Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de wielerklassieker parijs-roubaix werden " (Nederlands → Frans) :

De volgende tabel omvat een indicatieve planning van de verschillende stappen van het project: 5. Conclusies De momenteel sterke vermindering van de hoeveelheid kernmateriaal die aanwezig is op de site van Belgonucleaire te Dessel wijst erop dat deze installatie op korte termijn niet meer zal beantwoorden aan de technische vereisten van een installatie van klasse I of categorie I. De vereisten inzake nucleaire aansprakelijkheid die voortvloeien uit het Verdrag van Parijs en omgezet werden in de wet van 22 juli 1985 zoals gewijzigd door de wetten van 11 juli 2000, 13 november 2011 en 29 juni 2014 blijven echter van toepassing voor de ins ...[+++]

Le tableau suivant fournit un planning indicatif des différentes étapes du projet : 5. Conclusions La réduction très importante à ce jour de la quantité de matières nucléaires présentes sur le site de Belgonucléaire à Dessel conduit à constater que cette installation ne répondra plus à bref délai aux critères techniques d'une installation de classe I ou de catégorie 1. Cependant, les exigences en matière de responsabilité nucléaire découlant de la Convention de Paris et transposées dans la loi du 22 juillet 1985, telle que modifiée par les lois du 11 juillet 2000, du 13 novembre 2011 et du 29 juin 2014 restent d'application pour les installations de fabrication de substances ou de combustibles nucléaires, même en ...[+++]


Tijdens de conferentie van Parijs op 5 en 6 februari 2007, waaraan meer dan vijftig landen deelnamen, werden twee belangrijke documenten goedgekeurd : nieuwe richtlijnen — de zogenaamde « Paris Guidelines » of « Principes de Paris » en een politieke engagementsverklaring.

Lors de la conférence de Paris du 5 et 6 février 2007, à laquelle plus de cinquante pays participaient, deux documents importants ont été approuvés : de nouvelles lignes directrices — « Paris Guidelines/Principes de Paris » et une déclaration d'engagement politique.


De wielerklassieker Parijs-Roubaix vindt een bijzondere algemene weerklank in Frankrijk omdat deze deel uitmaakt van het Franse erfgoed.

La compétition cycliste Paris-Roubaix trouve un écho particulier en France car elle appartient au patrimoine français.


De Europese Raad heeft tijdens zijn zitting van 14 december 2007 zijn volledige steun toegezegd aan de onderhandelingen tussen Palestijnen en Israëli's, die tijdens de conferentie van Annapolis zijn opgestart en tijdens de donorconferentie in Parijs werden voortgezet.

Lors de la réunion du 14 décembre 2007, le Conseil européen a déclaré qu'il soutenait sans réserve les négociations entre les Palestiniens et Israël commencées à la Conférence d'Annapolis et poursuivies à la Conférence des donateurs de Paris.


Tijdens de conferentie van Parijs op 5 en 6 februari 2007, waaraan meer dan vijftig landen deelnamen, werden twee belangrijke documenten goedgekeurd : nieuwe richtlijnen — de zogenaamde « Paris Guidelines » of « Principes de Paris » en een politieke engagementsverklaring.

Lors de la conférence de Paris du 5 et 6 février 2007, à laquelle plus de cinquante pays participaient, deux documents importants ont été approuvés : de nouvelles lignes directrices — « Paris Guidelines/Principes de Paris » et une déclaration d'engagement politique.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


Op 30 juli 1996 werden tijdens een bijeenkomst in Parijs door de voornaamste industrielanden (G7) en Rusland 25 maatregelen voor het bestrijden van terrorisme voorgesteld.

Il y a lieu, par ailleurs, de rappeler que, le 30 juillet 1996, 25 mesures de lutte contre le terrorisme ont été préconisées par les pays les plus industrialisés (G7) et la Russie, réunis à Paris.


Op 30 juli 1996 werden vijfentwintig maatregelen voor het bestrijden van terrorisme voorgesteld door de voornaamste geïndustrialiseerde landen (G7) en Rusland tijdens een bijeenkomst in Parijs.

( 4) Le 30 juillet 1996, 25 mesures de lutte contre le terrorisme ont été préconisées par les pays les plus industrialisés (G7) et la Russie réunis à Paris.


(4) Op 30 juli 1996 werden vijfentwintig maatregelen voor het bestrijden van terrorisme voorgesteld door de voornaamste geïndustrialiseerde landen (G7) en Rusland tijdens een bijeenkomst in Parijs.

( 4) Le 30 juillet 1996, 25 mesures de lutte contre le terrorisme ont été préconisées par les pays les plus industrialisés (G7) et la Russie réunis à Paris.


Het meest praktische resultaat van een dergelijke coördinatie van initiatieven ter bestrijding van het terrorisme werd bereikt tijdens de Conferentie van ministers van Buitenlandse Zaken en van Binnenlandse Zaken of Justitie van de 7 belangrijkste industrielanden en Rusland op 30 juli 1996 te Parijs. Aan de regeringen in de gehele wereld werden een aantal specifieke maatregelen aanbevolen ter verbetering van de bestrijding van het terrorisme op nationaal en internationaal vlak.

En ce qui concerne la coordination des initiatives de lutte contre le terrorisme, le résultat le plus concret à été obtenu lors de la Conférence des ministres des Affaires étrangères et de l'Intérieur ou de la Justice des sept plus grands pays industrialisés et de la Russie, tenue à Paris le 30 juillet 1996: un certain nombre de mesures spécifiques ont été recommandées aux gouvernements des pays du monde entier en vue de renforcer les efforts de lutte contre le terrorisme aux niveaux national et international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de wielerklassieker parijs-roubaix werden' ->

Date index: 2023-12-01
w