Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de vakantiemaanden hebben volgens » (Néerlandais → Français) :

De vele politieke benoemingen tijdens de vakantiemaanden hebben volgens spreekster de Copernicus-hervormingen op de helling gezet.

Les nombreuses nominations politiques qui ont eu lieu au cours des mois de vacances ont remis la réforme Copernic en question, selon l'intervenante.


De vele politieke benoemingen tijdens de vakantiemaanden hebben volgens spreekster de Copernicus-hervormingen op de helling gezet.

Les nombreuses nominations politiques qui ont eu lieu au cours des mois de vacances ont remis la réforme Copernic en question, selon l'intervenante.


Op basis hiervan en van onze interne besprekingen hebben wij de hoofdelementen vastgesteld van de strategie voor het handelsbeleid die de Commissie tijdens dit mandaat wil volgen.

Les résultats de cette consultation et nos réflexions internes ont fait apparaître les ingrédients fondamentaux de la politique commerciale que la Commission entend poursuivre au cours du présent mandat.


De in het vorige lid bedoelde uitkering wordt toegekend voor de verlofdagen die samenvallen met dagen tijdens welke de werknemer normaal gewerkt zou hebben, volgens zijn arbeidsregeling.

L'indemnité visée à l'alinéa précédent est allouée pour ces jours de congé coïncidant avec des jours au cours desquels le travailleur aurait normalement travaillé, selon son régime de travail.


pleit voor een omschakeling naar het opzetten van mobiliteitsprogramma's volgens kwalitatieve resultaten die overeenkomen met prioriteiten en die vastgestelde leer- en opleidingsdoelstellingen dienen; vraagt een behoorlijke tenuitvoerlegging van de voorstellen van het Europees handvest voor kwaliteit bij mobiliteit en een beter gebruik van alle beschikbare instrumenten om studenten voor te bereiden op de juiste soort van mobiliteit die zij nodig kunnen hebben; moedigt de lidstaten ertoe aan ten volle het potentieel te benutten van i ...[+++]

plaide en faveur d'une évolution vers une conception des programmes de mobilité en termes de résultats qualitatifs qui corresponde aux priorités et serve les objectifs établis en termes d'apprentissage et de formation; demande la mise en œuvre effective des propositions de la charte européenne de qualité pour la mobilité ainsi qu'une meilleure utilisation de l'ensemble des instruments disponibles pour préparer les étudiants au type de mobilité dont ils ont besoin; encourage les États membres à exploiter pleinement le potentiel de l'internalisation chez soi, afin de donner aux étudiants qui préfèrent ne pas participer à la mobilité sortante une dimension internationale à leur ...[+++]


Om de bestaande aandeelhouders en crediteuren van de instelling tijdens de liquidatieprocedure te beschermen, moeten zij het recht hebben om ter betaling van hun vorderingen niet minder te ontvangen dan het bedrag dat zij naar schatting zouden hebben teruggekregen indien de gehele instelling volgens de normale insolventieprocedure zou zijn geliquideerd.

Afin de protéger les actionnaires existants et les créanciers de l’établissement lors de la procédure de liquidation, il conviendrait de leur reconnaître le droit à un remboursement de leurs créances qui ne soit pas inférieur à l’estimation de ce qu’ils auraient récupéré si l’ensemble de l’établissement avait été liquidé selon une procédure normale d’insolvabilité.


1. De Commissie vergewist zich er volgens de procedure van artikel 32 van dat de lidstaten beheers- en controlesystemen hebben opgezet die in overeenstemming zijn met de artikelen 24 tot en met 30, en, op basis van jaarlijkse auditverslagen en haar eigen audits, dat de systemen effectief functioneren tijdens de programmeringsperiode.

1. La Commission s'assure, conformément à la procédure établie à l'article 32, que les États membres ont mis en place des systèmes de gestion et de contrôle conformes aux articles 24 à 30 et, sur la base des rapports d'audit annuels et de ses propres audits, que les systèmes fonctionnent efficacement durant la période de programmation.


1. De Commissie vergewist zich volgens de procedure van artikel 71 ervan dat de lidstaten beheers- en controlesystemen hebben ingesteld die in overeenstemming zijn met de artikelen 58 tot en met 62, en, op basis van jaarlijkse controleverslagen en het jaarlijkse advies van de auditautoriteit en haar eigen audits, dat de systemen efficiënt functioneren tijdens de periode van de uitvoering van de operationele programma's.

1. La Commission s'assure, conformément à la procédure établie à l'article 71, que les États membres ont mis en place des systèmes de contrôle et de gestion conformes aux dispositions des articles 58 à 62 et, sur la base des rapports de contrôle annuels, de l'avis annuel de l'autorité d'audit et de ses propres audits, que les systèmes fonctionnent efficacement durant la période de mise en œuvre des programmes opérationnels.


De werknemers die drie vierde werken, hebben dus recht op educatief verlof indien ze hetzij een variabel werkrooster hebben, hetzij minstens halftijds werken en een beroepsopleiding volgen tijdens de werkuren, hetzij crisistijdskrediet hebben gekregen.

Les travailleurs à trois-quarts temps ont donc droit au congé éducation s'ils travaillent soit sur la base d'un horaire variable, soit minimum à mi-temps et suivent une formation professionnelle pendant leurs heures de travail, soit encore s'ils sont en crédit-temps de crise.


De amendementen die de Kamer heeft aangebracht hebben de aard van de tekst nauwelijks gewijzigd. De tekst blijft volgens ons op meerdere punten in gebreke: de verlenging van de inverzekeringstelling, de aanwezigheid en de rol van de advocaat tijdens het politieverhoor en de mogelijke interventie van de advocaat tijdens het verhoor voor de onderzoeksrechter en zijn eventuele toegang tot het dossier.

Les amendements apportés à la Chambre n'ont, en effet, guère modifié la nature du texte, que nous jugeons toujours inadéquat sur plusieurs points : tout d'abord, l'extension de la garde à vue, ensuite, la présence et le rôle de l'avocat lors des interrogatoires effectués par la police et, enfin, la capacité d'intervention de l'avocat lors de l'interrogatoire devant le juge d'instruction et son éventuel accès au dossier.


w