Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens het debat verschillende malen » (Néerlandais → Français) :

De heer Hugo Vandenberghe merkt op dat sommige personen tijdens hun loopbaan verschillende malen kandidaat kunnen zijn voor een betrekking van advocaat bij het Hof van Cassatie.

M. Hugo Vandenberghe fait observer que certaines personnes peuvent, au cours de leur carrière, se porter plusieurs fois candidat à un poste d'avocat à la Cour de cassation.


De heer Hugo Vandenberghe merkt op dat sommige personen tijdens hun loopbaan verschillende malen kandidaat kunnen zijn voor een betrekking van advocaat bij het Hof van Cassatie.

M. Hugo Vandenberghe fait observer que certaines personnes peuvent, au cours de leur carrière, se porter plusieurs fois candidat à un poste d'avocat à la Cour de cassation.


Gezien het feit dat vanaf de inwerkingtreding van de nieuwe bepalingen ik verschillende malen ben aangesproken door rechthebbenden die hun recht op de anciënniteitstoeslag verloren hadden door het feit dat ze in december 2014 geen werkloosheidsuitkering hadden ontvangen, heb ik aan mijn administratie toch gevraagd om een ontwerp van koninklijk besluit uit te werken om het behoud van de anciënniteitstoeslag te verzekeren voor alle rechthebbenden die tijdens ...[+++]

Toutefois, étant donné que depuis l'entrér en vigueur des nouvelles dispositions, j'ai été interpellé à de nombreuses reprises par des bénéficiaires ayant perdu leur droit au complément d'ancienneté en raison du fait qu'ils n'ont pas chômé en décembre 2014, j'ai demandé à mon administration d'élaborer un projet d'arrêté royal assurant le maintien du complément d'ancienneté à tout bénéficiaire ayant perçu au moins une allocation de chômage durant l'année 2014.


Gezien het feit dat vanaf de inwerkingtreding van de nieuwe bepalingen ik verschillende malen ben aangespreken door rechthebbenden die hun recht op de anciënniteitstoeslag verloren hadden door het feit dat ze in december 2014 geen werkloosheidsuitkering hadden ontvangen, heb ik aan mijn administratie toch gevraagd om een ontwerp van koninklijk besluit uit te werken om het behoud van de anciënniteitstoeslag te verzekeren voor alle rechthebbenden die tijdens ...[+++]

Étant donné que depuis l'entrée en vigueur des nouvelles dispositions, j'ai été interpellé à de nombreuses reprises par des bénéficiaires ayant perdu leur droit au complément d'ancienneté en raison du fait qu'ils n'ont pas chômé en décembre 2014, j'ai demandé à mon administration d'élaborer un projet d'arrêté royal assurant le maintien du complément d'ancienneté à tout bénéficiaire ayant perçu moins une allocation de chômage durant l'année 2014.


Nadat in de jaren 90 de vraag naar het onderhandelen van een akkoord verschillende malen werd gesteld onder andere omdat Mauritius zich meer en meer begon te profileren als een financieel centrum, werd er pas tijdens een UNCTAD-onderhandelingsronde voor minst ontwikkelde (MO-)landen te Genève op 1 juli 2003 een akkoord tussen Mauritius en de BLEU geparafeerd.

Alors que la demande de négocier un accord avait été formulée à plusieurs reprises au cours des années 90, notamment parce que Maurice se profilait de plus en plus comme centre financier, un accord entre Maurice et l'UEBL n'a pu être paraphé que le 1 juillet 2003 à Genève dans le cadre d'un cycle de négociations de la CNUCED pour Pays Moins Avancés (PMA).


Tijdens hun verblijf bij de ANR kregen zij verschillende malen het bezoek van de diplomatieke medewerker en van de Consul.

Depuis leur transfert à la prison de Makala, le Consul et son adjoint leur rendent visite chaque semaine.


Op het diplomatieke en politieke vlak is Hoge vertegenwoordiger Ashton verschillende malen in Kiev geweest en heeft de Europese Raad tweemaal de Oekraïense premier Arseni Jatsenjoek ontmoet, meer bepaald tijdens de Europese Raad van 20 maart, aan wie duidelijk werd gezegd dat de EU de soevereiniteit en de territoriale integriteit van Oekraïne zal blijven verdedigen en het referendum op de Krim niet erkent, evenmin als de inlijving ...[+++]

Sur le plan diplomatique et politique, la Haute représentante Ashton s’est rendue à plusieurs reprises à Kiev, le Conseil européen a rencontré à deux reprises le Premier ministre ukrainien M. Arseniy Iatseniouk, notamment lors du Conseil européen du 20 mars, à qui il a clairement indiqué que l’UE restait déterminée à défendre la souveraineté et l’intégrité territoriale de l’Ukraine et à ne pas reconnaître le référendum tenu en Crimée et l’adhésion de celle-ci et de Sébastopol à la Fédération de Russie.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, we hebben tijdens dit debat verschillende waarschuwingen gegeven met betrekking tot de handelsovereenkomsten inzake landbouwproducten met Marokko en met andere landen in het Middellandse Zeegebied, zoals Egypte en Israël.

– (PT) Monsieur le Président, nous avons émis plusieurs avertissements au cours du débat sur les accords commerciaux concernant des produits agricoles avec le Maroc et d'autres pays méditerranéens, notamment l'Égypte et Israël.


Aangezien er tijdens het debat verschillende malen werd gesproken over wijzigingen in het Europese juridische kader, wil ik hier mededelen dat dit jaar de laatste hand gelegd zal worden aan een haalbaarheidsstudie naar mogelijke verbeteringen van het Europese juridische kader op het gebied van personen met een handicap.

Comme plusieurs orateurs ont évoqué des changements du cadre juridique européen, je voudrais souligner qu’une étude de faisabilité sur la manière d’améliorer le cadre juridique européen relatif aux personnes handicapées sera achevée cette année.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, we hebben tijdens dit debat diverse malen gehoord dat er moet worden onderhandeld om tot een akkoord te komen en dat er een vredesproces moet plaatsvinden.

- (EN) Monsieur le Président, la nécessité d’une résolution négociée et d’un processus de paix a été évoquée à plusieurs reprises au cours de ce débat.


w