Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordeling van het personeel
Beroepsbeoordeling
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Evaluatiegesprek
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Moederschapsrichtlijn
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Richtlijn moederschapsverlof
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Tijdens de dienst begane fout
Tijdens het vervoer in kwaliteit kunnen achteruitgaan
Tijdens het vervoer schade kunnen ondervinden

Traduction de «tijdens hun vergaderingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

gérer des éléments scéniques pendant une répétition


gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

aider à contrôler le comportement des passagers dans les situations d'urgence


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

protéger des surfaces lors de travaux de construction


tijdens het vervoer in kwaliteit kunnen achteruitgaan | tijdens het vervoer schade kunnen ondervinden

susceptible d'altération pendant le transport


moederschapsrichtlijn | Richtlijn 92/85/EEG inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie | richtlijn moederschapsverlof

Directive 92/85/CEE du Conseil concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail


Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Année européenne de l'éducation et de la formation tout au long de la vie


beoordeling van het personeel [ beroepsbeoordeling | evaluatiegesprek | tijdens de dienst begane fout ]

appréciation du personnel [ évaluation du personnel | notation du personnel | notation professionnelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Tijdens hun vergaderingen toetsen de Partijen de uitvoering van dit Protocol voortdurend, en hiertoe verbinden zij zich tot :

3. Lors de leurs réunions, les Parties suivent l'application du présent Protocole et, ayant cet objectif présent à l'esprit :


De Ministerraad heeft de volgende maxima goedgekeurd tijdens hun vergaderingen: - 17 januari 2015 : 300 - 13 maart 2015 : 210 - 25 juni 2015 : 160 - 28 augustus 2015 : 220.

Le Conseil des ministres a approuvé les maximums suivants lors de ses réunions: - 17 janvier 2015 : 300 - 13 mars 2015 : 210 - 25 juin 2015 : 160 - 28 août 2015 : 220.


Hiertoe kunnen de Verdragsluitende Partijen tijdens hun Vergaderingen of Bijzondere Vergaderingen met name :

À ces fins, lors de leurs Réunions ou de Réunions spéciales, les Parties contractantes peuvent notamment :


Hiertoe kunnen de Verdragsluitende Partijen tijdens hun Vergaderingen of Bijzondere Vergaderingen met name :

À ces fins, lors de leurs Réunions ou de Réunions spéciales, les Parties contractantes peuvent notamment :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De begeleidingscommissies van de Senaat en de Kamer van volksvertegenwoordigers hebben het activiteitenverslag 2005 van het Vast Comité van toezicht op de inlichtingendiensten (Comité I) besproken tijdens hun vergaderingen van 14 juli en 31 augustus 2006 (2) .

Les commissions de suivi du Sénat et de la Chambre des représentants ont examiné le rapport d'activités 2005 du Comité permanent de contrôle des services de renseignement et de sécurité (Comité R) au cours de leurs réunions des 14 juillet et 31 août 2006 (2) .


De begeleidingscommissies van Kamer en Senaat hebben het activiteitenverslag 2004 van het Vast Comité van toezicht op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten (Comité I) onderzocht tijdens hun vergaderingen van 6 en 13 juni 2005, 21 februari 2006 en 9 maart 2006.

Les commissions de suivi du Sénat et de la Chambre des représentants ont examiné le rapport d'activités 2004 du Comité permanent de contrôle des services de renseignements et de sécurité (Comité R) au cours de leurs réunions des 6 et 13 juin 2005, du 21 fevrier 2006 et du 9 mars 2006.


Het verslag vermeldt verder : « Tijdens die vergaderingen werd beslist dat in geval van veroordeling wegens niet-omzetting of vertraging bij de omzetting van een richtlijn, de Ministerraad of het Overlegcomité zal uitmaken welke federale overheidsdienst (FOD) of welke Gemeenschappen en / of Gewesten verantwoordelijk zijn en dat de betrokken FOD('s) / departementen de opgelopen boete zullen vereffenen op hun eigen begroting.

Le Rapport d'information indique que «Au cours de ces réunions, il a été décidé qu’en cas de condamnation pour non-transposition ou pour retard de transposition d’une directive, le Conseil des ministres ou le Comité de concertation déterminera la responsabilité des services publics fédéraux (SPF) ou des Communautés et/ou Régions et que le(s) SPF/départements concernés s’acquittera(ont) des amendes encourues sur son/leur budget propre.


Gelet op de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, artikel 19bis-3, ingevoegd bij de wet van 22 augustus 2002; Gelet op de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen, artikel 132, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2003 houdende de vaststelling van de toelatingsvoorwaarden en de werking van het Belgisch Bureau en het Gemeenschappelijk Waarborgfonds, de artikelen 2 en 8; Gelet op het koninklijk besluit van 12 april 2004 tot verlening van de toelating aan het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds en aan het Belgisch Bureau van de Autoverzekeraars; Gelet op het koninklijk besluit van 8 december 2006 houdende de vaststelling van de toelatingsvoorwaarden en ...[+++]

Vu la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, l'article 19bis-3, inséré par la loi du 22 août 2002 ; Vu la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances, l'article 132, § 2 ; Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2003 fixant les conditions d'agrément et le fonctionnement du Bureau belge et du Fonds commun de garantie, les articles 2 et 8 ; Vu l'arrêté royal du 12 avril 2004 octroyant l'agrément au Fonds commun de Garantie automobile et au Bureau belge des Assureurs automobiles ; Vu l'arrêté royal du 8 décembre 2006 déterminant les conditions d'agrément et de contrôle de la Caisse de compensation des Catastrophes naturelles, les articles 1, § 3, 4, § 2, et 5, modifiés p ...[+++]


Art. 4. Op basis van hun eigen expertise, bereiden de leden een nota voor, die zal besproken worden tijdens de vergaderingen van de Commissie.

Art. 4. Sur la base de leur propre expertise, les membres prépareront une note qui sera débattue pendant les séances de la Commission.


De inwerkingtreding van de bepalingen van deze koninklijke en ministeriële besluiten is vastgesteld op de eerste dag van de maand volgend op hun publicatie in het Belgisch Staatsblad. 3. De handhaving strategie wordt besproken met de handel tijdens de vergaderingen met het Nationaal Forum. 4. Na overleg met de douanediensten in maart van dit jaar hebben de havenbedrijven (de Vereniging van Antwerpse expediteurs) zich geëngageerd om personeel ter beschikking te houden voor controleacties vanaf 6 u tot en met 22 u.

3. La stratégie handhaving est discutée avec le commerce lors des réunions du Forum national. 4. Après concertation avec les services douaniers en mars de cette année, les autorités portuaires se sont engagées à mettre du personnel à disposition pour des actions de contrôle entre 6 et 22 heures.


w