Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag om overdracht
Aanvraag om overschrijving
Audits voor contractnaleving uitvoeren
Controleren of er aan de contracten wordt voldaan
Materiaal tijdig installeren
Materiaal tijdig opstellen
Materiaal tijdig opzetten
Rekwisieten tijdig opstellen
Rekwisieten tijdig opzetten
Tijdige beschikbaarheid
Tijdige verkrijgbaarheid
Uitrusting tijdig opzetten
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Traduction de «tijdig hun aanvraag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materiaal tijdig installeren | materiaal tijdig opzetten | materiaal tijdig opstellen | uitrusting tijdig opzetten

installer des équipements en temps opportun


rekwisieten tijdig opstellen | rekwisieten tijdig opzetten

installer des accessoires en temps opportun


tijdige beschikbaarheid | tijdige verkrijgbaarheid

disponibilité à temps


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique


aanvraag om overdracht | aanvraag om overschrijving

demande de transfert


controleren of er aan de contracten wordt voldaan | ervoor zorgen dat goederen en diensten op een correcte en tijdige manier zijn geleverd | audits voor contractnaleving uitvoeren | controleren op typefouten of gemiste kortingen en kredieten

mener à bien des audits de conformité contractuelle | vérifier la conformité contractuelle | effectuer des audits de conformité contractuelle | réaliser des audits de conformité contractuelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ter aanvulling wilde ik u vragen of dat het specifieke voorstel van de Griekse regering was. U bent namelijk ingegaan op een aantal aspecten van de vraag. Is bovendien dat wat u vermeldde over het operationeel worden vóór eind 2010, afhankelijk van de vraag of de Griekse regering tijdig een aanvraag indient voor medefinanciering van de door u genoemde punten?

J’ai cependant une question supplémentaire: le gouvernement grec a-t-il déjà présenté cette proposition de manière concrète - vous avez insisté sur certains aspects de la question - et votre affirmation - je veux dire, selon laquelle cet instrument s’appliquerait déjà à partir de 2010 - dépend-elle de la date à laquelle le gouvernement grec soumettra sa demande, pour que les points que vous avez mentionnés puissent être cofinancés?


Dat is nodig opdat de aanvragers hun aanvraag tot subsidie tijdig kunnen indienen en opdat de aanvragen tijdig kunnen worden behandeld, goedgekeurd en vastgelegd.

Cela s'impose pour que les demandeurs puissent soumettre à temps leur demande de subvention et que les demandes puissent être traitées, approuvées et engagées à temps.


Om ervoor te zorgen dat hun product voor het einde van de overgangsperiode is geregistreerd, moesten zij hun aanvraag tijdig indienen bij de bevoegde instanties van de lidstaten waar zij hun product in de handel willen brengen.

Il leur appartient de transmettre leur demande aux autorités compétentes des États membres dans lesquels ils veulent commercialiser leurs médicaments, dans le délai imparti pour l’enregistrement des produits avant la fin de la période transitoire.


Dat is nodig opdat de aanvragers hun aanvraag tot subsidie tijdig kunnen indienen en opdat de aanvragen tijdig kunnen worden behandeld, goedgekeurd en vastgelegd.

Cela s'impose pour que les demandeurs puissent soumettre à temps leur demande de subvention et que les demandes puissent être traitées, approuvées et engagées à temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De mogelijkheid om na bekendmaking van het preventieve onttrekkingspercentage in het verkoopseizoen 2008/2009 een aanvraag in te dienen tot afstanddoening van een bijkomend tonnage van de quota biedt voor ondernemingen een extra stimulans tot verdere afstanddoening van quota. Deze aanvraag kunnen ze tot uiterlijk 30 april indienen, zodat ze voldoende tijd hebben om hun werknemers tijdig te raadplegen. De afstanddoening van een bijkomend tonnage van de quota is gebaseerd op de preventieve onttrekking, wat onderhandelingen met de telers ...[+++]

La possibilité de revoir à la hausse sa demande d'abandon de quota en ayant connaissance du pourcentage de retrait préventif 2008/2009 devrait inciter les entreprises à abandonner davantage de quotas. Le délai reporté au 30 avril permet de respecter les délais de consultation des salariés et le fait de baser l'abandon supplémentaire de quota sur le retrait préventif simplifie les discussions avec les planteurs puisqu'il s'agit d'abandonner une quantité de quota qui ne pourra pas être produite en 2008/2009.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat ten spoedigste uitvoering moet worden gegeven aan het decreet van 7 mei 2004 betreffende het statuut, de werking, de taken en de bevoegdheden van de erkende regionale samenwerkingsverbanden, de sociaal-economische raden van de regio en de regionale sociaal-economische overlegcomités zodat de regionale samenwerkingsverbanden hun aanvraag tot erkenning tijdig kunnen indienen, de aanvragen tijdig kunnen worden behandeld en tijdig kunnen worden goedgekeurd zodat de regionale samenwerkingsverbanden uiterlijk op 1 januari 2005 kunnen starten en een subsidie verkrij ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par la circonstance qu'il y a lieu d'exécuter sans tarder le décret du 7 mai 2004 relatif au statut, au fonctionnement, aux tâches et aux compétences des partenariats régionaux agréés, des conseils socio-économiques de la région et des comités de concertation socio-économiques régionaux, pour que les partenariats régionaux puissent introduire leur demande d'agrément dans les délais, que les demandes puissent être traitées à temps et approuvées à temps, si bien que les partenariats régionaux puissent démarrer le 1 janvier 2005 au plus tard et obtenir une subvention conformément à la nouvelle réglementation, et qu'ain ...[+++]


2. betreurt dat de Europese Commissie niet tijdig heeft geantwoord op belangrijke vragen in verband met deze aanvraag; is echter niet van plan de aanvraag tegen te houden op grond van een gebrek aan medewerking vanwege de Europese Commissie, aangezien de aanvraag het dringende doel heeft de betrokken werknemers te helpen;

2. regrette que la Commission n'ait pas clarifié, en temps voulu, d'importantes questions posées par cette demande; n'entend pas toutefois, en raison d'un défaut de coopération de la Commission, bloquer la demande alors qu'elle vise à aider, d'urgence, des travailleurs;


De aanvraag voor behandeling in het buitenland werd afgewezen door de Bedford Primary Care Trust (PCT), daar de behandeling kon worden gegeven binnen de NHS-termijnen en dus „tijdig”.

L’autorisation de traitement à l’étranger a été refusée par le PCT de Bedford (Bedford Primary Care Trust ou caisse de soins primaires de Bedford) au motif que les soins pouvaient être fournis dans le respect des objectifs du NHS et donc sans "retard indu".


1. Wanneer de aanbestedende diensten bij openbare procedures niet met elektronische middelen overeenkomstig artikel 40 , lid 6, vrije, rechtstreekse en volledige toegang bieden tot het bestek en alle aanvullende stukken, worden het bestek en de aanvullende stukken binnen zes dagen na ontvangst van de aanvraag aan de economische subjecten toegezonden, mits deze aanvraag tijdig voor de uiterste datum voor de indiening van de inschrijvingen is gedaan.

1. Dans les procédures ouvertes, lorsque les pouvoirs adjudicateurs n'offrent pas, par moyen électronique conformément à l'article 40 , paragraphe 6, l'accès libre, direct et complet au cahier des charges et à tout document complémentaire, les cahiers des charges et les documents complémentaires sont envoyés aux opérateurs économiques dans les six jours suivant la réception de la demande, pour autant que celle-ci ait été faite en temps utile avant la date de présentation des offres.


1. Wanneer de aanbestedende diensten bij openbare procedures niet met elektronische middelen overeenkomstig artikel 46 , lid 6, vrije, rechtstreekse en volledige toegang bieden tot het bestek en alle aanvullende stukken, worden het bestek en de aanvullende stukken binnen zes dagen na ontvangst van de aanvraag aan de economische subjecten toegezonden, mits deze aanvraag tijdig voor de uiterste datum voor de indiening van de inschrijvingen is gedaan.

1. Dans les procédures ouvertes, lorsque les entités adjudicatrices n'offrent pas, par moyen électronique conformément à l'article 46 , paragraphe 6, l'accès sans restriction, direct et complet au cahier des charges et à tout document complémentaire, les cahiers des charges et les documents complémentaires sont envoyés aux opérateurs économiques dans les six jours suivant la réception de la demande pour autant que celle-ci ait été faite en temps utile avant la date limite de présentation des offres.


w