Art. 5. § 1. De gemeenschapswaarborg wordt op de wijze bepaald in dit besluit verleend aan de DBFM-vennootschap voor de terugbetaling van de overige financiële verplichtingen (inclusief de beëindigingsvergoedingen) van de inrichtende machten die voortvloeien uit een individueel DBFM-contract in het kader van het DBFM-programma (met uitsluiting van alternatieve activiteiten) en die niet gedekt worden door een DBFM-toelage, REG-toelage of Pilootproject-toelage, te rekenen vanaf en tijdens de dertigjarige beschikbaarheidstermijn.
Art. 5. § 1. La garantie communautaire est accordée, suivant le mode fixé par le présent arrêté, à la société DBFM pour le remboursement des autres obligations financières (y compris les indemnités de cessation) des pouvoirs organisateurs découlant d'un contrat individuel DBFM dans le cadre du programme DBFM (à l'exclusion d'activités alternatives) et qui ne sont pas couvertes par une subvention DBFM, une subvention REG ou une subvention projet pilote, à compter de et pendant le délai de disponibilité de trente ans.