Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de referentieperiode gemiddeld minstens » (Néerlandais → Français) :

Die tegemoetkoming wordt verleend aan de rust- en verzorgingstehuizen, aan de rustoorden voor bejaarden met een afdeling die een bijzondere erkenning van « rust- en verzorgingstehuis » heeft, en aan de rustoorden voor bejaarden die tijdens de referentieperiode gemiddeld minstens 25 patiënten in de categorieën B, C, Cd en/of Cc huisvesten, die minstens 40 % uitmaken van het aantal erkende bedden in de referentieperiode.

Cette intervention est accordée aux maisons de repos et de soins, aux maisons de repos pour personnes âgées qui comportent une section qui a reçu un agrément spécial « maisons de repos et de soins » et aux maisons de repos pour personnes âgées qui, pendant la période de référence, ont hébergé en moyenne au moins 25 patients classés dans les catégories B, C, Cd et/ou Cc, lesquels représentent au moins 40 % du nombre de lits agréés au cours de la période de référence.


In mindere mate waren er eveneens klachten met betrekking tot de inhoud van de akten en de partijdigheid van de notaris; 3. Tijdens de referentieperiode waren er 188 Franstalige klachten (28,5 %) tegenover 472 Nederlandstalige klachten (71,5 %); 4. De gemiddelde duur voor de verwerking van de dossiers kon niet worden berekend voor de referentieperiode, die slechts zeven ...[+++]

Dans une moindre mesure, il y a également des plaintes relatives au contenu des actes et à la partialité du notaire. 3. Durant la période de référence, il y a eu 188 plaintes francophones (28,5 %) contre 472 plaintes néerlandophones (71,5 %).


Er worden eerst 25 bedden toegekend aan woonzorgcentra die op 31 december 2014 niet erkend zijn als rust- en verzorgingstehuis en tijdens de referentieperiode van 1 juli 2014 tot en met 31 december 2014 minstens gemiddeld 25 rechthebbenden huisvestten met een zorgprofiel B, C, Cd en D. Het gemiddelde aantal rechthebbenden met een zorgprofiel B, C, Cd of D wordt tijdens de periode 1 juli 2014 tot en met 31 december 2014 berekend op basis van de gefactureerde ligdagen tijdens de periode 1 juni 2014 tot en met 31 dec ...[+++]

D'abord, 25 lits sont attribués à des centres de soins et de logement n'étant pas agréés au 31 décembre 2014 comme maison de repos et de soins et ayant donné logement à au moins 25 ayants droit au profil de soins B, C, Cd et D, pendant la période de référence du 1 juillet 2014 au 31 décembre 2014. Pendant la période du 1 juillet 2014 au 31 décembre 2014, le nombre moyen d'ayants droit au profil de soins B, C, CD ou D est calculé sur la base des journées d'hospitalisation facturées pendant la période du 1 juin 2014 au 31 décembre 2014, ayant été communiquées dans le cadre du calcul du forfait des institutions 2016.


Er worden vervolgens 25 bedden toegekend aan woonzorgcentra die op 30 juni 2015 niet erkend zijn als rust- en verzorgingstehuis en tijdens de referentieperiode van 1 januari 2015 tot en met 30 juni 2015 minstens gemiddeld 25 rechthebbenden huisvestten met een zorgprofiel B, C, Cd en D. Het gemiddelde aantal rechthebbenden met een zorgprofiel B, C, Cd of D tijdens de periode 1 januari 2015 tot en met 30 juni 2015 wordt berekend op basis van de gefactureerde ligdagen tijdens de periode 1 januari 2015 tot en met 30 j ...[+++]

Ensuite, 25 lits sont attribués à des centres de soins et de logement n'étant pas agréés au 30 juin 2015 comme maison de repos et de soins et ayant donné logement à au moins 25 ayants droit au profil de soins B, C, Cd et D, pendant la période de référence du 1 janvier 2015 au 30 juin 2015.


Recuperatie wordt opgenomen als volgt: ofwel onder de vorm van een recuperatie tijdens de stamtijden per minstens één halve dag of per hele dag, met een maximum van zes dagen of twaalf halve dagen gedurende de referentieperiode van vier maanden of een gelijkwaardig aantal in evenredigheid met de verrichte prestaties.

La récupération peut être prise comme suit: Soit sous forme d'une récupération sur les plages fixes par un demi-jour au minimum ou par jour entier, avec un maximum de six jours ou douze demi-jours durant la période de référence de quatre mois ou un nombre équivalent au prorata des prestations effectuées.


Recuperatie wordt opgenomen als volgt: Ofwel onder de vorm van een recuperatie tijdens de stamtijden per minstens één halve dag of per hele dag, met een maximum van zes dagen of twaalf halve dagen gedurende de referentieperiode van vier maanden of een gelijkwaardig aantal in evenredigheid met de verrichte prestaties.

La récupération peut être prise comme suit: soit sous forme d'une récupération sur les plages fixes par un demi-jour au minimum ou par jour entier, avec un maximum de six jours ou douze demi-jours durant la période de référence de quatre mois ou un nombre équivalent au prorata des prestations effectuées.


Voor de instellingen die tijdens de referentieperiode gemiddeld minstens 10 patiënten in de categorie B en/of C huisvesten en die minstens t.o.v. het gemiddeld aantal erkende bedden gemiddeld 40 % patiënten huisvesten in de categorie B en/of C en die tijdens de referentieperiode niet over minstens vijf voltijdse equivalenten van loontrekkend of statutair personeel, verpleegkundigen, verzorgenden of personeel voor reactivering, waarvan minstens twee voltijds equivalenten verpleegkundigen beschikken, wordt de in artikel 17 bedoelde financiering van het genormeerde personeel verminderd met 50 %.

Dans les institutions qui, au cours de la période de référence, hébergent en moyenne au moins 10 patients classés dans la catégorie B et/ou C et au moins 40 % de patients classés dans la catégorie B et/ou C par rapport au nombre moyen de lits agréés, tout en ne disposant pas en moyenne, au cours de la période de référence, d'au moins cinq équivalents temps plein de personnel infirmier, soignant ou de réactivation, salarié ou statutaire, dont au moins deux équivalents temps plein praticiens de l'art infirmier, le financement, visé à l'article 17, du personnel normé est diminué de 50 %.


Die tegemoetkoming wordt verleend aan de rust- en verzorgingstehuizen, aan de rustoorden voor bejaarden met een afdeling die een bijzondere erkenning als " rust- en verzorgingstehuis" heeft, en aan de rustoorden voor bejaarden die tijdens de referentieperiode gemiddeld minstens 15 patiënten in de categorie Cd huisvestten.

Cette intervention est accordée aux maisons de repos et de soins, aux maisons de repos pour personnes âgées qui comportent une section qui a reçu un agrément spécial " maisons de repos et de soins" , et aux maisons de repos pour personnes âgées qui, pendant la période de référence, ont hébergé en moyenne au moins 15 patients classés dans la catégorie Cd.


Voor de instellingen die tijdens de referentieperiode gemiddeld geen 10 patiënten in de categorie B en/of C huisvesten of die minstens t.o.v. het gemiddeld aantal erkende bedden gemiddeld geen 40 % patiënten huisvesten in de categorie B en/of C en die tijdens de referentieperiode niet over minstens vijf voltijdse equivalenten van loontrekkend of statutair personeel, ver ...[+++]

Dans les institutions qui, au cours de la période de référence, n'hébergent pas en moyenne au moins 10 patients classés dans la catégorie B et/ou C, ou qui n'hébergent pas en moyenne au moins 40 % de patients classés dans la catégorie B et/ou C par rapport au nombre moyen de lits agréés, et qui ne disposent pas en moyenne, au cours de la période de référence, d'au moins cinq équivalents temps plein de personnel infirmier, soignant ou de réactivation, salarié ou statutaire, dont au moins deux équivalents temps plein praticiens de l'art infirmier, le financement, visé à l'article 17, du personnel normé est fixé en tenant compte de la moiti ...[+++]


Die tegemoetkoming wordt verleend aan de rust- en verzorgingstehuizen, aan de rustoorden voor bejaarden met een afdeling die een bijzondere erkenning als « rust- en verzorgingstehuis » heeft, en aan de rustoorden voor bejaarden die tijdens de referentieperiode gemiddeld minstens 25 rechthebbenden in de categorie B en/of C huisvestten die minstens 40 % uitmaken van het aantal erkende bedden in de referentieperiode.

Cette intervention est accordée aux maisons de repos et de soins, aux maisons de repos pour personnes âgées qui comportent une section qui a reçu un agrément spécial « maisons de repos et de soins » et aux maisons de repos pour personnes âgées qui, pendant la période de référence, ont hébergé en moyenne au moins 25 bénéficiaires classés dans les catégories B et/ou C, lesquels représentent au moins 40 % du nombre de lits agréés au cours de la période de référence.


w