Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de eerste ronde onvoldoende gekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.

Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij was bovendien opgesteld in functie van de Gabonese wet op de buitenlandse investeringen en de tekst hiervan was tijdens de eerste ronde onvoldoende gekend door de Belgische delegatie.

De plus, il avait été établi en fonction de la loi gabonaise sur les investissements étrangers et lors de la première session de négociations, la délégation belge n'avait qu'une connaissance insuffisante de ce texte de loi.


Hij was bovendien opgesteld in functie van de Gabonese wet op de buitenlandse investeringen en de tekst hiervan was tijdens de eerste ronde onvoldoende gekend door de Belgische delegatie.

De plus, il avait été établi en fonction de la loi gabonaise sur les investissements étrangers et lors de la première session de négociations, la délégation belge n'avait qu'une connaissance insuffisante de ce texte de loi.


Deze aanpak maakte het ook mogelijk om bij later werk voor overige maatregelen gebruik te maken van de ervaring die door alle partijen was opgedaan tijdens de eerste ronde van besluiten houdende overdracht.

Cette approche a également permis d'étendre l'expérience acquise par l'ensemble des parties dans le cadre de la première série de décisions de délégation aux travaux subséquents portant sur d'autres mesures.


6. wijst erop dat de algemeen geldende regel van 45 vragen van drie minuten, zoals vastgesteld door de Conferentie van voorzitters, de commissies onvoldoende flexibiliteit bood om waar nodig hun methoden aan te passen, bijvoorbeeld door een "catch-the-eye"-procedure in te voeren of door meer tijd uit te trekken voor de sprekers tijdens de eerste ronde, en wijst erop dat ...[+++]

6. signale que la règle généralement applicable établie par la Conférence des présidents, prévoyant 45 questions à raison de trois minutes par question-réponse, n'a pas laissé aux commissions le loisir de varier les pratiques en tant que de besoin et, par exemple, de recourir aux interventions à la demande ou d'accorder davantage de temps aux intervenants lors du premier tour d'audition, les trois minutes imparties étant absolument insuffisantes pour toute question complémentaire; considère qu'il convient, à l'avenir, d'accorder une plus grande marge de manœuvre aux commissions tout en garantissant le caractère investigatif des audition ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gevaren van het gebruik van alcohol door vrouwen vóór en na, maar vooral tijdens de zwangerschap zijn onvoldoende gekend.

Les risques liés à la consommation d'alcool par les femmes avant et après la grossesse, mais surtout pendant celle-ci, ne sont pas suffisamment connus.


De gevaren van het gebruik van alcohol door vrouwen vóór en na, maar vooral tijdens de zwangerschap zijn onvoldoende gekend.

Les risques liés à la consommation d'alcool par les femmes avant et après la grossesse, mais surtout pendant celle-ci, ne sont pas suffisamment connus.


Tijdens een eerste ronde van de onderhandelingen werden een veertigtal sessies gewijd aan vraagstukken over bestuur en machtsdeling, eigendommen, Europese zaken, economische zaken, het grondgebied, de veiligheid en garanties.

Lors d’un premier round des négociations, une quarantaine de sessions ont été dévolues aux questions de gouvernance et de partage du pouvoir, aux propriétés, aux affaires européennes, aux affaires économiques, au territoire, à la sécurité et aux garanties.


Ter beoordeling van de verenigbaarheid van een steunmaatregel nadat de formele onderzoeksprocedure is ingeleid, met name inzake technisch complexe zaken die inhoudelijk moeten worden onderzocht, dient de Commissie, indien de door de betrokken lidstaat tijdens het eerste onderzoek verstrekte informatie onvoldoende is, door middel van ...[+++]

Aux fins de l'appréciation de la compatibilité d'une mesure d'aide après l'ouverture de la procédure formelle d'examen, surtout lorsqu'il s'agit d'une affaire techniquement complexe faisant l'objet d'un examen sur le fond, la Commission devrait pouvoir, sur simple demande ou par voie de décision, demander à un État membre, à une entreprise ou à une association d'entreprises de lui fournir tous les renseignements concernant le marché qui lui sont nécessaires pour pouvoir achever son examen, si les informations fournies par l'État membre concerné au cours de l'examen préliminaire ne suffisent pas, en tenant dûment compte du principe de pro ...[+++]


Tijdens de eerste ronde van de Wereldtop inzake de informatiemaatschappij (WSIS), die in december 2003 in Genève werd gehouden (ronde van Genève), werd een gezamenlijke visie op de informatiemaatschappij vastgesteld met het doel de aanstoot te geven tot een doeltreffende en geharmoniseerde ontwikkeling in de richting van de verwezenlijking van deze visie.

Au cours de la première phase du sommet mondial sur la société de l'information (SMSI), qui a eu lieu en décembre 2003 à Genève (phase de Genève), les participants ont défini une conception commune de la société de l'information afin de promouvoir un développement meilleur et plus harmonieux.


Tijdens de gehele eerste ronde vormde het werken door asielzoekers een ernstig probleem, waarbij de verslaggeving in de media over asielzoekers steeds vijandelijker werd.

Durant tout le premier tour , les activités relatives aux demandeurs d'asile ont été menées dans un contexte difficile et un climat médiatique de plus en plus hostile.




D'autres ont cherché : tijdens de eerste ronde onvoldoende gekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de eerste ronde onvoldoende gekend' ->

Date index: 2023-04-28
w