Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de vorige vergaderperiode hebben gesproken " (Nederlands → Frans) :

Kleine begrotingstekorten tijdens de vorige jaren hebben ertoe bijgedragen dat tekorten op de lopende rekening op een houdbaar niveau werden gehandhaafd, tekorten die grotendeels door buitenlandse directe investeringen werden gefinancierd.

Les déficits budgétaires modérés des années précédentes ont facilité le maintien à des niveaux viables du déficit de la balance courante, en grande partie financé par les flux d'investissement étranger direct.


Tijdens de vorige winter hebben een dertigtal daklozen zo een geïmproviseerde kamp gebouwd vóór een overdekte ingang van het Zuidstation, omdat ze het systeem van Samusocial als te strikt ervaarden. Dergelijke situaties komen echter in alle grote Brusselse stations voor.

À titre d'exemple, lors de l'hiver dernier une trentaine de sans-abris avaient établi un camp de fortune devant une entrée couverte de la gare du Midi, trouvant le système du Samusocial trop contraignant, mais toutes les grandes gares bruxelloises sont touchées par ce phénomène.


De EU heeft integratieactiviteiten ondersteund via gerichte financiering en meer algemeen via instrumenten ten behoeve van sociale en economische cohesie in de lidstaten. Tijdens de vorige cyclus (2007-2013) van het Europees Integratiefonds is 825 miljoen EUR uitgegeven. Bij de tussentijdse evaluatie van het Europees Integratiefonds is gebleken dat in de meeste lidstaten de projecten die door het fonds zijn gefinancierd, zonder deze steun niet zouden hebben ...[+++]

L’UE a soutenu des actions d’intégration par des financements ad hoc et, plus largement, en utilisant des instruments agissant sur la cohésion économique et sociale dans l’ensemble des États membres. Dans le cadre du cycle précédent (2007-2013), 825 millions d’euros ont été dépensés au titre du Fonds européen d’intégration. L’évaluation à mi-parcours du Fonds européen d’intégration a démontré que, dans la plupart des États membres, les projets financés au titre du Fonds n’auraient pas pu être réalisés sans cet appui.


Tijdens de vorige zittingsperiode hebben wij een wetsvoorstel goedgekeurd ter oprichting van een GEN-oriëntatiecomité (DOC 53 3348/001).

Nous avons, sous la précédente législature, adopté une proposition de loi constituant un comité d'orientation RER (DOC 53 3348/001).


Tijdens de vorige legislatuur hebben wij een wetsontwerp goedgekeurd ter oprichting van een GEN-oriëntatiecomité (Parl. St., Kamer, 2013-2014, nrs. 3348/1 tot 4; zie wet van 19 april 2014).

Nous avons, sous la précédente législature, adopté un projet de loi portant création d'un Comité d'orientation RER (Doc.Parl., Chambre, 2013-2014, n°s 3348/1 à 4; cf. loi du 19 avril 2014).


Aangenomen wordt dat zelfs ook de lidstaten die tijdens de recessie het zwaarst zijn getroffen, de economische groei vorig jaar hebben zien hervatten.

Même les États membres les plus durement touchés pendant la récession devraient aussi avoir renoué avec la croissance l'an dernier.


Tijdens de vorige fase van de renovatiewerken aan de start- en landingsbanen op Brussels Airport vorig jaar hebben vele Brusselaars en de lokale besturen herhaaldelijk geklaagd over het gebrek aan communicatie vanwege de luchthavenautoriteiten wanneer Belgocontrol door de weersomstandigheden genoodzaakt was meer gebruik te maken van de banen 07, waardoor het aantal vluchten boven het noorden van Brussel toenam.

L'an dernier lors de la précédente phase des travaux de rénovation des pistes de Brussels Airport, de nombreux Bruxellois et les autorités locales se sont régulièrement plaints du manque de communication des autorités aéroportuaires lorsque les conditions météorologiques obligeaient Belgocontrol à utiliser plus fréquemment les pistes 07, engendrant ainsi un survol accru du nord de Bruxelles.


De evaluatie van de dopingrisico's bedoeld in het vorige lid, berust aldus onder meer op een evaluatie van de stoffen en methodes die het meest in de sport en/of de betrokken sportdiscipline kunnen worden gebruikt, waarbij men onder andere rekening houdt met : a) de fysieke vereisten en de andere vereisten, met name fysiologische, van de betrokken sporten en/of sportdisciplines; b) de mogelijke prestatieverbetering die de doping in deze sporten en/of sportdisciplines kan veroorzaken; c) de beschikbare beloningen en andere mogelijke ...[+++]

L'évaluation des risques de dopage, visée à l'alinéa qui précède repose ainsi, notamment, sur une évaluation des substances et méthodes les plus susceptibles d'être utilisées dans le sport et/ou la discipline sportive concernée, en prenant notamment en compte : a) les exigences physiques et les autres exigences, notamment physiologiques, des sports et/ou disciplines sportives concerné(e)s; b) l'effet potentiel d'amélioration de la performance que le dopage peut apporter dans ces sports et/ou disciplines sportives; c) les récompenses disponibles et les autres incitations potentielles au dopage aux différents niveaux de ces sports et/ou ...[+++]


Alle drie de deelstaten hebben zich aanzienlijk ingespannen om de tijdens de vorige controlebezoeken geconstateerde tekortkomingen te verhelpen en de aanbevelingen uit te voeren.

Les trois Länder ont déployé des efforts considérables pour remédier aux défaillances détectées lors de la mission d'audit précédente, ainsi que pour donner suite aux recommandations formulées.


Eventuele problemen die zich in het vorige halfjaar hebben voorgedaan, kunnen tijdens deze bijeenkomsten worden besproken.

Tous les problèmes rencontrés au cours du semestre précédent peuvent être discutés lors de ces sessions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de vorige vergaderperiode hebben gesproken' ->

Date index: 2021-01-17
w