Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn tijdelijke bescherming

Traduction de «tijdelijke oplossing tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tot instelling van een Commissie van verzoening en goede diensten belast met het zoeken van een oplossing voor geschillen, welke kunnen rijzen tussen staten die partij zijn bij het Verdrag nopens de bestrijding van discriminatie in het onderwijs

Protocole instituant une Commission de conciliation et de bons offices chargée de rechercher la solution des différends qui naîtraient entre les Etats parties à la Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement


Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming

directive du Conseil relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil | directive relative à la protection temporaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In afwachting van het opzetten van de ISI-interface is men in 2007 gestart met het tot stand brengen van een tijdelijke oplossing tussen België en Nederland via het koppelen van frequenties.

En attendant la mise en place de l'interface ISI, la réalisation d'une solution intérimaire fut lancée en 2007 entre la Belgique et les Pays-Bas par le biais d'un couplage de fréquence.


1. Op vraag van het college Inlichting en Veiligheid (CIV) ondersteunt Defensie de communicatie van en naar het Orgaan voor de Coördinatie en de Analyse van de Dreiging (OCAD) sinds 2006 met een tijdelijke oplossing die het mogelijk maakt op een beveiligde manier te communiceren tussen het OCAD en de betrokkene Federale Overheidsdiensten (FOD’s). Alle geclassificeerde communicatie tussen Defensie en het OCAD verloopt via dit netwerk.

1. A la demande du collège du Renseignement et de la Sécurité (CRS), la Défense appuie depuis 2006 la communication de et vers l’Organe de Coordination pour l' Analyse de la Menace (OCAM) avec une solution temporaire qui permet de transmettre des informations de manière sécurisée entre l’OCAM et les Services publics fédéraux (SPF) concernés.


Europol zal pas werkzaam worden (ter vervanging van de Europese Drugseenheid, die een tijdelijke oplossing is) nadat alle Lid-Staten de overeenkomst van 26 juli 1995 hebben bekrachtigd (een wetsontwerp dienaangaande wordt eerlang bij het Parlement ingediend). Op dat ogenblik zullen brieven worden uitgewisseld tussen Nederland en elke Lid-Staat om de voorrechten en immuniteiten van de verbindingsofficieren van Europol definitief vast te stellen (toepassing van artikel 41, § 2, van de overeenkomst).

Lorsque l'activité d'Europol débutera [en remplacement de la structure provisoire de l'Unité Drogues Europol (U.D.E.)], après ratification par tous les États membres de la Convention du 26 juillet 1995 (projet de loi prochainement déposé au Parlement), des échanges de lettres auront lieu entre les Pays-Bas et chaque État membre afin de fixer définitivement les privilèges et immunités des officiers de liaison à Europol (application de l'article 41, § 2, de la Convention).


Europol zal pas werkzaam worden (ter vervanging van de Europese Drugseenheid, die een tijdelijke oplossing is) nadat alle Lid-Staten de overeenkomst van 26 juli 1995 hebben bekrachtigd (een wetsontwerp dienaangaande wordt eerlang bij het Parlement ingediend). Op dat ogenblik zullen brieven worden uitgewisseld tussen Nederland en elke Lid-Staat om de voorrechten en immuniteiten van de verbindingsofficieren van Europol definitief vast te stellen (toepassing van artikel 41, § 2, van de overeenkomst).

Lorsque l'activité d'Europol débutera [en remplacement de la structure provisoire de l'Unité Drogues Europol (U.D.E.)], après ratification par tous les États membres de la Convention du 26 juillet 1995 (projet de loi prochainement déposé au Parlement), des échanges de lettres auront lieu entre les Pays-Bas et chaque État membre afin de fixer définitivement les privilèges et immunités des officiers de liaison à Europol (application de l'article 41, § 2, de la Convention).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwachting van deze definitieve oplossing, bestaat er een akkoord tussen Infrabel en de NMBS om één of meerdere sporen tijdelijk buiten dienst te stellen zodat de opruimploegen in alle veiligheid kunnen werken.

Dans l'attente de cette solution définitive, il existe un accord entre Infrabel et la SNCB pour mettre temporairement une ou plusieurs voies hors service afin que les équipes de ramassage des déchets puissent travailler en toute sécurité.


Door de balans tussen kredietgever en kredietnemer te herstellen, zal het risico op ontsporingen aanzienlijk afnemen, zonder afbreuk te doen aan de doelstelling van het consumentenkrediet, met name een oplossing te bieden voor een tijdelijk verminderde koopkracht en de consument in staat te stellen zijn koopkracht op duurzame wijze te handhaven, Door het risico op overmatige schuldenlast maximaal te beperken, draagt dit wetsvoorstel aldus bij tot de uitbouw van een stabiel ...[+++]

En rétablissant l'équilibre entre prêteur et emprunteur, le risque d'excès sera réduit de manière significative, sans porter atteinte à l'objectif du crédit à la consommation, qui est de remédier à une perte temporaire de pouvoir d'achat et de permettre au consommateur de maintenir un niveau de pouvoir d'achat durable. La présente proposition de loi contribue ainsi au développement d'un marché de la consommation stable et durable, en réduisant au maximum les risques de surendettement.


De continuïteit van de bestaande en toekomstige productie van met 24 GHz-radars uitgeruste auto’s moet worden gegarandeerd, gelet op het belang ervan voor de verkeersveiligheid en de noodzaak om de ontwikkeling van deze toepassingen te bevorderen in een zo groot mogelijk aantal bestaande auto’s; daarom moet een onderbreking in het bruikbare spectrum voor radars worden vermeden en is een tijdelijke oplossing noodzakelijk om te zorgen voor de overgang tussen 1 juli 2013 en 1 januari 2018.

Il est essentiel de garantir la continuité de la production actuelle et future de véhicules équipés de radars 24 GHz, compte tenu de leur importance pour la sécurité routière et de la nécessité d’encourager le développement de ces applications dans un nombre maximal de véhicules existants; par conséquent, il faut éviter que les fréquences utilisables par les radars ne soient plus disponibles et trouver une solution provisoire pour assurer la transition entre le 1er juillet 2013 et le 1er janvier 2018.


57. Het Hof heeft gepreciseerd dat dit met name het geval zou zijn indien bij een eventuele strijdigheid tussen een bepaling van het recht van de Unie en een latere nationale wet de oplossing van dit conflict zou zijn voorbehouden aan een ander - met een eigen beoordelingsbevoegdheid bekleed - gezag dan de tot toepassing van het recht van de Unie geroepen rechter, ook al zou de hieruit voortvloeiende belemmering voor de volle werking van het recht van de Unie slechts van tijdelijke ...[+++]

57. La Cour a précisé que tel serait notamment le cas si, dans l'hypothèse d'une contrariété entre une disposition du droit de l'Union et une loi nationale postérieure, la solution de ce conflit était réservée à une autorité autre que le juge appelé à assurer l'application du droit de l'Union, investie d'un pouvoir d'appréciation propre, même si l'obstacle résultant ainsi pour la pleine efficacité du droit de l'Union n'était que temporaire (arrêt Simmenthal, précité, point 23).


De swapfaciliteit in US-dollar tussen de Federal Reserve en andere centrale banken is mogelijk tijdelijk of biedt wellicht geen permanente oplossing.

Les accords de swap en dollars conclus par le Système fédéral de réserve avec certaines banques centrales pourraient être temporaires et il ne sera sans doute pas possible d’y avoir recours en permanence.


Deze oplossing, ofwel een tijdelijke asfaltlaag ofwel een definitieve oplossing die zich beperkt tot de zone tussen de parkinguitgangen en de ingang van het station, en de ermee samenhangende technische problemen worden verder onderzocht.

Cette solution, qui consiste soit à appliquer une couche d'asphalte temporaire, soit à adopter une solution définitive qui se limite à la zone comprise entre les sorties du parking et l'entrée de la gare, ainsi que les problèmes techniques qui y sont liés, sont toujours à l'étude.




D'autres ont cherché : richtlijn tijdelijke bescherming     tijdelijke oplossing tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdelijke oplossing tussen' ->

Date index: 2023-05-16
w