Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens het huwelijk werden gemaakt inzake " (Nederlands → Frans) :

Om te bepalen welke mogelijkheden een echtgenoot heeft om inkomsten te verwerven, moet de rechter de keuzes in aanmerking kunnen nemen die tijdens het huwelijk werden gemaakt inzake de opvoeding van de kinderen, alsmede de opleiding die de ouders hebben genoten en het beroep dat zij tijdens het huwelijk hebben uitgeoefend.

Pour pouvoir déterminer les possibilités pour un époux d'acquérir des revenus, le juge doit prendre en considération les choix qui ont été opérés pendant le mariage en ce qui concerne l'éducation des enfants, la formation que les époux ont reçue, la profession qu'ils ont exercée pendant le mariage.


1. De projecties die werden gemaakt inzake de variatie van de temperaturen met als horizon het jaar 2050 voorzien een stijging met 1 tot 2° C. De vijf belangrijkste klimaatrisico's zijn: intense regenval, erosie langs de kust, overstromingen, crisissen die verband houden met de hitte en seizoengebonden periodes van droogte met een grote impact.

1. Les projections des variations des températures à l'horizon 2050 sont de l'ordre de 1 à 2° C. Les cinq principaux risques climatiques sont: pluies intenses, érosion côtière, inondations, crises caniculaires, et sécheresses saisonnières à grand impact qui menaceront le vécu quotidien des populations.


4º de gevolgen van de beroepskeuzes die tijdens het samenleven werden gemaakt voor de opvoeding van de kinderen en de tijd die daaraan nog moet worden besteed, en de gevolgen van de beroepskeuzes die door de ene echtgenoot ten gunste van de loopbaan van de andere echtgenoot en ten koste van de eigen loopbaan werden gemaakt;

4º les conséquences résultant des choix professionnels faits pendant la vie commune pour l'éducation des enfants et du temps qu'il faudra encore y consacrer, et des choix professionnels faits par un époux en faveur de la carrière de l'autre et au détriment de la sienne;


4º de gevolgen van de beroepskeuzes die tijdens het samenleven werden gemaakt voor de opvoeding van de kinderen en de tijd die daaraan nog moet worden besteed, en de gevolgen van de beroepskeuzes die door de ene echtgenoot ten gunste van de loopbaan van de andere echtgenoot en ten koste van de eigen loopbaan werden gemaakt;

4º les conséquences résultant des choix professionnels faits pendant la vie commune pour l'éducation des enfants et du temps qu'il faudra encore y consacrer, et des choix professionnels faits par un époux en faveur de la carrière de l'autre et au détriment de la sienne;


De heer Mahoux dient drie amendementen in (zie stuk Senaat, nr. 3-834/2) om tegemoet te komen aan alle opmerkingen die tijdens de hoorzittingen werden gemaakt.

M. Mahoux dépose trois amendements (voir do c. Sénat, nº 3-834/2) rencontrant l'ensemble des remarques formulées lors des auditions


De heer Mahoux dient drie amendementen in (zie stuk Senaat, nr. 3-834/2) om tegemoet te komen aan alle opmerkingen die tijdens de hoorzittingen werden gemaakt.

M. Mahoux dépose trois amendements (voir do c. Sénat, nº 3-834/2) rencontrant l'ensemble des remarques formulées lors des auditions


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij twee arresten van 24 maart 2015 in zake Roland Thienpont tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 3 april 2015, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt art. 171, 5°, c) WIB 92 de artikelen 10 en ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par deux arrêts du 24 mars 2015 en cause de Roland Thienpont contre l'Etat belge, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 3 avril 2015, la Cour d'appel de Gand a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 171, 5°, c), du CIR 1992 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il n'existe pas de justification objective et raisonnable pour la distinction établie entr ...[+++]


4. Terugbetaling Art. 36. De uitbetaling van de vergoedingen door de werkgever gebeurt ten laatste tijdens de loonafrekening van de maand volgend op de maand waarin de vervoerskosten werden gemaakt.

4. Remboursement Art. 36. Le paiement des indemnités par l'employeur s'effectue au plus tard lors de la liquidation du salaire du mois suivant le mois au cours duquel les frais de transport en voiture ont été faits.


Er werden ook afspraken gemaakt inzake een goede territoriale spreiding.

Des accords ont également été conclus sur une répartition territoriale judicieuse.


Wat het algemeen kader van het strategisch plan betreft en de voorstellen die aan de regering werden gemaakt en de manier waarop zij werden weergegeven in La Libre Belgique van 11 juni (2015), verwijs ik het geachte lid naar mijn antwoord gegeven tijdens de plenaire zitting van 11 juni (vraag nr. P0590, Integraal Verslag, Plenumvergadering, 11 juni 2015, CRIV 54 PLEN 051, blz. 33).

Pour ce qui est du cadre général du plan stratégique et des propositions faites au gouvernement et de la façon dont elles ont été relatées dans La Libre Belgique le 11 juin (2015), je renvoie l'honorable membre à ma réponse fournie en séance plénière le 11 juin (question n° P0590, Compte rendu intégral, Séance plénière, 11 juin 2015, CRIV 54 PLEN 051, p. 33).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens het huwelijk werden gemaakt inzake' ->

Date index: 2021-07-20
w