Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens zijn hoorzitting heeft gezegd » (Néerlandais → Français) :

Tijdens zijn hoorzitting heeft de directeur van het FANC aangegeven :

Lors de son audition, le directeur de l'AFCN a indiqué :


In een brief van 15 juli 2014 heeft EU ProSun opmerkingen geformuleerd over de standpunten die de CCCME tijdens de hoorzitting heeft ingenomen.

Dans une lettre datée du 15 juillet 2014, EU ProSun a soumis des observations sur les opinions exprimées par la CCCME lors de l'audition.


Overwegende dat voor deze aparte aanpak, zoals hierboven in algemene bewoordingen beschreven, door Val-I-Pac in de gecorrigeerde en vervolledigde erkenningsaanvraag een globaal budget werd vooropgesteld; dat dit bedrag door de Interregionale Verpakkingscommissie gepast wordt geacht, maar dat een indexering naar de toekomst zich opdringt en dat moet vermeden worden dat er kosten worden in rekening gebracht die niet in dit kader thuishoren; dat Val-I-Pac tijdens de hoorzi ...[+++]

Considérant que, pour cette approche distincte telle que décrite ci-dessus en termes généraux, Val-I-Pac propose un budget global dans sa demande d'agrément corrigée et complétée; que la Commission interrégionale de l'Emballage estime ce montant adéquat, mais qu'une indexation s'impose à l'avenir et qu'il faut éviter de prendre en compte des coûts qui ne relèvent pas de ce cadre; que, lors de l'audition du 10 novembre 2016, Val-I-Pac a clairement indiqué que les forfaits de démarrage ne relevaient pas de ce budget global;


Overwegende dat Val-I-Pac zich tijdens de hoorzitting van 10 november 2016 bereid heeft getoond om samen met de Gewesten en de Interregionale Verpakkingscommissie een dergelijk monitoringsysteem te ontwikkelen;

Considérant que lors de l'audition du 10 novembre 2016, Val-I-Pac s'est montré disposé à développer un tel système de monitoring avec les Régions et la Commission interrégionale de l'Emballage;


Dat zij tijdens haar hoorzitting heeft verduidelijkt dat voor dit richtplan zones 30 de studies aan de gang zijn voor het invoeren van de zones 30 voor +/- 50 % van het gemeentelijk grondgebied;

Qu'elle a précisé lors de l'audition que, pour ce Plan directeur des zones 30, les études sont en cours pour la mise en zone 30 de +/- 50 % du territoire communal;


dat de gemeente, tijdens haar hoorzitting, eraan herinnerd heeft dat Watermaal-Bosvoorde het hoogste aantal sociale woningen heeft van het Gewest (20%) en dat projecten voor sociale woningen zullen uitgevoerd worden op het grondgebied van de aangrenzende gemeenten (sociale woningen te Elsene en Oudergem) en waarvan Watermaal-Bosvoorde bepaalde gevolgen zal ondervinden;

que la Commune, lors de son audition, a rappelé que Watermael-Boitsfort compte le plus haut pourcentage de logements sociaux de la Région (20%) et que des projets de logements sociaux seront mis en oeuvre sur le territoire des communes voisines (logement sociaux à Ixelles et Auderghem) et dont Watermael-Boitsfort devrait ressentir certaines incidences;


De Commissie heeft akte genomen van de verklaring van de schepen van stedenbouw tijdens de hoorzitting met de vertegenwoordigers van de Stad, die verduidelijkt heeft dat deze congresinfrastructuur niet bij voorrang bestemd is voor Europa (en zeker niet exclusief).

La Commission a pris acte de la déclaration de l'Echevin de l'urbanisme, lors de l'audition des représentants de la Ville, qui a précisé que cette infrastructure de congrès n'était pas destinée prioritairement (et certainement pas exclusivement) à l'Europe.


Art. 5. Tijdens een hoorzitting heeft de verzoeker of de eerste ondertekenaar van een verzoekschrift het recht zich te laten bijstaan door een persoon naar keuze.

Art. 5. A l'audition, le requérant ou le premier signataire d'une requête, a le droit de se faire assister par une personne de son choix.


De Commissie stelt de partijen aan wie zij een mededeling van punten van bezwaar heeft gericht, in de gelegenheid tijdens een hoorzitting hun standpunt toe te lichten, indien zij in hun schriftelijke opmerkingen daarom verzoeken.

La Commission donne aux parties auxquelles elle a adressé une communication des griefs l'occasion de développer leurs arguments lors d'une audition, si elles en font la demande dans leurs observations écrites.


2. De Commissie kan, in voorkomend geval, de in lid 1 bedoelde personen die in hun schriftelijke opmerkingen daarom verzoeken, in de gelegenheid stellen hun standpunt toe te lichten tijdens de hoorzitting met de partijen aan wie zij een mededeling van punten van bezwaar heeft gericht.

2. La Commission peut, le cas échéant, inviter les personnes visées au paragraphe 1 à développer leurs arguments lors de l'audition des parties auxquelles une communication des griefs a été adressée, si elles en font la demande dans leurs observations écrites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens zijn hoorzitting heeft gezegd' ->

Date index: 2021-11-07
w