Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens een interview uitte hij ernstige " (Nederlands → Frans) :

Tijdens een interview uitte hij ernstige twijfels over de onderzoeksmethoden van de Procuraduria de Veracruz en de resultaten van het onderzoek.

Dans une interview, il a exprimé de sérieux doutes sur les méthodes d'investigation de la Procuradoria de Veracruz et sur les résultats des recherches.


De Turkse ambassadeur bij de EU, Selim Kuneralp, nam dezelfde stelling in tijdens een interview dat hij aan EU-Observer weggaf.

L'ambassadeur turc auprès de l'UE, Selim Kuneralp, a adopté la même position lors d'une interview donnée à l'EU-Observer.


De Turkse ambassadeur bij de EU, Selim Kuneralp, nam dezelfde stelling in tijdens een interview dat hij aan EU-Observer weggaf.

L'ambassadeur turc auprès de l'UE, Selim Kuneralp, a adopté la même position lors d'une interview donnée à l'EU-Observer.


Tijdens de bespreking van dit wetsvoorstel in de Kamer heeft de vroegere minister van Justitie, Stefaan De Clerck zich er proberen uit te praten maar in een interview verklaarde hij het volgende :

L'ancien ministre de la Justice, Stefaan De Clerck, a tenté de s'expliquer à ce propos au cours de la discussion de la proposition de loi à la Chambre, mais voici ce qu'il a déclaré dans une interview:


§ 1. De veroordeelde die het voorwerp is van minstens één veroordeling wegens een misdaad of wanbedrijf zoals bedoeld in artikel 9, § 1, 1°, bij wie tijdens de detentie door de psychiater van de gevangenis een geestesstoornis met een duurzaam karakter wordt vastgesteld die zijn oordeelsvermogen of de controle over zijn daden teniet doet of ernstig aantast o ...[+++]

§ 1. Le condamné qui fait l'objet d'au moins une condamnation pour un crime ou un délit visé à l'article 9, § 1, 1°, chez qui le psychiatre de la prison constate, au cours de la détention, un trouble mental ayant un caractère durable qui abolit ou altère gravement sa capacité de discernement ou de contrôle de ses actes et qui risque de commettre de nouvelles infractions, telles que visées à l'article 9, § 1, 1°, en raison de son trouble mental, peut être interné, sur demande du directeur, par la chambre de protection sociale compéten ...[+++]


De Leden van het Verenigd College trekken de hoedanigheid van controlearts in wanneer de controlearts : 1° niet meer aan de aanstellingsvoorwaarden bedoeld in § 1, eerste lid, voldoet; 2° niet beschikbaar is geweest, tijdens een periode van 6 maanden, om meer dan de helft van de gevraagde dopingcontroles uit te voeren waarvan hij door de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie naar behoren in kennis is gesteld; 3° niet deelneemt aan de opleiding georganiseerd door de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, behoudens in geval van over ...[+++]

Les Membres du Collège réuni retirent la qualité de médecin contrôleur lorsque le médecin contrôleur : 1° ne répond plus aux conditions de désignation visées au § 1, alinéa 1; 2° n'a pas été disponible, durant une période de 6 mois, pour effectuer plus de la moitié des contrôles sollicités et lui dûment notifiés par l'ONAD de la Commission communautaire commune; 3° n'assiste pas à la formation organisée par l'ONAD de la Commission communautaire commune, sauf cas de force majeure; 4° manque gravement aux dispositions de l'ordonnance ou du présent arrêté; 5° le sollicite lui-même.


Volgens de woordvoerder van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) moet er een onderscheid gemaakt worden tussen verschillende gevallen: - de intrekking van de vluchtelingenstatus wanneer blijkt dat de vluchteling, hoewel hij een zeer geloofwaardig verhaal vertelde, zijn status of zijn bescherming uiteindelijk verkreeg door fraude; - de uitsluiting van personen die aan de voorwaarden voldoen om bijvoorbeeld de vluchtelingenstatus te verkrijgen, maar die in hun land van herkomst ...[+++]

En effet, selon le porte-parole du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA), plusieurs cas sont à distinguer notamment: - le retrait de statut ayant lieu lorsqu'il est avéré que le détenteur, en présentant un récit très crédible, avait finalement obtenu son statut de réfugié ou sa protection en fraudant; - l'exclusion qui concerne des personnes étant dans les conditions pour obtenir, par exemple, le statut de réfugié, mais dont des faits graves (actes de terrorisme, participation à un génocide, etc.) commis dans leur pays d'origine empêchent le CGRA de leur accorder ce statut; - les renonciations touchant des personnes qui, en pleine procédur ...[+++]


Hij waarschuwde de ministers van Defensie geen vooruitgang te verwachten in de komende zes maanden en uitte ernstige bekommernissen over de veiligheid, het geweld en de corruptie binnen de Afghaanse overheid.

Il a indiqué aux ministres de la Défense qu'il n'escomptait aucun progrès dans les six mois à venir et a exprimé sa grande préoccupation face aux problèmes de sécurité, de violence et de corruption au sein de l'administration afghane.


Op het ogenblik dat het debat in de Kamer aan de gang was, heeft hij een persconferentie gegeven waarin hij ernstige kritiek uitte op het uitblijven van de hervormingen bij justitie.

Pendant que le débat se déroulait à la Chambre, il a donné une conférence de presse au cours de laquelle il a exprimé de sérieuses critiques au sujet de l'absence de réformes à la Justice.


Tijdens een radio-interview verklaarde hij dat de regering wist dat de ontvangsten lager zouden zijn dan aanvankelijk bij de opmaak van de begroting geraamd.

Lors d'une interview à la radio, il a déclaré que le gouvernement savait lors de la confection du budget que les recettes seraient inférieures aux prévisions initiales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens een interview uitte hij ernstige' ->

Date index: 2024-07-29
w