Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de gewone zitting 2001-2002 " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de gewone zitting 2001-2002 stond er geen enkele kwalificatiekwestie op de agenda van de overlegcommissie.

Durant la session ordinaire 2001-2002, aucune question de qualification n'a figuré à l'ordre du jour de la commission de concertation.


Tijdens de gewone zitting 2001-2002 besliste de parlementaire overlegcommissie, bij de toepassing van artikel 80 van de Grondwet, tweemaal om de gemeenrechtelijke termijnen niet in te korten.

Durant la session ordinaire 2001-2002, la commission parlementaire de concertation a décidé à deux reprises, en application de l'article 80 de la Constitution, de ne pas réduire les délais de droit commun.


De parlementaire overlegcommissie heeft dertienmaal vergaderd tijdens de gewone zitting 2000-2001, vijftienmaal tijdens de gewone zitting 2001-2002 en twaalfmaal tijdens de gewone zitting 2002-2003.

La commission parlementaire de concertation s'est réunie treize fois au cours de la session ordinaire 2000-2001, quinze fois au cours de la session ordinaire 2001-2002 et douze fois au cours de la session ordinaire 2002-2003.


Overeenkomstig artikel 6, tweede lid, van de wet van 6 april 1995 houdende inrichting van de parlementaire overlegcommissie bedoeld in artikel 82 van de Grondwet en tot wijziging van de gecoördineerde wetten op de Raad van State (verder : « de wet van 6 april 1995 ») werden de vergaderingen van de commissie tijdens de gewone zitting 2000-2001 en de gewone zitting 2002-2003 door de voorzitter van de Senaat voorgezeten en tijdens de gewone zitting 2001-2002 door de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

En vertu de l'article 6, alinéa 2, de la loi du 6 avril 1995 organisant la commission parlementaire de concertation prévue à l'article 82 de la Constitution et modifiant les lois coordonnées sur le Conseil d'État (ci-après « la loi du 6 avril 1995 »), les réunions de la commission ont été présidées par le président du Sénat durant les sessions ordinaires 2000-2001 et 2002-2003, et par le président de la Chambre des représentants durant la session ordinaire 2001-2002.


Voor de andere spoedprocedures tijdens de gewone zitting 2001-2002 stelde de commissie de evocatietermijn achtentwintigmaal vast op vijf dagen, eenmaal op zeven dagen (67) en tweemaal op tien dagen (68) .

Pour ce qui est des autres procédures d'urgence demandées durant la session ordinaire 2001-2002, la commission a fixé le délai d'évocation vingt-huit fois à cinq jours, une fois à sept jours (67) et deux fois à dix jours (68) .


Dit verslag bevat informatie over de werkzaamheden van de Kamer tijdens de gewone zitting 2014-2015.

Ce rapport contient les informations relatives aux activités de la Chambre au cours de la session ordinaire 2014-2015.


Uit de parlementaire voorbereiding van die wet blijkt dat de wetgever heeft stilgestaan bij het behoud van de mogelijkheid tot gewone adoptie van een meerderjarige persoon, maar dat er geen overeenstemming werd bereikt om die mogelijkheid af te schaffen (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1366/011, pp. 124-130).

Les travaux préparatoires de cette loi indiquent que le législateur s'est interrogé sur le maintien de la possibilité d'adoption simple d'une personne majeure, mais qu'il n'y a pas eu d'accord pour supprimer cette possibilité (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1366/011, pp. 124-130).


Het lid dat een punt wenst toe te voegen op de agenda van een gewone zitting moet zijn aanvraag schriftelijk bij de voorzitter indienen, tenzij bedoeld lid ze tijdens de zitting formuleert.

Le membre qui désire voir inscrire un point à l'ordre du jour d'une séance ordinaire doit en faire la demande par écrit au Président, à moins qu'il ne la formule en séance.


De memorie van toelichting van die wet vermeldt : « Tenslotte werd voorzien in de mogelijk [heid] voor de rechter om jonge chauffeurs te veroordelen tot een verval van het recht tot sturen dat tijdens weekends zal gelden » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1915/001, p. 14).

L'exposé des motifs de cette loi mentionne : « Enfin, il a été prévu la possibilité pour le juge de prononcer une peine de déchéance du droit de conduire pour les nouveaux conducteurs qui sera mise à exécution les week-ends » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1915/001, p. 14).


Wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag nr. 184 (IAO) inzake de veiligheid en de gezondheid in de landbouw, aangenomen door de Conferentie tijdens haar 89ste zitting, Genève, 21 juni 2001

Projet de loi portant assentiment à la Convention n° 184 (OIT) concernant la sécurité et la santé dans l'agriculture, adoptée par la Conférence à sa 89ème session, Genève, 21 juin 2001




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de gewone zitting 2001-2002' ->

Date index: 2024-03-10
w