Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de gewone zitting 1999-2000 " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de gewone zitting 1999-2000 leidde dit uitstel reeds tot drie verlengingen van de onderzoekstermijn door de overlegcommissie (93) .

Ces reports ont entraîné pas moins de trois prolongations du délai d'examen par la commission de concertation durant la session ordinaire de 1999-2000 (93) .


Wanneer daarbij in aanmerking wordt genomen dat de commissie tijdens de gewone zitting 1999-2000 negentien verzoeken om spoedbehandeling onderzocht (53) , springt aanvankelijk de gestage toename van het aantal verzoeken in de loop van de zittingsperiode in het oog (54) .

Par rapport aux dix-neuf demandes d'urgence examinées par la commission durant la session ordinaire 1999-2000 (53) , l'on constate immédiatement l'augmentation constante du nombre de demandes dans le courant de la législature (54) .


Ik veroorloof mij het geachte lid te verwijzen naar mijn antwoord op de mondelinge vraag van de heer senator Hugo Vandenberghe in de plenaire vergadering van de Senaat van donderdag 9 mei 1999 (Handelingen van de Belgische Senaat, gewone zitting 1999-2000, 2-16, blz. 12-13).

Je me permets de renvoyer l'honorable membre à ma réponse à la question orale de M. le sénateur Hugo Vandenberghe en séance plénière du jeudi 9 mai 1999 (Annales du Sénat de Belgique, session ordinaire 1999-2000, 2-16, p. 12-13).


(53) Periodiek verslag over de werkzaamheden van de parlementaire overlegcommissie gedurende de gewone zitting 1999-2000, stuk nr. 2-83/2 (Senaat) en 50-83/2 (Kamer), 6-7.

(53) Rapport périodique sur les travaux de la commission parlementaire de concertation au cours de la session ordinaire 1999-2000, doc. no 2-83/2 (Sénat) et 50-83/2 (Chambre), 6-7.


Dit verslag bevat informatie over de werkzaamheden van de Kamer tijdens de gewone zitting 2014-2015.

Ce rapport contient les informations relatives aux activités de la Chambre au cours de la session ordinaire 2014-2015.


Het lid dat een punt wenst toe te voegen op de agenda van een gewone zitting moet zijn aanvraag schriftelijk bij de voorzitter indienen, tenzij bedoeld lid ze tijdens de zitting formuleert.

Le membre qui désire voir inscrire un point à l'ordre du jour d'une séance ordinaire doit en faire la demande par écrit au Président, à moins qu'il ne la formule en séance.


Algemene vergadering De algemene vergadering heeft op haar gewone zitting van 29 mei 2015, overeenkomstig de wettelijke en statutaire bepalingen en meer bepaald artikel 6 van de statuten van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 16 december 1999, de onderstaande leden van de algemene vergadering op voorstel van hun respectieve groepen aangewezen.

Assemblée générale L'Assemblée générale ordinaire du 29 mai 2015 a désigné (conformément aux dispositions légales et statutaires, notamment l'art. 6 des statuts de la SDRB du 16 décembre 1999) comme membres de l'assemblée générale sur proposition de leur groupe respectif, les personnes ci-dessous.


Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 oktober 1995 en 12 augustus 2000; Gelet op het koninklijk besluit 7 maart 2016 tot benoeming van de voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwegende dat in het koninklijk besluit van 7 maart 2016 per vergissing verwezen wordt naar de Franstalige Uitvo ...[+++]

Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013 ; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 2, modifié par les arrêtés royaux des 26 octobre 1995 et 12 août 2000 ; Vu l'arrêté royal du 7 mars 2016 portant nomination du président de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés ; Considérant que dans l'arrêté royal du 7 mars 2016, il est fait par erreur référence à la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptabl ...[+++]


5. merkt op dat buitengewone zittingen als doel hebben dringende crisissen aan te pakken, terwijl voortdurende mensenrechtenschendingen moeten worden aangepakt tijdens de gewone zitting, waar een grondigere analyse kan worden uitgevoerd en oplossingen kunnen worden gevonden voor de lange termijn;

5. souligne que les sessions extraordinaires ont pour objet de traiter les crises urgentes, alors que les violations persistantes des droits de l'homme devraient être abordées lors des sessions ordinaires, permettant ainsi une analyse plus approfondie et l'élaboration de solutions à long terme;


Ik veroorloof mij het geachte lid te verwijzen naar mijn antwoord op de mondelinge vraag van de heer senator Hugo Vandenberghe in de plenaire vergadering van de Senaat van donderdag 9 mei 1999 (Handelingen van de Belgische Senaat, gewone zitting 1999-2000, 2-16, blz. 12-13).

Je me permets de renvoyer l'honorable membre à ma réponse à la question orale de M. le sénateur Hugo Vandenberghe en séance plénière du jeudi 9 mai 1999 (Annales du Sénat de Belgique, session ordinaire 1999-2000, 2-16, p. 12-13).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de gewone zitting 1999-2000' ->

Date index: 2022-09-30
w