Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de ppv-zittingen » (Néerlandais → Français) :

22. benadrukt het belang van de tijdens de PPV-zittingen georganiseerde workshops, die een aanvulling vormen op de plenaire debatten; verzoekt het Bureau, dat verantwoordelijk is voor het toezicht op de follow-up van resoluties en besluiten van de Paritaire Parlementaire Vergadering, zijn rol te versterken en aan dit verzoek gevolg te geven samen met de voorzitter en rapporteur van de vaste commissie in kwestie;

22. souligne l'importance des ateliers organisés lors des sessions de l'APP, qui complètent les débats en séance plénière; invite le Bureau, qui est chargé d'assurer le suivi des résolutions et les décisions de l'Assemblée générale, à renforcer son rôle et le suivi avec le président et le rapporteur de la commission permanente concernée;


23. benadrukt het belang van de tijdens de PPV-zittingen georganiseerde workshops, die een aanvulling vormen op de plenaire debatten; verzoekt het Bureau, dat verantwoordelijk is voor het toezicht op de follow-up van resoluties en besluiten van de Paritaire Parlementaire Vergadering, zijn rol te versterken en aan dit verzoek gevolg te geven samen met de voorzitter en rapporteur van de vaste commissie in kwestie;

23. souligne l'importance des ateliers organisés lors des sessions de l'APP, qui complètent les débats en séance plénière; invite le Bureau, qui est chargé d'assurer le suivi des résolutions et les décisions de l'Assemblée générale, à renforcer son rôle et le suivi avec le président et le rapporteur de la commission permanente concernée;


Art. 533. § 1. Tijdens de zitting die door de voorzitter van de rechtbank is vastgelegd, alsook tijdens eventuele latere zittingen die de rechtbank nuttig acht, hoort de rechtbank de Belgische Staat, de betrokken verzekerings- of herverzekeringsonderneming, in voorkomend geval de derde-overnemer alsook de eigenaars die vrijwillig tussenkomen in de procedure.

Art. 533. § 1. Lors de l'audience fixée par le président du tribunal et lors d'éventuelles audiences postérieures que le tribunal estime utile de fixer, le tribunal entend l'Etat belge, l'entreprise d'assurance ou de réassurance concernée, le cas échéant le tiers-cessionnaire ainsi que les propriétaires qui interviennent volontairement à la procédure.


Tijdens de verschillende zittingen zal België pleiten voor de uitzetting van nieuwe bakens voor de markten, maar ook voor de verbetering van de transparantie op het niveau van productie en consumptie van levensmiddelen.

Durant les différentes sessions, la Belgique plaidera pour l'introduction de nouvelles balises des marchés mais aussi pour l'amélioration de la transparence sur les niveaux de la production et de consommation de denrées alimentaires.


3. benadrukt dat het organiseren van PPV-zittingen in de EU-lidstaat die het roulerende voorzitterschap van de Raad van de EU bekleedt, een meerwaarde biedt en is van mening dat dit toerbeurtsysteem in de toekomst moet worden gehandhaafd; uit zijn bezorgdheid over de ongelukkige omstandigheden waardoor het Ierse voorzitterschap de 25e PPV-zitting niet in eigen land heeft georganiseerd; looft echter de regering van Denemarken die ermee heeft ingestemd de zeer geslaagde 23e zitting in Horsens te organiseren, waar culturele en onderwijsbanden werden gelegd tussen de inwoners van Horsens en ACS-gedelegeerden; betreurt het dat sommige EU-l ...[+++]

3. souligne la valeur ajoutée de la tenue des sessions de l'APP dans les États membres de l'Union européenne qui assurent la présidence tournante du Conseil de l'Union européenne et estime que cette rotation devrait être maintenue à l'avenir; exprime sa préoccupation face aux circonstances malheureuses qui ont conduit la présidence irlandaise à décider de ne pas accueillir la 25 session de l'APP; salue, toutefois, le gouvernement du Danemark d'avoir accepté d'accueillir la 23 session à Horsens, session qui a remporté un vif succès et à l'occasion de laquelle des liens culturels et éducatifs se sont tissés entre les citoyens de Horsens ...[+++]


Tijdens de besprekingen hebben de zorgverstrekkers bevestigd dat de efficiëntie van de behandeling niet in het gedrang komt en dat het in de regel niet nodig zal zijn om meer zittingen te verstrekken dan in de container zijn opgenomen.

Lors des discussions, les dispensateurs de soins ont confirmé que l'efficacité du traitement ne sera pas mise en péril et qu'en règle générale il ne sera pas nécessaire de dispenser davantage de séances que reprises dans le container.


3. Overzicht van het aantal zittingen van de Commissie van Advies voor Vreemdelingen en van het aantal adviezen dat ze tijdens deze zittingen heeft verstrekt.

3. Aperçu du nombre de séances de la Commission consultative des étrangers et du nombre d'avis rendus durant ces séances.


Het is interessant om ook het punt 6.6.5. inzake de bijstand tijdens de zittingen van de hoven en rechtbanken van dezelfde omzendbrief aan te halen waar wordt verwezen naar de bevoegde diensten van de gemeenschappen die gevat kunnen worden om slachtoffers bij te staan tijdens de zittingen op emotioneel moeilijke momenten en die in een aantal gevallen ook voor de opening van de debatten de zittingszaal kunnen tonen en informatie verschaffen over het verloop van de zitting, alsook over de rol van alle tussenkomende actoren.

Il est intéressant de citer également le point 6.6.5 concernant l'assistance lors des audiences des cours et tribunaux, dans lequel il est renvoyé aux services compétents des Communautés qui peuvent être saisis pour assister les victimes pendant les moments difficiles sur le plan émotionnel et qui, dans un certain nombre de cas, peuvent, avant l'ouverture des débats, présenter la salle d'audience et fournir des informations sur le déroulement de l'audience ainsi que sur le rôle de chaque intervenant.


15. stelt met uitdrukkelijke voldoening vast dat het merendeel van de deelnemers aan de PPV-zittingen in 2002 parlementsleden betrof, hetgeen aansluit bij de Partnerschapsovereenkomst van Cotonou, die nog meer de nadruk legt op het parlementaire karakter van de Vergadering;

15. se félicite expressément que la majorité des participants aux sessions de l'APP en 2002 aient été des parlementaires, ce qui est conforme aux dispositions de l'accord de Cotonou et souligne encore le caractère parlementaire de l'Assemblée;


De crisis die in november 2002 tot de afgelasting - feit zonder weerga - van een van de plenaire PPV-zittingen heeft geleid, moet het voornaamste onderwerp van het verslag zijn.

La crise qui a abouti à l'annulation sans précédent de l'une des sessions plénières de l'APP, en novembre 2002, figure inévitablement au centre du présent rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de ppv-zittingen' ->

Date index: 2022-04-21
w