Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de vorige portugese voorzitterschappen » (Néerlandais → Français) :

In hun nota die de grote lijnen uitstippelt van wat zij tijdens het voorzitterschap willen verwezenlijken, geven de ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken aan dat zij de inspanningen zullen voortzetten en intensifiëren die tijdens de vorige voorzitterschappen geleverd werden op het vlak van het asiel- en immigratiebeleid, van de strijd tegen de criminaliteit en van de burgerlijke strafrechtelijke samenwerking en de buitenlandse betrekkingen van de Unie op het vlak van Justitie en Binnenlandse Zaken.

Dans sa note explicitant les grandes lignes des actions qu'ils comptent mener lors de la présidence, les ministres de la Justice et de l'Intérieur indiquent qu'ils poursuivront en les intensifiant les efforts menés sous les présidences précédentes dans les domaines de la politique d'asile et d'immigration, la lutte contre la criminalité et la coopération judiciaire pénale, la coopération judiciaire civile ainsi que les relations extérieures de l'Union en matière de Justice et Affaires intérieures.


In hun nota die de grote lijnen uitstippelt van wat zij tijdens het voorzitterschap willen verwezenlijken, geven de ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken aan dat zij de inspanningen zullen voortzetten en intensifiëren die tijdens de vorige voorzitterschappen geleverd werden op het vlak van het asiel- en immigratiebeleid, van de strijd tegen de criminaliteit en van de burgerlijke strafrechtelijke samenwerking en de buitenlandse betrekkingen van de Unie op het vlak van Justitie en Binnenlandse Zaken.

Dans sa note explicitant les grandes lignes des actions qu'ils comptent mener lors de la présidence, les ministres de la Justice et de l'Intérieur indiquent qu'ils poursuivront en les intensifiant les efforts menés sous les présidences précédentes dans les domaines de la politique d'asile et d'immigration, la lutte contre la criminalité et la coopération judiciaire pénale, la coopération judiciaire civile ainsi que les relations extérieures de l'Union en matière de Justice et Affaires intérieures.


Ik reken er in elk geval op dat we op dezelfde transparante en openhartige manier met het Europees Parlement kunnen samenwerken als tijdens de vorige Portugese voorzitterschappen.

En particulier, je suis certain que nous entretiendrons avec le Parlement européen la même collaboration franche et ouverte que lors des présidences portugaises précédentes.


Ik reken er in elk geval op dat we op dezelfde transparante en openhartige manier met het Europees Parlement kunnen samenwerken als tijdens de vorige Portugese voorzitterschappen.

En particulier, je suis certain que nous entretiendrons avec le Parlement européen la même collaboration franche et ouverte que lors des présidences portugaises précédentes.


Wat het tijdstip van de voorstelling van de prioriteiten door de regering betreft, herinnert de heer Verhofstadt, eerste minister, eraan dat dit in de lijn ligt van wat tijdens vorige voorzitterschappen is gebeurd (6 tot 8 weken voor het begin van het eigenlijke voorzitterschap).

En ce qui concerne le moment choisi par le gouvernement pour présenter ses priorités, M. Verhofstadt, premier ministre, rappelle que cette décision se situe dans la ligne de ce qui s'est fait lors des présidences précédentes (6 à 8 semaines avant le début de la présidence effective).


We zullen gedurende de Duitse en Portugese voorzitterschappen een voorstel krijgen voorgelegd, en tijdens de voorzitterschappen van Slovenië en Frankrijk wordt daarover wellicht een beetje opnieuw onderhandeld.

Une proposition nous sera présentée au cours des présidences allemande et portugaise, et il se pourrait même que nous renégociions quelques points pendant les présidences slovène et française.


Het Portugese voorzitterschap is wel zo vriendelijk geweest om zijn succes te delen met de andere instellingen en zelfs met de vorige voorzitterschappen, met name met het Duitse voorzitterschap. Verder is er samengewerkt met het volgende voorzitterschap, Slovenië.

Cependant, la présidence a aussi eu la bonne grâce de partager l’honneur de ce succès avec les autres institutions et même avec d’autres présidences, notamment la présidence allemande, et le fait que nous ayons déjà travaillé avec la prochaine, la présidence slovène.


Het Portugese voorzitterschap is wel zo vriendelijk geweest om zijn succes te delen met de andere instellingen en zelfs met de vorige voorzitterschappen, met name met het Duitse voorzitterschap. Verder is er samengewerkt met het volgende voorzitterschap, Slovenië.

Cependant, la présidence a aussi eu la bonne grâce de partager l’honneur de ce succès avec les autres institutions et même avec d’autres présidences, notamment la présidence allemande, et le fait que nous ayons déjà travaillé avec la prochaine, la présidence slovène.


De tijdens de vorige voorzitterschappen gevoerde besprekingen hebben uitgewezen dat het zaak is onmiddellijk werk te maken van de vereenvoudiging van de coördinatiebepalingen.

Il résulte des travaux accomplis sous les Présidences précédentes qu'il est important de s'attacher dans l'immédiat à la simplification des règles de coordination.


Tijdens de vorige zitting van de Raad van 16/19 december 2002 had de Italiaanse delegatie, hierin gesteund door de Franse, de Oostenrijkse, de Duitse, de Luxemburgse en de Portugese delegatie, de aandacht van de Raad en van de Commissie op dit punt gevestigd.

Lors du dernier Conseil, du 16 au 19 décembre 2002, la délégation italienne, appuyée par les délégations française, autrichienne, allemande, luxembourgeoise et portugaise, avait attiré l'attention du Conseil et de la Commission sur cette question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de vorige portugese voorzitterschappen' ->

Date index: 2021-11-18
w