Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens onze vorige " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de vorige legislatuur werd dit thema door onze assemblee aan de orde gesteld middels de goedkeuring van een voorstel van resolutie over de seksuele en reproductieve gezondheid en rechten in het kader van de post-2015 Millenniumdoelen (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53 2801/001 tot 010).

Cette thématique a été mise en avant par notre assemblée sous la précédente législature via l'adoption d'une proposition de résolution relative à la santé et aux droits sexuels et reproductifs dans le cadre des Objectifs du Millénaire pour le développement post-2015 (Doc. Parl., Chambre, 2013-2014, n°s 2801/1 à 10).


Onze fractie gaat het verlenen van kwijting aan de Europese Commissie goedkeuren, mijnheer Šemeta, hetgeen mede te danken is aan uw voorganger, de heer Kallas, die met name tijdens de vorige zittingsperiode intensief met ons heeft samengewerkt om deze positieve ontwikkelingen mogelijk te maken.

Notre groupe va voter la décharge à la Commission européenne, Monsieur Šemeta, et je voudrais associer à ces bonnes évolutions que nous constatons votre prédécesseur, Siim Kallas, qui a beaucoup travaillé avec nous, notamment sous la précédente mandature.


- (HU) Mijnheer de Voorzitter, tijdens onze vorige plenaire vergadering op maandag vonden er in Boedapest gebeurtenissen plaats die in heel Europa de aandacht verdienen.

- (HU) Monsieur le Président, alors que nous étions réunis ici lundi pour notre dernière séance plénière, des événements méritant l’attention de toute l’Europe se déroulaient à Budapest.


– (DA) Mijnheer de Voorzitter, tijdens onze vorige vergaderperiode hebben we een verslag behandeld over de handel van de EU met China. Daarbij hebben we heel scherpe kritiek geuit op de schending van de mensenrechten door China.

- (DA) Monsieur le Président, au cours de la période de session précédente, nous avons débattu un rapport sur les échanges commerciaux entre l’Union européenne et la Chine, dans lequel nous critiquions sévèrement cette dernière pour les violations des droits de l’homme.


Voorzitter Prodi en ik hebben het ook onderstreept tijdens onze persconferentie van vorige week en ik heb erop gehamerd tijdens mijn ontmoeting met de sociale partners.

Le président Prodi et moi-même avons soulevé cette question lors de nos conférences de presse de la semaine dernière et j’en ai également parlé avec les partenaires sociaux.


Voorzitter Prodi en ik hebben het ook onderstreept tijdens onze persconferentie van vorige week en ik heb erop gehamerd tijdens mijn ontmoeting met de sociale partners.

Le président Prodi et moi-même avons soulevé cette question lors de nos conférences de presse de la semaine dernière et j’en ai également parlé avec les partenaires sociaux.


Tijdens de vorige legislatuur werd in het kader van de aangelegenheden van onze kabinetten Buitenlandse Zaken en vice-eerste minister geen enkel beroep gedaan op een advocaat; en evenmin tijdens deze legislatuur.

Aucun avocat n'avait été requis par mes cabinets Affaires étrangères et vice-premier ministre, au courant de la précédente législature, dans le cadre des matières qui les concernaient; ni depuis d'ailleurs.


Zoals ik aankondigde tijdens onze vorige gedachtewisseling over deze materie in deze zaal, heeft mijn departement op mondiaal niveau bilaterale initiatieven genomen om de staten te sensibiliseren voor de inhoud van de Belgische wetgeving ter zake en hen aan te sporen zich daarop te inspireren en zich te engageren in internationale onderhandelingen.

Comme je vous l'avais annoncé lors de notre dernier échange à ce sujet dans cette enceinte, mon département vient d'effectuer des démarches bilatérales, au niveau mondial, pour sensibiliser les États au contenu de la loi belge et pour les encourager à s'en inspirer et à s'engager dans des négociations internationales.


Gelukkig zitten er in onze commissie - en dat was ook het geval tijdens de vorige regeerperiode - praktijkmensen die voeling hebben met de realiteit en die iets aan die toestand wilden doen.

Heureusement, notre commission - c'était aussi le cas sous la législature précédente - compte des praticiens qui vivent en contact avec la réalité et se sont émus de cette situation.


In dit kader heeft onze fractie tijdens de vorige legislatuur, op initiatief van toenmalig senator Jan Steverlynck en in overleg met specialisten uit de praktijk, een concreet voorstel gedaan om te komen tot de creatie van een derdewereldbevek ter financiering van ontwikkelingssamenwerking.

Dans cette optique, lors de la législature précédente, à l'initiative du sénateur Jan Steverlynck et en concertation avec des spécialistes du terrain, notre groupe a déposé une proposition concrète visant à créer une « sicav du tiers monde » pour le financement de la coopération au développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens onze vorige' ->

Date index: 2025-01-08
w