Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens conferenties uiteengezet " (Nederlands → Frans) :

Velen hebben natuurlijk tijdens de conferentie hun visie op dit punt uiteengezet, en vooral de Britse delegatie heeft haar bedenkingen geuit over de mogelijke exclusiviteit inzake institutionele lanceringen voor Europese draagraketten. Niettemin is iedereen overtuigd van het nut van een preferentiële behandeling van de Europese draagraketten.

Certes, nombreux sont ceux qui ont exposé leur point de vue sur la question au cours de la conférence, en particulier la délégation britannique, qui a fait part de ses inquiétudes au sujet de l'éventuelle exclusivité des lanceurs européens en matière de lancements institutionnels, mais chacun n'en est pas moins convaincu de l'utilité de réserver un traitement préférentiel aux lanceurs européens.


Vertegenwoordigers van vakbonden, waaronder Europese vakbonden, hebben hun standpunten tijdens conferenties uiteengezet, vooral in 2008.

Les représentants syndicaux, y compris des syndicats européens, ont présenté leurs points de vue lors de conférences, en particulier en 2008.


Gelet op het belang van verspreiding van de kennis met betrekking tot de verbintenissen die de verdragsluitende staten tijdens de conferentie van Cartagena zijn aangegaan, en met betrekking tot de manieren om daar uitvoering aan te geven, en gelet op de noodzaak om hierbij rekening te houden met een zeer divers publiek (mensen met verschillende talen, personen met een handicap) zal er toezicht komen op de website van het verdrag om een grote toegankelijkheid te waarborgen; voorts zal de bestaande publicatie van de ISU, waarin de verbintenissen van de verdragsluitende staten ten aanzien van slachtofferhulp worden ...[+++]

Étant donné qu’il importe de faire connaître les engagements pris par les États parties à la convention lors de la conférence de Carthagène et les moyens de les mettre en œuvre, que les efforts en ce sens doivent prendre en compte des publics divers (par exemple, des publics de langues différentes, des personnes handicapées), le site web de la convention fera l’objet d’un audit afin de s’assurer que des normes d’accessibilité élevées sont en vigueur et que la publication de l’unité d’appui rendant compte des engagements pris par les États parties à la convention en matière d’assistance aux victimes sera traduite et publiée sur le site in ...[+++]


Onlangs zijn tijdens de conferentie in Bratislava over de Donaustrategie in aanwezigheid van Ján Figeľ, de Slowaakse vicepremier en minister van Vervoer, de belangrijkste doelstellingen en de betrokkenheid van alle deelnemende Donaulanden uiteengezet.

La récente conférence de Bratislava sur la stratégie pour le Danube, à laquelle le vice-Premier ministre et ministre des transports slovaque Ján Figeľ a participé, a donné un aperçu des principales tendances et de l’implication de tous les pays sur le Danube qui prennent part à la stratégie.


In deze mededeling, die mede gebaseerd is op de bijdragen tijdens de conferentie, worden de parameters van een Europees systeem voor het beheer van de veiligheid van de luchtvaart uiteengezet, wordt toegelicht hoe dit systeem er zal uitzien en wordt besproken welke hinderpalen moeten worden overwonnen om de effectiviteit van het systeem te garanderen.

La présente communication, qui s'inspire des contributions apportées lors de la conférence, jette les bases d'un système européen de gestion de la sécurité aérienne, en définit les contours et aborde les obstacles à surmonter pour garantir son efficacité.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, we hebben hierover gesproken tijdens de Conferentie van voorzitters. We hebben toen gezegd dat het gezien het bezoek van de heer Poetin aan Iran en de realiteit van de geschillen die daar spelen, beslist absurd zou zijn als dit Parlement over deze zaken zou debatteren en vervolgens geen resolutie zou aannemen waarin het standpunt van het Parlement wordt uiteengezet.

– (DE) Monsieur le président, nous avons abordé ce sujet lors de la Conférence des présidents et il en est ressorti que, si l’on considère le sommet de l’UE avec la Russie, le voyage de M. Poutine en Iran et la nature réelle des discussions qui se tiennent là-bas, il serait absurde que ce Parlement débatte de ces sujets sans adopter une résolution dans laquelle il définit sa position.


Het beleid inzake seksuele en reproductieve gezondheid en rechten dat de Commissie in overleg met de lidstaten heeft ontwikkeld, met inbegrip van de standpunten over abortus en sterilisatie, wordt uiteengezet in het actieprogramma dat is aangenomen tijdens de Internationale Conferentie over bevolking en ontwikkeling (ICPD) die in 1994 in Caïro heeft plaatsgevonden.

La politique dont ont convenu la Commission et les États membres dans le domaine de la santé et des droits en matière de sexualité et de reproduction, y compris leurs positions sur l’avortement et la stérilisation, est définie dans le programme d’action adopté à la conférence internationale sur la population et le développement (CIPD) tenue au Caire en 1994.


Voorzitter Barroso heeft zijn denkbeelden tevens aan de Conferentie van voorzitters van het Europees Parlement uiteengezet tijdens de vergadering van 20 oktober.

Le Président Barroso a aussi présenté ses idées devant la Conférence des présidents du Parlement européen lors de la réunion tenue par celle-ci le 20 octobre.


3.7. Teneinde de voordelen van het NCTS te maximaliseren en de gebruikers rechtstreeks bij de invoering ervan te betrekken, werd het gehele project tijdens een conferentie te Brussel op 28 april 1997 uiteengezet aan de toekomstige gebruikers, waaronder de douanediensten die het systeem zullen beheren.

3.7. Afin de maximiser les avantages du NCTS et d'intégrer directement les opérateurs dans sa réalisation, l'ensemble du projet a fait l'objet d'une présentation à ses futurs utilisateurs lors d'une conférence organisée à Bruxelles le 28 avril 1997, à laquelle participaient également les administrations douanières gestionnaires du système.


Hoofdpunten van een toespraak van de heer Flynn, Commissaris voor Werkgelegenheid en Sociale Zaken, Brussel, 28 mei 1994 Sprekend in Brussel tijdens de slotbijeenkomst van een Europese conferentie op hoog niveau ter bespreking van het Groenboek over sociaal beleid - Opties voor de Unie, heeft de heer Flynn zijn gedachten omtrent de volgende beslissende fase in de ontwikkeling van het Europees sociaal beleid uiteengezet.

Principaux points d'un discours prononcé à Bruxelles, le 28 mai 1994, par M. Flynn, Commissaire chargé de l'emploi et des affaires sociales Lors de la session de clôture d'une conférence européenne à haut niveau organisée à Bruxelles sur le thème du Livre vert sur la politique sociale - Options pour l'Union, M. Flynn a exposé son point de vue sur la prochaine phase cruciale du développement de la politique sociale européenne.


w