11. brengt, met het oog op het eindverslag en de aanbevelingen van haar tijdelijke enquêtecommissie inzake de crisis bij de Equitable Life Assurance Society, in herinnering dat noch consumenten noch dienstverleners altijd kunnen vaststellen welke wettelijke regeling op de afzonderlijke onderdelen van hun activiteiten van toepassing is, dat wil zeggen: of het burgerlijk recht of andere regelgeving van het ontvangend land of van het land van herkomst van toepassing is;
11. rappelle, en vue du rapport final et des recommandations de sa commission temporaire d'enquête sur la crise de la compagnie d'assurances "Equitable Life", que les consommateurs et les prestataires de services ne sont pas toujours en état de déterminer quel régime juridique s'applique à chacun des aspects de leurs activités, qui peuvent être régis par le droit civil ou la réglementation du pays d'origine ou du pays d'accueil;