Daarom en overwegende dat de wetgever bij de totstandkoming van de wet van 9 juli 1997, de verlenging van de aanvullende kamers wenste te beoordelen in het licht van, enerzijds, de nog niet weggewerkte achterstand op het ogenblik van het beëindigen van de termijn van drie jaar en, anderzijds, het succes dat deze kamers boekten bij het reëel wegwerken van de achterstand, is het de intentie van de minister een tijdelijke verlenging van één jaar te voorzien voor alle hoven van beroep.
C'est pourquoi, considérant que le législateur, lors de l'élaboration de la loi du 9 juillet 1997, désirait apprécier la nécessité de la prolongation des chambres supplémentaires à la lumière de l'arriéré non encore résorbé à l'expiration du délai de trois ans, d'une part, et du succès enregistré par ces chambres dans le cadre de la résorption de l'arriéré, d'autre part, le ministre a l'intention de prévoir une prolongation temporaire d'un an.