Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens eerdere besprekingen » (Néerlandais → Français) :

Tijdens eerdere besprekingen waren de indieners evenwel van oordeel dat ook levensmoeë minderjarige patiënten of jongeren die lijden aan anorexia in aanmerking zouden moeten komen.

Lors des discussions précédentes, les auteurs ont cependant considéré que les patients mineurs fatigués de vivre ou des jeunes souffrant d'anorexie pourraient eux aussi être pris en considération.


Tijdens eerdere besprekingen waren de indieners evenwel van oordeel dat ook levensmoeë minderjarige patiënten of jongeren die lijden aan anorexia in aanmerking zouden moeten komen.

Lors des discussions précédentes, les auteurs ont cependant considéré que les patients mineurs fatigués de vivre ou des jeunes souffrant d'anorexie pourraient eux aussi être pris en considération.


De voorgestelde schrapping van artikelen 3, 2º en de voorgestelde toevoeging van een nieuwe alinea aan artikel 3 kwamen als dusdanig niet ter sprake tijdens de eerder tussen de BVB en de BZB gehouden besprekingen. Evenmin werd er tijdens de besprekingen gesproken over een niet-toepasselijk verklaren van de artikelen 10 tot en met 14.

La question de la suppression proposée de l'article 3, 2º, et celle de l'ajout proposé d'un alinéa nouveau à l'article 3 n'ont pas été abordées en tant que telles au cours des discussions antérieures entre l'ABB et la BZB, pas plus que la question de la possibilité de déclarer les articles 10 à 14 inapplicables.


De voorgestelde schrapping van artikelen 3, 2º en de voorgestelde toevoeging van een nieuwe alinea aan artikel 3 kwamen als dusdanig niet ter sprake tijdens de eerder tussen de BVB en de BZB gehouden besprekingen. Evenmin werd er tijdens de besprekingen gesproken over een niet-toepasselijk verklaren van de artikelen 10 tot en met 14.

La question de la suppression proposée de l'article 3, 2º, et celle de l'ajout proposé d'un alinéa nouveau à l'article 3 n'ont pas été abordées en tant que telles au cours des discussions antérieures entre l'ABB et la BZB, pas plus que la question de la possibilité de déclarer les articles 10 à 14 inapplicables.


Kan de Raad bevestigen of de lidstaten het tijdens eerdere besprekingen eens zijn geworden over samenwerking om fraude met rijbewijzen en rijbewijstoerisme te voorkomen en zo ja, welke specifieke plannen er zijn opgesteld?

Le Conseil peut-il confirmer si les précédentes discussions ont débouché sur un accord de coopération entre les États membres afin d’éviter le tourisme du permis de conduire et la fraude et, dans l’affirmative, quelles sont les mesures concrètes qu’il entend mettre en place?


Ik ben enkele dagen geleden teruggekomen uit New Delhi, waar ik tijdens de Top EU-India besprekingen heb gevoerd met premier Singh, en eerder vorige week heb ik tijdens de Top EU-VS in Washington gesproken met president Obama.

Il y a quelques jours, je me suis entretenu avec le Premier ministre Singh lors du sommet Union européenne-Inde à New Delhi, et la semaine dernière, j’ai parlé avec le président Obama à l’occasion du sommet Union européenne-États-Unis à Washington.


De moeilijkheden die ik wil aankaarten zijn niet nieuw. Ze zijn eerder al uitvoerig aan bod gekomen tijdens de besprekingen over de dienstenrichtlijn.

Il ne s’agit pas de problèmes nouveaux, puisqu’ils avaient déjà fait l’objet de vastes discussions dans le cadre de l’élaboration de la directive sur les services.


- (SK) Dames en heren, allereerst wil ik de heer Salafranca bedanken, niet alleen voor zijn verslag, maar ook voor zijn constructieve opstelling tijdens de besprekingen die eerder deze week hebben plaatsgevonden tussen de Europese Unie en de landen van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied.

- (SK) Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier M. Salafranca pour son rapport, mais aussi pour son approche constructive lors des discussions entre l’Union européenne et les pays d’Amérique latine et des Caraïbes en début de semaine.


Tijdens mijn eerdere besprekingen met bijvoorbeeld de Indiase minister van handel werd mij uitdrukkelijk duidelijk gemaakt hoe urgent en belangrijk het is dat vooruitgang wordt geboekt bij 'mode 4', als onderdeel van de Ontwikkelingsronde van Doha.

Lors des entretiens que j’ai eus précédemment avec, entre autres, le ministre indien du commerce, j’ai pris conscience qu’il était urgent et important de réaliser des progrès concernant le mode 4 dans le cadre des négociations de Doha plus générales en faveur du développement.


Ik vond het belangrijk dat zijn antwoord in het verslag werd opgenomen, omdat de staatssecretaris tijdens eerdere besprekingen zelf had voorgesteld om die maatregel op geregelde tijdstippen te evalueren.

Il me paraissait important que sa réponse soit reprise dans le compte rendu car le secrétaire d'État avait même proposé, lors de discussions antérieures, d'évaluer cette mesure à intervalles réguliers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens eerdere besprekingen' ->

Date index: 2021-08-23
w