Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijden overleg gepleegd » (Néerlandais → Français) :

Tijdens bilaterale contacten wordt stelselmatig steun gevraagd voor onze kandidatuur en overleg gepleegd.

À chaque contact bilatéral, nous plaidons pour le soutien à notre candidature.


Tijdens de hele procedure hebben wij ruim overleg gepleegd met de betrokken sectoren en gecommuniceerd, met name via "infomails" aan de sectoren, de beroepsorganisaties van dierenartsen en met de pers, om een optimale werking van deze vaccinatiecampagne te garanderen.

Pendant l'ensemble du processus, nous avons largement concerté avec tous les secteurs concernés et communiqué, notamment par des "info-mails" aux secteurs, aux organisations professionnelles de vétérinaires et avec la presse afin d'assurer un fonctionnement optimal de cette campagne de vaccination.


Nederland is op dit ogenblik kandidaat voor een niet-permanente zetel in de VN-Veiligheidsraad voor het mandaat 2017-2018 met verkiezingen in 2016. b) Neen. 3. Tijdens de laatste Benelux-top werd er geen specifiek overleg gepleegd over kandidaturen voor internationale topfuncties.

Les Pays-Bas sont à l'heure actuelle candidats à un siège non-permanent au Conseil de Sécurité de l'ONU pour les années 2017-2018, les élections se déroulant en 2016. b) Non. 3. Lors du dernier sommet Benelux, on n'a pas évoqué spécifiquement la question de candidatures pour de hautes fonctions internationales.


Tijdens bilaterale contacten wordt stelselmatig steun gevraagd voor onze kandidatuur en overleg gepleegd. b) Zoals gezegd, zijn er op dit ogenblik 3 kandidaten voor 2 beschikbare zetels.

Lors de contacts bilatéraux, le soutien à notre candidature est systématiquement demandé et une concertation est établie à ce sujet. b) Comme indiqué, il y a en ce moment 3 candidats pour 2 sièges disponibles.


Op een vraag die u tijdens de plenaire vergadering van 21 mei 2015 gesteld werd, antwoordde u in een notendop dat de nieuwe taxshelterwetgeving tot een aantal administratieve problemen leidde en dat er overleg werd gepleegd om alle onduidelijkheden uit de wereld te helpen.

En réponse à une question qui vous avait été posée au cours de la séance plénière du 21 mai 2015, vous aviez répondu en substance que la nouvelle législation tax shelter soulevait certains problèmes administratifs et qu'une concertation était menée afin de lever toute incertitude.


In de Raad wordt momenteel overleg gepleegd over de mededeling van de Commissie van 18 november 2010 over de toekomst van het GLB en het Hongaarse voorzitterschap is van plan om de conclusies van de Raad vast te stellen tijdens de Raadsvergadering van 17 maart.

Au Conseil, des discussions sont en cours en ce qui concerne la communication de la Commission du 18 novembre 2010 concernant le futur de la PAC, et la Présidence hongroise projette d’adopter les conclusions du Conseil en réunion du 17 mars.


Tijdens de voorbereiding van dit verslag hebben de diensten van de Commissie uitvoerig overleg gepleegd met patiënten- en consumentenorganisaties, met de lidstaten en andere belanghebbenden.

Pendant la préparation de ce rapport, les services de la Commission ont mené des consultations globales avec les organisations de défense des patients et des consommateurs, les États membres et d’autres parties impliquées.


Tijdens de voorbereiding van dit verslag hebben de diensten van de Commissie uitvoerig overleg gepleegd met patiënten- en consumentenorganisaties, met de lidstaten en andere belanghebbenden.

Pendant la préparation de ce rapport, les services de la Commission ont mené des consultations globales avec les organisations de défense des patients et des consommateurs, les États membres et d’autres parties impliquées.


Het voorzitterschap van de EU had voor die tijd al overleg gepleegd met onze plaatselijke diplomatieke vertegenwoordigers in Manilla, en de EU-Trojka was van 28 februari tot 4 maart in Manilla om deel te nemen aan de vergadering van de steungroep van het regionale ASEAN-Forum voor vertrouwenwekkende maatregelen en preventieve diplomatie, die tussen de vergaderingen bijeenkomt. Samen hebben ze tijdens vergaderingen in het Filippijnse ministerie van Buitenlandse Zaken op 1 maart mondeling duidelijk gemaakt dat de Eu ...[+++]

Tant la présidence de l’Union, qui était déjà parvenue à un accord avec les chefs de mission locaux à Manille, que la troïka communautaire, présente dans la capitale philippine du 28 février au 4 mars en vue de la réunion du groupe de soutien intersessionnel du forum régional de l’ANASE sur les mesures de renforcement de la confiance et la diplomatie préventive, ont exprimé verbalement la préoccupation de l’UE face aux évènements récents lors de réunions tenues le 1er mars au ministère philippin des affaires étrangères.


– (LT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, tijdens de Zesde WTO-ministerconferentie in Hongkong is overleg gepleegd over een groot aantal belangrijke handelsgerelateerde kwesties van wereldbelang.

- (LT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la sixième conférence ministérielle de l’OMC à Hong Kong a abordé toute une série de thèmes importants liés au commerce mondial. Toutefois, les résultats ne donnent pas de quoi se réjouir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijden overleg gepleegd' ->

Date index: 2022-07-12
w