Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens hetzelfde debat wees " (Nederlands → Frans) :

Tijdens het debat dat op deze uiteenzettingen volgde, wees mevrouw Haering (Zwitserland) op de nood van een speciaal statuut voor de hoofdsteden om de uitdagingen die zich stellen passend te beantwoorden.

Lors du débat qui a suivi ces exposés, Mme Haering (Suisse) a insisté sur la nécessité de conférer un statut spécial aux capitales pour relever adéquatement les défis qui se posent.


Tijdens het debat dat op deze uiteenzettingen volgde, wees de heer Ivanchenko (Russische Federatie) erop dat tegen de horizon van 2020 de Russische Federatie haar energieproductie zal opvoeren en koppelen aan regionale veiligheid.

Au cours du débat qui a suivi ces exposés, M. Ivanchenko (Fédération de Russie) a indiqué qu'à horizon 2020, la Fédération russe augmenterait sa production d'énergie en l'associant à la sécurité régionale.


Tijdens het debat dat op deze uiteenzettingen volgde, wees mevrouw Haering (Zwitserland) op de nood van een speciaal statuut voor de hoofdsteden om de uitdagingen die zich stellen passend te beantwoorden.

Lors du débat qui a suivi ces exposés, Mme Haering (Suisse) a insisté sur la nécessité de conférer un statut spécial aux capitales pour relever adéquatement les défis qui se posent.


Tijdens het debat dat op deze uiteenzettingen volgde, wees de heer Ivanchenko (Russische Federatie) erop dat tegen de horizon van 2020 de Russische Federatie haar energieproductie zal opvoeren en koppelen aan regionale veiligheid.

Au cours du débat qui a suivi ces exposés, M. Ivanchenko (Fédération de Russie) a indiqué qu'à horizon 2020, la Fédération russe augmenterait sa production d'énergie en l'associant à la sécurité régionale.


Als Europees Parlement hebben we de Commissie een jaar geleden tijdens hetzelfde debat gevraagd om meer te doen voor de stabiliteit van de financiële markten, omdat we een crisis zagen aankomen.

À l’occasion de ce même débat il y a un an, le Parlement européen a demandé à la Commission de veiller à la stabilité des marchés financiers, parce que nous avions identifié les signes d’une crise imminente.


Tijdens hetzelfde debat wees Antonio d'Ali, Italiaans staatssecretaris van Binnenlandse zaken, erop dat het Italiaanse voorzitterschap de besprekingen over de Europese immigratie-richtlijnen wil afronden". Aangezien we migratie van arme naar rijke landen niet kunnen tegenhouden, moeten we de problemen die dit met zich meebrengt aanpakken door het beleid te coördineren en immigranten zo goed mogelijk te laten integreren," verklaarde hij.

Réaffirmant la volonté de la présidence italienne de finaliser les directives européennes sur l'immigration, Antonio d'Ali, sous-secrétaire d'Etat auprès du ministre de l'Intérieur, a déclaré que : "dans la mesure où l'on ne pourra pas empêcher les migrations des pays pauvres vers les pays riches, il faudra gérer les problèmes soulevés par ces flux migratoires en coordonnant les politiques et en veillant à la bonne intégration des migrants".


D. overwegende dat de Europese Commissie tijdens hetzelfde debat drie verzoeken heeft gericht tot de Tunesische autoriteiten met het oog op de onmiddellijke deblokkering van de Europese fondsen die zijn toegekend aan projecten van het maatschappelijke middenveld, de tenuitvoerlegging van het programma tot hervorming van het rechtswezen en de instelling van een subcommissie voor de rechten van de mens; overwegende dat de ondertekening van een overeenkomst inzake de financ ...[+++]

D. rappelant les trois demandes formulées par la Commission européenne auprès des autorités tunisiennes à cette même date comprenant le déblocage immédiat des fonds européens alloués aux projets de la société civile, la mise en œuvre du programme de réforme du système judiciaire et la création d'une sous-commission des droits de l'homme; notant, à cet égard, que le seul résultat obtenu par la Commission européenne a été la conclusion d'une convention de financement pour la réforme de la justice,


In zijn samenvatting van het debat wees het voorzitterschap op de complexiteit van dit onderwerp; het nam niettemin nota van een algemene bereidheid bij de delegaties om tijdens de volgende Raadszitting in juni te streven naar een algemeen inhoudelijk akkoord over deze dossiers, waaronder het ontwerp-besluit tot machtiging tot onderhandelingen met de VS.

La présidence a résumé le débat en prenant acte de la complexité des questions examinées mais on constate que les délégations n'en étaient pas moins généralement disposées à rechercher ensemble un accord de fond global sur ces dossiers, y compris le projet de décision autorisant l'ouverture de négociations avec les États-Unis, lors de la prochaine session du Conseil, en juin.


Tijdens het debat over het Verdrag van Rome op 29 oktober 2004 wees ik er al op dat de benaming Europese Grondwet enkel tot verwarring kon leiden.

Comme je le relevais lors du débat relatif au Traité de Rome du 29 octobre 2004, l'appellation de Constitution européenne ne pouvait qu'induire en erreur.


LUCHTVERVOER TOEGANG TOT DE GRONDAFHANDELINGSMARKT OP DE LUCHTHAVENS VAN DE GEMEENSCHAP De Raad hield een eerste debat over het voorstel voor een richtlijn betreffende de toegang tot de grondafhandelingsmarkt op de luchthavens van de Gemeenschap, tot slot waarvan hij : - wees op het belang van dit voorstel, dat gericht is op de liberalisatie van de grondafhandelingsmarkt, voor het concurrentievermogen van de Europese vervoersondernemingen ; - het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opdroeg hem verslag uit te brengen met het oog op de aanneming van een gemeenschappelijk standpunt tijdens een volgende zitting.

TRANSPORTS AERIENS ACCES AU MARCHE DE L'ASSISTANCE EN ESCALE DANS LES AEROPORTS DE LA COMMUNAUTE Le Conseil a tenu un premier débat sur la proposition de directive relative à l'accès au marché de l'assistance en escale dans les aéroports de la Communauté, au terme duquel: - il a souligné l'importance de cette proposition, qui vise à la libéralisation du marché de l'assistance à l'escale, pour la compétitivité des transporteurs européens; - il a invité le Comité des Représentants permanents à lui faire rapport en vue de l'adoption d'une position commune lors d'une prochaine session.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens hetzelfde debat wees' ->

Date index: 2024-11-30
w