Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens een overgangsperiode heeft voltrokken » (Néerlandais → Français) :

Tijdens deze overgangsperiode heeft de verzekeringsnemer de mogelijkheid zijn polis aan te passen.

Le preneur d'assurance pourrait mettre cette période de transition à profit pour adapter sa police.


Tijdens deze overgangsperiode heeft de verzekeringsnemer de mogelijkheid zijn polis aan te passen.

Le preneur d'assurance pourrait mettre cette période de transition à profit pour adapter sa police.


De groep Artikel 29, die de toezichthoudende autoriteiten van de lidstaten van de EU verenigt, waaronder de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, heeft op zijn beurt verklaard dat die middelen voor doorgifte geldig blijven tijdens de overgangsperiode, onverminderd individuele evaluaties door de toezichthoudende autoriteiten.

De son côté, le Groupe Article 29, qui réunit les autorités de contrôle des États membre de l'UE, dont la Commission de la protection de la vie privée, a déclaré que ces moyens de transfert restent valides durant la période de transition, sans préjudice d'évaluations individuelles par les autorités de contrôle.


Voor wat betreft vragen 1 tot 3, 6 en 7 verwijs ik u naar de antwoorden van de minister van Financiën op schriftelijke vraag nr. 202 van 4 maart 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 52, blz. 273) De POD Wetenschapsbeleid (BELSPO) heeft tijdens de overgangsperiode tussen 1 januari 2014 en 1 januari 2015 (de periode waarbinnen ondernemingen voor het eerst aanmelding konden doen van hun O en O-activiteiten in toepassing van artikel 2733, WIB) een task force opgericht, bestaande uit 13 personeelsleden met ...[+++]

En ce qui concerne les questions 1 à 3, 6 et 7, je vous renvoie aux réponses faites par le ministre des Finances à votre question écrite n° 202 du 4 mars 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 52, p. 273) Pendant la période transitoire comprise entre le 1er janvier 2014 et le 1er janvier 2015 (période où pour la première fois, les entreprises ont pu procéder à la première notification de leurs activités R et D en application de l'article 2733 du CIR), le SPP Politique scientifique (BELSPO) a créé un groupe de travail comprenant 13 personnes possédant des qualifications en accord avec les activités des différentes entreprises ...[+++]


Over deze problematiek heeft de WP 29 het volgende standpunt ingenomen: - de WP29 beschouwt een gemeenschappelijke aanpak van de tenuitvoerlegging van het arrest als uitermate belangrijk; - de WP29 verzoekt de Commissie om vóór eind januari 2016 een nieuwe Safe Harbor-overeenkomst aan te nemen; - tijdens die overgangsperiode wordt de impact van het arrest op de andere manieren voor doorgeven van gegevens verder geanalyseerd; - die manieren om door te geven blijven geldig tijdens de ...[+++]

Sur cette question, le Groupe 29, a pris la position suivante: - il considère comme absolument essentiel d'avoir une approche commune de la mise en oeuvre de l'arrêt; - il invite la Commission à adopter un nouveau Safe Harbor avant la fin janvier 2016; - endéans cette période de transition, l'analyse quant à l'impact de l'arrêt sur les autres moyens de transfert continue; - ces moyens de transfert restent valides durant la période de transition, sans préjudice d'évaluations individuelles par les autorités de contrôle; - il incite les autorités de contrôle à organiser des campagnes de sensibilisation à destination des ...[+++]


Ik heb de volgende vragen : 1) Hoeveel dossiers heeft de FOD Volksgezondheid tijdens deze overgangsperiode reeds behandeld ?

Mes questions sont les suivantes : 1) Combien de dossiers le SPF Santé publique a-t-il déjà traités durant cette période transitoire ?


De Commissie heeft 20 miljoen euro gestort aan het fiduciair fonds van de Wereldbank voor de demobilisatie en de maatschappelijke reïntegratie van de ex-strijders in Midden-Afrika en heeft zich er met de lidstaten toe verbonden om met 5 miljoen euro bij te dragen tot de oprichting van een eengemaakte geïntegreerde politie die moet toezien op de veiligheid tijdens de overgangsperiode.

La Commission a versé 20 millions d'euros au fonds fiduciaire établi par la Banque mondiale pour la démobilisation et la réinsertion des ex-combattants en Afrique centrale et elle s'est engagée, avec les États membres à participer, à hauteur de 5 millions d'euros, à la mise en place de l'Unité de police intégrée, chargée de sécuriser la transition.


2. De internationale gemeenschap heeft tijdens de overgangsperiode een constructieve rol gespeeld door enerzijds loyale steun en aanzienlijke financiële middelen te verstrekken en anderzijds politieke pressie uit te oefenen op de actoren die het proces probeerden te vertragen.

2. La communauté internationale a joué un rôle constructif important pendant la transition par un équilibre délicat entre, d'un côté, un soutien loyal et des financements importants, et de l'autre côté, une pression politique sur les différents acteurs qui retardaient le processus.


4. Tijdens de tweede fase van de in artikel 5 vermelde overgangsperiode heeft de aanpassing van de wetgeving ook betrekking op de elementen van het acquis die niet door het vorige lid worden gedekt.

4. Au cours de la deuxième phase de la période de transition visée à l'article 5, le rapprochement des législations s'étendra aux éléments de l'acquis non couverts par le paragraphe précédent.


Echter, tijdens de overgangsperiode moeten de verschillende administraties de nieuwe FEDCOM-regels beginnen toepassen en aanpassen en daardoor hun manier van werken totaal veranderen, wat een invloed heeft op de termijn.

Pendant la période transitoire, les différentes administrations doivent toutefois commencer à appliquer les nouvelles règles FEDCOM et les adapter, et changer de ce fait totalement leur manière de travailler, ce qui a une répercussion sur le délai.


w