Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de vergadering mondelinge verklaringen » (Néerlandais → Français) :

In antwoord op de mondelinge vraag die ik tijdens de vergadering van 18 mei 2016 van de commissie voor de Binnenlandse Zaken stelde over de statistieken in het kader van het klachtendossier dat Myria met betrekking tot de behandeling van asielzoekers door de Belgische Staat bij de Europese Commissie heeft ingediend, had u mij gesuggereerd om u de volgende vragen schriftelijk te stellen.

En réponse à une question orale que je vous posais en commission de l'Intérieur du 18 mai 2016, au sujet des statistiques liées au dossier de plainte introduit par Myria à la Commission européenne concernant la gestion des demandes d'asile par l'État belge, vous m'avez suggéré de vous poser les questions suivantes par écrit.


Ik veroorloof mij om het eerbiedwaardige lid te verwijzen naar de mondelinge antwoorden die ik heb verschaft tijdens de vergadering van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen op 27 januari 2016 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 326, blz. 1).

Je me permets de référer l'honorable membre aux réponses orales que j'ai fournies lors de la séance de la commission des Relations extérieures du 27 janvier 2016 (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 326, p. 1).


De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft het wetsontwerp houdende instemming met de volgende Internationale Akten : 1º Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Vedrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, voor ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en Gemeenschappelijke Verklaringen; 2º Tweede Protocol waarbij aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bepaalde bevoegd ...[+++]

La commission des Relations extérieures et de la Défense a examiné au cours de sa réunion du 3 février 2004, le projet de loi portant assentiment aux Actes internationaux suivants : 1º Premier Protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles, ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980, et Déclarations communes; 2º Deuxième Protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles, ouverte à la si ...[+++]


De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft het wetsontwerp houdende instemming met de volgende Internationale Akten : 1º Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Vedrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, voor ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en Gemeenschappelijke Verklaringen; 2º Tweede Protocol waarbij aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bepaalde bevoegd ...[+++]

La commission des Relations extérieures et de la Défense a examiné au cours de sa réunion du 3 février 2004, le projet de loi portant assentiment aux Actes internationaux suivants : 1º Premier Protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles, ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980, et Déclarations communes; 2º Deuxième Protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles, ouverte à la si ...[+++]


Tijdens een vergadering van het Bureau vond een gedachtewisseling plaats over de duur van de mondelinge vragen.

La question du temps consacré aux questions orales a été abordée au cours d'une réunion du Bureau.


De verklaringen die Nigel Farage - de voorzitter van UKIP, de partij die op het referendum had aangestuurd - tijdens de jongste vergadering van het Europees Parlement te Brussel heeft afgelegd, vertolken de boodschap van die beweging: 'You, as a political project, are in denial (...) I will make one prediction this morning: the United Kingdom will not be the last Member State to leave the European Union'.

Les propos de Nigel Farage, président du parti originaire du référendum durant la dernière réunion du Parlement européen à Bruxelles personnifie ce mouvement: "En tant que projet politique, vous êtes dans le déni", "Je ferai une seule prédiction ce matin: le Royaume-Uni (R-U) ne sera pas le dernier pays à quitter l'Union européenne".


De aandeelhouders kunnen mondelinge vragen stellen tijdens de algemene vergadering of op voorhand schriftelijke vragen indienen.

Les actionnaires peuvent poser des questions oralement pendant l'assemblée générale ou peuvent soumettre des questions par écrit à l'avance.


Tijdens de plenaire vergadering van de Kamer van volksvertegenwoordigers op 21 mei 2015 stelde ik een mondelinge vraag aan de minister van Binnenlandse Zaken aangaande een incident met Kamerlid Emir Kir aan boord van een vliegtuig op 12 mei 2015.

Lors de la séance plénière de la Chambre des représentants du 21 mai 2015, j'ai posé une question orale au ministre de l'Intérieur à propos d'un incident ayant impliqué le député Emir Kir à bord d'un avion le 12 mai 2015.


Mondelinge vraag van de heer Hugo Vandenberghe aan de eerste minister, aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en Overheidsbedrijven en aan de minister van Financiën over «de verklaringen van de regering tijdens het Sabenadebat op 8 november 2001 over de waardeloosheid van de slots en de vaststellingen van de rechtbank van koophandel te Brussel van 30 juni 2003» (nr. 3-73)

Question orale de M. Hugo Vandenberghe au premier ministre, au vice-premier ministre et ministre du Budget et des Entreprises publiques et au ministre des Finances sur «les déclarations sur l'absence de valeur des slots que le gouvernement a faites au cours du débat relatif à la Sabena du 8 novembre 2001 et les constatations du tribunal de commerce de Bruxelles du 30 juin 2003» (nº 3-73)


Als antwoord op mijn mondelinge vraag tijdens de vergadering van de Senaat van 16 oktober 2003 over het personeelstekort in de gevangenis van Doornik, hebt u mij geantwoord dat de gevangenis van Doornik tegen het einde van dit jaar over voldoende personeel zal beschikken.

En réponse à la question orale relative au problème d'effectifs à la prison de Tournai, que je vous ai posée lors de la séance du Sénat du 16 octobre 2003, vous m'informiez que le cadre nécessaire à la prison de Tournai serait étendu d'ici la fin de l'année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de vergadering mondelinge verklaringen' ->

Date index: 2021-12-26
w