Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de top van madrid hebben gevoerd " (Nederlands → Frans) :

De actieplannen die tijdens de top goedgekeurd werden hebben tot doel de coherentie van de multilaterale samenwerking op het gebied van de nucleaire veiligheid te versterken, en dit in het kader van het Internationaal Atoomenergieagentschap, dat een essentiële verantwoordelijkheid uitoefent en een cruciale rol speelt inzake de materie, van de Verenigde N ...[+++]

Les plans d'action agréés lors du sommet visent ainsi à renforcer la cohérence de la coopération multilatérale en sécurité nucléaire au sein de l'Agence internationale de l'Énergie atomique, qui exerce une responsabilité essentielle et un rôle central en la matière, des Nations unies, d'Interpol, de la Global initiative to combat nuclear terrorism (GICNT) et du Global Partnership Against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction.


Bij deze gelegenheid zei voorzitter Juncker: "We hebben tijdens deze top veel gesproken over jongeren.

À cette occasion, le président Juncker a déclaré: «Nous avons longuement parlé de la jeunesse pendant ce sommet.


In november 2005 hebben de leiders van het partnerschap zich tijdens de top ter gelegenheid van de tiende verjaardag van het euro-mediterrane proces opnieuw op dit proces vastgelegd en hebben zij met de gezamenlijke goedkeuring van een vijfjarig werkprogramma een herijking van de activiteiten uitgevoerd[7].

En novembre 2005, lors du sommet qui s'est tenu pour le dixième anniversaire du partenariat euro-méditerranéen, les dirigeants ont renouvelé leur engagement dans le processus et recentré les activités avec l'adoption conjointe d'un programme de travail en cinq ans[7].


Het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie hebben tijdens de top samen de Europese pijler van sociale rechten afgekondigd om dit gemeenschappelijke streven te belichamen.

Le socle européen des droits sociaux a été proclamé lors du sommet par le Parlement européen, le Conseil et la Commission comme une incarnation de cet engagement conjoint.


Tijdens de top hebben het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie samen de Europese pijler van sociale rechten afgekondigd.

Le sommet a également été le théâtre de la proclamation conjointe du socle européen des droits sociaux par le Parlement européen, le Conseil et la Commission européenne.


Tijdens de top hebben de deelnemers nogmaals benadrukt dat het hun gezamenlijke verantwoordelijkheid is om het hoofd te bieden aan de uitdagingen van onze arbeidsmarkten op alle niveaus.

Lors du sommet, les participants ont réaffirmé que la lutte contre les difficultés que connaissent nos marchés du travail à tous les niveaux relève de leur responsabilité conjointe.


Tijdens uw recentste bezoek aan Cuba zou u gesprekken hebben gevoerd met verschillende beleidsverantwoordelijken, onder wie Raùl Castro, over talrijke onderwerpen die verband houden met de relaties tussen de twee landen.

Lors de votre récente visite à Cuba, vous auriez eu l'opportunité de vous entretenir avec différents responsables politiques, dont le président Raoul Castro, concernant de nombreuses thématiques qui entourent les relations entre nos deux pays.


Tijdens de laatste maanden heeft de FPD zijn samenwerking versterkt met de SMALS en Fedict om op regelmatige basis op de hoogte te worden gehouden van de potentiële gevaren en zich te beschermen tegen aanvallen van groepen zoals Anonymous en DownSec die reeds aanvallen hebben gevoerd met als doel de servers en applicaties van de FPD buiten bedrijf te stellen.

Au cours de ces derniers mois, le SFP a renforcé sa collaboration avec la SMALS et Fedict afin d'être régulièrement tenu au courant des dangers potentiels et se prémunir contre les attaques de groupes tels que Anonymous et DownSec qui ont déjà mené des attaques visant à mettre hors service des serveurs et des applications du SFP.


Door de toepassing van het more for more-principe zullen de Afrikaanse partners er belang bij hebben om inzake de kwesties van de grenscontrole en het terugkeerbeleid samen te werken, om zo steun te ontvangen voor de andere luiken van het actieplan. b) De oprichting van het Trustfonds voor de aanpak van de diepere oorzaken van de instabiliteit en de illegale migratie in de regio's van de Sahel, het Tsjaadmeer, de Hoorn van Afrika en Noord-Afrika zal het belangrijkste instrument zijn dat tijdens deze top zal worden goedgekeurd.

Ainsi, au travers de la mise en pratique du principe du more for more, les partenaires africains gagneront à coopérer sur les questions de contrôle des frontières et de politique de retour afin d'être soutenus sur les autres volets du plan d'action. b) La mise en place du Fonds fiduciaire adressant les causes profondes de l'instabilité et de la migration irrégulière dans les régions du Sahel et du lac Tchad, de la Corne de l'Afrique et de l'Afrique du Nord sera le principal instrument adopté lors de ce sommet.


Ten eerste hebben welbepaalde gemeenten, na zes operaties Rozet, de actie gevoerd op al hun grondgebieden en hebben zij dus minder woningen gecontroleerd tijdens deze actie.

Premièrement, après six opérations Rosace, certaines communes ont réalisé l'action sur l'ensemble de leurs territoires et ont donc ciblé moins d'habitations pour cette opération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de top van madrid hebben gevoerd' ->

Date index: 2023-01-11
w