Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens deze ontmoeting werd vooral " (Nederlands → Frans) :

Tijdens die ontmoeting werd een concrete en interessante stap voorwaarts gezet: het aanleggen van openbare registers van uiteindelijk belanghebbenden van trusts.

Cette rencontre a débouché sur une avancée plutôt concrète et intéressante: la mise en place de registres publics des bénéficiaires ultimes des trusts.


Tijdens de gedachtewisseling werd vooral stilgestaan bij de samenstelling van de Raad van Bestuur van het BIRB (samenstelling geregeld bij koninklijk besluit van 19 maart 1996, terwijl de statuten werden gepubliceerd in het koninklijk besluit van 17 september 1996).

L'échange de vues a essentiellement porté sur la composition du conseil d'administration du BIRB (sa composition est réglée par l'arrêté royal du 19 mars 1996, tandis que ses statuts ont été publiés dans l'arrêté royal du 17 septembre 1996).


Tijdens een ontmoeting met de Jerusalem Venture Partners die start-ups financieren in de high-tech sector werd besproken hoe innovatieve projecten het best gefinancierd, begeleid en aangemoedigd worden.

Lors d'une rencontre avec les Jérusalem Venture Partners, qui financent les start-up dans le secteur high-tech, il a été discuté comment financer, soutenir et encourager des projets innovants de la meilleure façon.


De vrees geuit door personen ontmoet tijdens informele contacten ging vooral over verplaatsingen met het openbaar vervoer (trein, metro); sommige medewerkers hebben beslist tijdelijk naar Brussel te komen met de wagen of met de fiets.

Les craintes formulées par des personnes rencontrées lors de contacts informels concernaient essentiellement les déplacements en transport en commun (train, métro); certains collaborateurs ont décidé temporairement de venir à Bruxelles en voiture ou de se déplacer à vélo.


Op 25 november 1997 tijdens een ontmoeting tussen toenmalig minister van Buitenlandse Zaken E.DERYCKE en zijn Ethiopische collega S. MESFIN werd de suggestie geopperd voor het sluiten van een bilateraal akkoord voor het beschermen en promoten van investeringen, nadat er in het land het jaar voordien een nieuwe investeringscode werd aangenomen.

Lors d'une rencontre entre le ministre des Affaires étrangères de l'époque, E. DERYCKE et son homologue S. MESFIN, qui s'est tenue le 25 novembre 1997, il a été suggéré de conclure un accord bilatéral pour la protection et l'encouragement des investissements, une année après qu'un nouveau code des investissements eut été adopté dans le pays.


Op 25 november 1997 tijdens een ontmoeting tussen toenmalig minister van Buitenlandse Zaken E.DERYCKE en zijn Ethiopische collega S. MESFIN werd de suggestie geopperd voor het sluiten van een bilateraal akkoord voor het beschermen en promoten van investeringen, nadat er in het land het jaar voordien een nieuwe investeringscode werd aangenomen.

Lors d'une rencontre entre le ministre des Affaires étrangères de l'époque, E. DERYCKE et son homologue S. MESFIN, qui s'est tenue le 25 novembre 1997, il a été suggéré de conclure un accord bilatéral pour la protection et l'encouragement des investissements, une année après qu'un nouveau code des investissements eut été adopté dans le pays.


Na het bericht verspreid op het intranet over een mogelijke ondersteuning door het psychosociaal team werd immers geen interventie gevraagd; de preventieadviseur heeft wel op haar eigen initiatief contact opgenomen met een medewerker die aanwezig was op een van de plaatsen van de aanslagen en heeft hem ontmoet om hem te ondersteunen tijdens zijn ziekteverlof en vervolg ...[+++]

En effet, à la suite du message diffusé sur l'intranet concernant la possibilité de soutien de la part de l'équipe psychosociale, il n'y a pas eu de demande d'intervention; cependant, de sa propre initiative, la conseillère en prévention a contacté et rencontré un collaborateur ayant été présent sur un des lieux des attentats afin du lui apporter un soutien lors de son congé de maladie et ensuite lors de sa reprise du travail.


Daar voeren zij overleg in tal van verschillende expertisedomeinen. Er heeft een informele ontmoeting plaatsgevonden tussen de voorzitters van de 3 regulatoren ILR, ACM en het BIPT op 21 augustus te Luxemburg (Er werd gesproken over mogelijke samenwerking op allerhande terreinen waarop de drie regulatoren actief zijn zoals frequenties, opleiding, communicatie, consumenten en tenslotte de relaties met de Europese instellingen en BEREC.) De na ...[+++]

Une rencontre informelle a eu lieu entre les présidents des 3 régulateurs l'ILR, l'ACM et l'IBPT le 21 août à Luxembourg (Il a été question d'une possible coopération dans toute une série de domaines dans lesquels les trois régulateurs sont actifs comme les fréquences, la formation, la communication, les consommateurs et enfin les relations avec les institutions européennes et l'ORECE.) L'accent est surtout mis sur l'entraide entre les régulateurs du Benelux via l'échange d'information et d'expertise.


Tijdens de ontmoeting die op 1 september door de voorzitster van de Senaat werd georganiseerd, kwam de installatie van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen in algemene termen ter sprake.

Lors de la rencontre que nous avons eue le premier septembre à l'initiative de la présidente du Sénat, nous avons évoqué de manière assez générale la mise en place de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes.


Tijdens de ontmoeting van mensen die in armoede leven werd het accent vooral op participatie gelegd en is de problematiek van daklozen niet expliciet aan bod gekomen.

Lors de la rencontre des personnes vivant dans la pauvreté, l'accent a surtout été mis sur la participation. La problématique des sans-abri n'a pas été explicitement abordée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens deze ontmoeting werd vooral' ->

Date index: 2025-02-08
w