Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens informele verkennende gesprekken heeft » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de andere gesprekken (Duitsland en Frankrijk) zijn duidelijk de fundamenten gelegd voor het afsluiten van bilaterale akkoorden tijdens deze eerste verkennende gesprekken.

Lors des autres entretiens (Allemagne et France), les bases ont clairement été posées pour conclure des accords bilatéraux au cours des discussions exploratoires.


De genoemde leiders besloten onderhandelingen te starten over een overeenkomst die politieke, algemene en sectorale samenwerking moet bestrijken en over een economische partnerschapsovereenkomst/vrijhandelsovereenkomst die is gebaseerd op de gemeenschappelijke zienswijzen over wat tijdens de verkennende gesprekken als streefdoel was aangemerkt.

Les dirigeants ont décidé de lancer des négociations pour un accord portant sur la coopération politique, mondiale et sectorielle, ainsi que pour un accord de partenariat économique (APE) / accord de libre-échange (ALE) fondés sur leur vision commune de la portée et du niveau d'ambition atteints lors des exercices de détermination de cette portée.


Tijdens de gesprekken met de Cubaanse overheid is ook de mogelijkheid tot trilaterale samenwerking in Afrika en de Caraïben ter sprake gekomen en dat heeft te maken met de medische expertise die Cuba kan leveren.

Lors de nos échanges avec les autorités cubaines nous avons également discuté des possibilités de coopération trilatérale en Afrique et dans les Caraïbes, compte tenu de l'expertise cubaine en matière médicale.


De Franse delegatie van de onderzoekscommissie heeft een geschreven toelichting verstrekt waarin uitdrukkelijk wordt gestipuleerd dat de gesprekken tijdens het bezoek aan Brussel geen betrekking mogen hebben op operationele elementen van de lopende onderzoeken.

La délégation française de la commission d'enquête a fourni un document écrit qui précise explicitement que les entretiens intervenus lors de la visite à Bruxelles ne peuvent porter sur des éléments opérationnels des enquêtes en cours.


Tijdens deze vergadering heeft ASTRID duidelijk de aandacht gevestigd op de noodzaak om een betere prioriteit toe te kennen aan de dienst BLM op de commerciële netwerken, zowel voor de data als voor de gesprekken, en dat voor al haar prioritaire gebruikers, dit wil zeggen de hulp- en veiligheidsdiensten.

Lors de cette réunion, ASTRID a clairement attiré l'attention sur la nécessité d'accorder une meilleure priorité au service BLM sur les réseaux commerciaux, tant pour les données que pour la voix, et ce pour tous ses utilisateurs prioritaires, c'est-à-dire les services de secours et de sécurité.


Het is naar deze gesprekken dat de vertegenwoordiger van de Europese Commissie in België heeft verwezen tijdens het seminarie van 10/07/15 over het IPE.

C'est à ces discussions que le représentant de la Commission européenne en Belgique a fait allusion lors du séminaire du 10/07/15 sur le PIE.


Deze aanbeveling van de Commissie vloeit voort uit de verkennende gesprekken die zij op basis van de conclusies van de Raad van 12 juni 1995 met Oezbekistan heeft gevoerd over met name de voortgang van de democratische hervormingen.

Cette recommandation de la Commission fait suite aux entretiens exploratoires qu'elle a eus avec l'Ouzbékistan sur la base des conclusions du Conseil du 12 juin 1995 en ce qui concerne notamment l'état d'avancement des réformes démocratiques.


- STAND VAN DE ONDERHANDELINGEN EN VAN DE VERKENNENDE GESPREKKEN OVER DE EURO-MEDITERRANE OVEREENKOMSTEN Aan de hand van een verslag van de Commissie heeft de Raad zich een oordeel gevormd over de vorderingen van de onderhandelingen met Egypte, Jordanië en Libanon, alsmede over het verloop van de verkennende gesprekken die door de Commissie met Algerije, de Palestijnse Autoriteit en Syrië zijn gevoerd.

- ETAT DES NEGOCIATIONS ET CONVERSATIONS EXPLORATOIRES POUR DES ACCORDS EURO-MEDITERRANEENS Le Conseil a procédé, sur base d'un rapport de la Commission, à une évaluation de l'état d'avancement des négociations en cours avec l'Egypte, la Jordanie et le Liban ainsi que de l'évolution des conversations exploratoires menées par la Commission avec l'Algérie, l'Autorité palestinienne et la Syrie.


De autoriteiten van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië hebben tijdens verkennende gesprekken met de diensten van de Commissie de wens te kennen gegeven met de Gemeenschap een handels- en samenwerkingsovereenkomst met een financieel protocol alsook een overeenkomst op het gebied van het vervoer te sluiten.

Lors de conversations exploratoires avec les services de la Commission, les autorités de l'Ancienne République Yougoslave de Macédoine ont exprimé leur souhait de conclure avec la Communauté un accord de commerce et de coopération assorti d'un protocole financier et un accord dans le domaine des transports.


Tot dusver heeft de Commissie de vergaderingen toegespitst op verkennende gesprekken met de Verenigde Staten, de Russische Federatie en Japen, om na te gaan welke punten behandeld moeten worden.

Jusqu'à présent, la Commission a eu des discussions exploratoires avec les Etats-Unis, la Fédération de Russie et le Japon, afin de déterminer les questions à traiter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens informele verkennende gesprekken heeft' ->

Date index: 2025-01-13
w