Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens deze zitting niet graag " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de delegaties tijdens deze zitting niet graag onderhandelen over de parameters van de volgende zitting, is de Belgische bemiddelaar, de heer Belle, erin geslaagd om via consensus een korte tekst te laten goedkeuren die voorziet in de lancering van informele raadplegingen, de mogelijkheid van een outcome, de mogelijkheid van een herdenkingsevenement van de algemene Vergadering in maart 2010 en een discrete verwijzing naar de praktijk om zoals in het verleden de NGO's uit te nodigen die aanwezig waren in Peking in 1995, maar die niet geaccrediteerd zijn bij de ECOSOC.

Les délégations rechignant à négocier durant cette session les paramètres de la prochaine session, le facilitateur belge, M. Belle, a réussi à faire adopter un texte court par consensus qui prévoit le lancement de consultations informelles, la possibilité d'un outcome,la possibilité d'un événement commémoratif de l'Assemblée générale en mars 2010 et une référence discrète à la pratique d'inviter, comme dans le passé, les ONG qui étaient présentes à Pékin en 1995 mais qui ne sont pas accréditées auprès de l'ECOSOC.


Aangezien de delegaties tijdens deze zitting niet graag onderhandelen over de parameters van de volgende zitting, is de Belgische bemiddelaar, de heer Belle, erin geslaagd om via consensus een korte tekst te laten goedkeuren die voorziet in de lancering van informele raadplegingen, de mogelijkheid van een outcome, de mogelijkheid van een herdenkingsevenement van de algemene Vergadering in maart 2010 en een discrete verwijzing naar de praktijk om zoals in het verleden de NGO's uit te nodigen die aanwezig waren in Peking in 1995, maar die niet geaccrediteerd zijn bij de ECOSOC.

Les délégations rechignant à négocier durant cette session les paramètres de la prochaine session, le facilitateur belge, M. Belle, a réussi à faire adopter un texte court par consensus qui prévoit le lancement de consultations informelles, la possibilité d'un outcome,la possibilité d'un événement commémoratif de l'Assemblée générale en mars 2010 et une référence discrète à la pratique d'inviter, comme dans le passé, les ONG qui étaient présentes à Pékin en 1995 mais qui ne sont pas accréditées auprès de l'ECOSOC.


Wanneer de betrokkene of zijn raadsman niet verschijnt na bij een ter post aangetekend schrijven te zijn uitgenodigd om tijdens de zitting van de commissie zijn recht om te worden gehoord, uit te oefenen, wordt hij geacht aan dat recht te verzaken.

Lorsque l'intéressé ou son conseil ne comparaît pas après une lettre recommandée à la poste l'invitant à exercer, lors de la réunion de la commission, son droit à être entendu, il est censé avoir renoncé à ce droit.


In geval het aantal ingediende kandidaturen het vereiste aantal niet bereikt, kan de voorzitter tijdens de zitting een gemotiveerde kandidaatstelling toevoegen.

Lorsque le nombre de candidatures introduites est inférieur au nombre requis, le président peut ajouter une candidature motivée, lors de la séance.


Die fiches worden gemaakt voor de behandeling ter zitting maar niets belet de commissie de dossiers als dusdanig te raadplegen vóór, tijdens of na die zitting, doch liever tijdens de zitting.

Cette fiche est faite pour l'audience mais rien n'empêche la commission de consulter les dossiers en tant que tels, avant, durant ou après celle-ci, mais plutôt durant l'audience.


In geval het advies van het openbaar ministerie niet wordt overgemaakt binnen de termijn bepaald door artikel 33, dient het openbaar ministerie zijn advies schriftelijk te geven voor de zitting of tijdens de zitting.

Si l'avis du ministère public n'est pas communiqué dans le délai fixé à l'article 33, le ministère public doit rendre son avis par écrit avant ou pendant l'audience.


De zaak moet worden behandeld op de eerste nuttige zitting van de strafuitvoeringsrechtbank die uiterlijk plaatsvindt binnen de vier maanden na het in kracht van gewijsde getreden zijn van de beslissing tot internering, Het ontwerp voorziet tevens de invoeging van de bepaling dat ingeval het openbaar ministerie haar advies niet tijdig geeft, zij dit schriftelijk moet uitbrengen voor of tijdens de zitting.

L'affaire doit être examinée à la première audience utile du tribunal de l'application des peines qui se tiendra au plus tard dans les quatre mois après que la décision d'internement a acquis force de chose jugée. Le projet prévoit également l'insertion de la disposition prévoyant que si le ministère public ne rend pas son avis à temps, il doit le rendre par écrit avant ou pendant l'audience.


Dus voor de gerekruteerde groepen in 2008: hoeveel procent is er binnen de drie jaar uitgevallen; c) in de mate van het mogelijke: de redenen van attritie (zoals ze naar voren komen tijden het exitgesprek) uitgesplitst voor elk van de onder punt a) vermelde groepen, maar ten minste uitgesplitst volgens statuut (officier, onderofficier en vrijwilliger) en component; d) ook graag de cijfers voor elk contingent (cumulatief binnen de ...[+++]

Donc, pour les groupes recrutés en 2008 : quel est le taux d'abandon au cours des trois premières années? c) dans la mesure du possible: les raisons de l'abandon (telles qu'elles ont été indiquées lors de l'entretien de sortie), en ventilant votre réponse par groupe mentionné au point a), et au moins par statut (officier, sous-officier et volontaire) et par composante; d) les chiffres relatifs à d'autres motifs d'attrition qui ne sont pas abordés lors de l'entretien de sortie (inaptitude médicale, décès, etc.).


Tot op heden is er nog niets concreet noch over de herbestemming noch over de timing hiervan. In het kader van de overdracht had ik u graag enkele vragen gesteld. 1. a) Welke zijn de kandidaten met betrekking tot de overdracht? b) In welke stadium zit de overdracht?

À ce jour, rien de concret n'a encore été décidé à propos de la réaffectation ni du calendrier de celle-ci. j'aurais souhaité vous poser quelques questions à propos de la réaffectation: 1. a) quels sont les candidats à l'acquisition? b) Où en est la réaffectation?


Ik had bij deze graag de aandacht gefocust op de verbinding tussen Haacht en Brussel: - Rechtstreekse verbinding 's morgens met Brussel, omstreeks 07.06 uur en 08.06 uur en rechtstreekse verbinding Brussel - Haacht (via Leuven) omstreeks 16.13 uur en 17.13 uur zijn geschrapt. - De ochtendtrein vanuit Mechelen - Sint-Niklaas beantwoordt niet aan de vereiste capaciteit (te weinig stellen waardoor de trein elke morgen overvol zit). - De avondverbindingen over Mechelen of Leuven zijn zeer vroeg op de avondspits (16.07 ...[+++]

Je voudrais notamment attirer votre attention sur la liaison entre Haecht et Bruxelles: - les liaisons matinales directes vers Bruxelles aux alentours de 07h06 et 08h06, de même que les liaisons directes Bruxelles-Haecht (via Louvain) aux alentours de 16h13 et 17h13 ont été supprimées; - le train matinal sur la ligne Malines-Saint-Nicolas ne répond pas aux besoins en capacité (train bondé tous les matins en raison d'un nombre insuffisant de rames); - les trains de pointe du soir passant par Malines ou Louvain sont prévus très tôt (à savoir à 16h07 et à 16h08).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens deze zitting niet graag' ->

Date index: 2021-05-03
w