Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pensioenwet voor tijdelijke werknemers
Tijdelijk ontslagen werknemer
Tijdelijke werknemer

Vertaling van "tijdelijke werknemers echter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


pensioenwet voor tijdelijke werknemers

loi sur les pensions des travailleurs salariés temporaires


tijdelijke werkloosheid in geval van ontslag van beschermde werknemers

chômage temporaire en cas de licenciement de travailleurs protégés


tijdelijk ontslagen werknemer

travailleur mis à pied temporairement | travailleur suspendu temporairement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als jonge tijdelijke werknemers echter onvrijwillig een tijdelijk contract hebben (zoals in Spanje en Polen), lopen zij het risico vast te blijven zitten in onzekere werkomstandigheden.

En revanche, quand des contrats courts sont imposés à de jeunes travailleurs intérimaires (comme en Espagne ou en Pologne), ces derniers risquent de se retrouver condamnés à des conditions de travail précaires.


In landen met een grote daling van de arbeidsparticipatie onder jongeren (bv. Spanje en Polen) heeft de meerderheid van de jonge tijdelijke werknemers echter onvrijwillig een tijdelijk contract; de looptijd van het contract is in deze gevallen korter.

À l’inverse, dans les pays où le taux d’emploi des jeunes a fortement reculé (comme en Espagne et en Pologne), la plupart des jeunes intérimaires engagés pour de courtes périodes se sont vus imposer de tels contrats – d’une durée, qui plus est, moindre.


Het gaat hier echter zeer duidelijk over een ontkennen van de wettelijke mogelijkheden om een werknemer terug in dienst te nemen met een beschermd, tijdelijk, statuut van deeltijds werk met behoud van de initiële arbeidsongeschiktheid.

Il s'agit ici à l'évidence d'un déni des possibilités offertes par la loi pour permettre à un travailleur de reprendre ses activités avec un statut protégé et temporaire de travail à temps partiel avec maintien de l'incapacité de travail initiale.


Er dient echter benadrukt te worden dat een betaaldossier tijdelijke werkloosheid pas volledig is als het uit 2 delen bestaat: 1 document verstrekt door de werkgever + de maandelijkse controlekaart van de werknemer.

On peut toutefois souligner le fait que pour qu'un dossier de paiement de chômage temporaire soit complet, il doit se composer de 2 parties: 1 document émis par l'employeur + la carte de contrôle mensuelle du travailleur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een tijdelijke verlaging van die minimumleeftijd wordt echter volgens artikel 110, § 1, van de wet van 26 maart 1999 toegestaan tot en met eind 2004 : 56 jaar voor wie minimum 20 jaar in ploegenarbeid met nachtprestaties heeft gewerkt én voor werknemers die vallen onder het paritair comité van de bouw mits voorlegging van een attest van ongeschiktheid van de arbeidsgeneesheer.

L'article 110, § 1 , de la loi du 26 mars 1999 permet cependant un abaissement temporaire de cet âge minimum jusqu'à la fin de 2004 : 56 ans pour celui qui a accompli du travail en équipes comportant des prestations de nuit pendant au moins 20 ans et pour les travailleurs relevant de la commission paritaire de la construction, moyennant la présentation d'une attestation d'incapacité délivrée par le médecin du travail.


Het ter beschikking stellen van personeel door het lokale bestuur aan derden, bijvoorbeeld in het kader van drug-preventieprojecten of armoedebestrijding, is echter strijdig met de wet van 24 juli 1987 op de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers.

La mise de personnel à la disposition de tiers par l'administration locale, par exemple, dans le cadre de projets de prévention de la toxicomanie ou de la lutte contre la pauvreté est toutefois contraire à la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs.


Een tijdelijke verlaging van die minimumleeftijd wordt echter volgens artikel 110, § 1, van de wet van 26 maart 1999 toegestaan tot en met eind 2004 : 56 jaar voor wie minimum 20 jaar in ploegenarbeid met nachtprestaties heeft gewerkt én voor werknemers die vallen onder het paritair comité van de bouw mits voorlegging van een attest van ongeschiktheid van de arbeidsgeneesheer.

L'article 110, § 1 , de la loi du 26 mars 1999 permet cependant un abaissement temporaire de cet âge minimum jusqu'à la fin de 2004 : 56 ans pour celui qui a accompli du travail en équipes comportant des prestations de nuit pendant au moins 20 ans et pour les travailleurs relevant de la commission paritaire de la construction, moyennant la présentation d'une attestation d'incapacité délivrée par le médecin du travail.


Alleen op deze manier zou hij namelijk kunnen bijdragen aan de EU-doelstelling van een globaal immigratiebeleid. Het belangrijkste probleem is echter het feit dat het kader van de beloofde richtlijn al uit het voorstel van de Commissie was gehaald, aangezien bepaalde categorieën werknemers zoals tijdelijke werknemers, binnen een onderneming overgeplaatste personen en vluchtelingen uit de inhoud waren verwijderd.

Toutefois, le principal problème réside dans le fait que le cadre de la directive qui nous avait été promise avait déjà été retiré de la proposition de la Commission, étant donné que certaines catégories de travailleurs, comme les travailleurs saisonniers et les travailleurs détachés au sein de leur entreprise, ainsi que les réfugiés, ont été supprimées de son contenu.


Zoals u zojuist hebt gezegd, mijnheer de commissaris, is de werkloosheid in de Europese Unie en wereldwijd aanzienlijk gestegen. Wij zien echter duidelijk dat de ongelijkheid toeneemt en dat deze ongelijkheid nog in sterkere mate toeneemt onder jongeren, tijdelijke werknemers, migranten en vrouwen.

Vous l’avez dit à l’instant, Monsieur le Commissaire, le chômage a considérablement augmenté dans l’Union européenne et dans le monde mais on voit bien que les inégalités se creusent et qu’elles se creusent de façon encore plus vive chez les jeunes, chez les travailleurs temporaires, chez les migrants et chez les femmes.


De jonge vrijwilligers blijven echter onder arbeidscontract met de BTC en respecteren uiteraard artikel 32, § 1, van de wet van 24 juli 1987 over de tijdelijke arbeid, de interimarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers aan gebruikers.

À savoir que les jeunes volontaires restent sous contrat de travail avec la CTB en respectant bien entendu l'article 32, § 1 , de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs disposition d'utilisateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdelijke werknemers echter' ->

Date index: 2024-08-03
w