Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de onlangs gehouden conferentie " (Nederlands → Frans) :

De heer Philipsen heeft de internationale dimensie van de strijd tegen fiscale fraude aangekaart tijdens een onlangs gehouden hoorzitting.

M. Philipsen a abordé la dimension internationale de la lutte contre la fraude fiscale au cours d'une récente audition qui avait pour but d'examiner les possibilités d'une lutte globalisée contre ce type de fraude.


Ik vraag u dus zich te richten tot deze laatste om deze gegevens te bekomen. b) Tijdens de tiende ministeriële conferentie die gehouden werd in Nairobi van 15 tot 19 december 2015, heeft België zich aangesloten bij de consensus tussen lidstaten van de Europese Unie om het pakket te aanvaarden dat onderhandeld werd door de Commissie met het oog op de afschaffing van de exportsubsidies, maar ten voordele van een algemene harmonisering van de exportconcurrentie in de andere betrokken pijlers. c) Alle lidstaten van de WHO hebben ingestemd ...[+++]

Je vous invite donc à vous adresser à ces dernières afin d'obtenir ces données. b) Lors de la dixième conférence ministérielle qui s'est tenue à Nairobi du 15 au 19 décembre 2015, la Belgique s'est ralliée au consensus entre États membres de l'Union européenne afin d'accepter le paquet tel que négocié par la Commission en vue de la suppression des subsides à l'exportation, mais en faveur d'une harmonisation générale de la concurrence à l'exportation dans les autres piliers concernés. c) Les engagements pris à Nairobi ont été souscrits par tous les États membres de l'OMC, sans réserve aucune de la part des États mentionnés.


3. er tijdens de achtste ministeriële conferentie, die van 15 tot 17 december 2011 te Genève wordt gehouden, naar te streven dat er concrete resultaten en vooruitgang worden geboekt, om de geloofwaardigheid van de onderhandelingen inzake handel te bewaren;

3. d'œuvrer lors de la huitième conférence ministérielle de Genève des 15 et 17 décembre 2011 à l'obtention de résultats et de progrès concrets afin de préserver la crédibilité des négociations commerciales;


Tijdens de Euro-mediterrane conferentie van de ministers van Buitenlandse Zaken die in november 2000 in Marseille werd gehouden, heeft België ervoor gezorgd dat er in de conclusies werd gewezen op de noodzaak om een specifiek regionaal programma voor de integratie van de vrouw in het economisch leven.

Lors de la conférence euro-méditerranéenne des ministres des Affaires étrangères qui s'est tenue à Marseille en novembre 2000, la Belgique a obtenu que l'on intègre dans les conclusions la nécessité de mettre en place un programme régional spécifique pour l'intégration des femmes dans la vie économique.


3. er tijdens de achtste ministeriële conferentie, die van 15 tot 17 december 2011 te Genève wordt gehouden, naar te streven dat er concrete resultaten en vooruitgang worden geboekt, om de geloofwaardigheid van de onderhandelingen inzake handel te bewaren;

3. d'œuvrer lors de la huitième conférence ministérielle de Genève des 15 et 17 décembre 2011 à l'obtention de résultats et de progrès concrets afin de préserver la crédibilité des négociations commerciales;


Tijdens de Euro-mediterrane conferentie van de ministers van Buitenlandse Zaken die in november 2000 in Marseille werd gehouden, heeft België ervoor gezorgd dat er in de conclusies werd gewezen op de noodzaak om een specifiek regionaal programma voor de integratie van de vrouw in het economisch leven.

Lors de la conférence euro-méditerranéenne des ministres des Affaires étrangères qui s'est tenue à Marseille en novembre 2000, la Belgique a obtenu que l'on intègre dans les conclusions la nécessité de mettre en place un programme régional spécifique pour l'intégration des femmes dans la vie économique.


E. overwegende dat tijdens de onlangs gehouden conferentie van parlementsleden uit het Noordpoolgebied gekozen vertegenwoordigers van het Europees Parlement, Canada, Denemarken, Groenland, IJsland, Finland, Noorwegen, Zweden, Rusland en de Verenigde Staten bijeen zijn gekomen om van gedachten te wisselen over veiligheid op zee, gezondheidszorg, milieubescherming en duurzame ontwikkeling ,

E. considérant que la récente Conférence des parlementaires de la région arctique a rassemblé des représentants élus du Parlement européen, du Canada, du Danemark, du Groenland, de l'Islande, de la Finlande, de la Norvège, de la Suède, de la Russie et des États-Unis en vue d'examiner les questions de sécurité maritime, de santé, de protection environnementale et de développement durable,


37. wijst op het feit dat, na de ontwikkelingen tijdens de onlangs gehouden conferentie in Annapolis, de ramingen betreffende de steun van de EU voor Palestina wel eens naar boven toe bijgesteld zouden moeten kunnen worden, en verzoekt de Commissie indien nodig een gewijzigde begroting in te dienen;

37. observe, en raison de développements après la récente conférence d'Annapolis, que les prévisions pour la contribution de l'UE à la Palestine pourraient bien s'accroître et invite la Commission, le cas échéant, à présenter un budget rectificatif;


Daar moet nog aan toegevoegd worden dat er nog geen rekening werd gehouden met het engagement van 50 miljoen euro voor 2016 en 25 miljoen euro voor 2017 dat België heeft genomen in 2016, in het bijzonder tijdens de Conferentie van Londen voor steun aan Syrië en de landen in de regio.

Il convient de préciser que ces chiffres ne prennent pas encore en compte les engagements que la Belgique a pris en 2016, en particulier lors de la Conférence de Londres sur le soutien à la Syrie et aux pays de la région, soit 50 millions d'euros pour 2016 et 25 millions pour 2017.


8. Ter voorbereiding van deze eerste Herzieningsconferentie werd tijdens de zesde zitting van de Vergadering van Staten die Partij zijn, gehouden van 30 november tot 14 december 2007, besloten dat de voorstellen tot amendering van het Statuut van Rome die op deze Conferentie onderzocht zouden worden, in 2009 tijdens de achtste zitting van de Vergadering van Staten die Partij zijn, besproken zouden worden, en dit om een consensus en ...[+++]

8. En préparation de cette première Conférence de révision, il avait été décidé, lors de la sixième session de l'Assemblée des États Parties, qui s'était tenue du 30 novembre au 14 décembre 2007, que les projets d'amendements au Statut de Rome qui devaient être examinés au cours de cette Conférence seraient discutés en 2009 lors de la huitième session de l'Assemblée des États Parties et ce, afin de favoriser le consensus et la bonne préparation de la Conférence.


w