Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdig laten weten " (Nederlands → Frans) :

Met het oog op de doeltreffende organisatie van de controle moeten de producenten die druiven groen oogsten, de bevoegde autoriteiten tijdig laten weten dat zij van plan zijn om groen te oogsten.

Dans l’intérêt d’une gestion efficace des contrôles, il convient que les producteurs effectuant des opérations de vendange en vert fassent connaître leurs intentions en temps opportun aux autorités compétentes.


Op dit ogenblik heeft enkel het Vlaams Gewest de gemeenten en de provincies toegelaten opcentiemen te heffen op de gewestelijke leegstandsheffing, maar, gelet op het eerder geciteerde arrest van het Hof van Cassatie, heeft de Vlaamse Belastingsdienst, naar verluidt, de gemeenten tijdig laten weten dat hij geen opcentiemen meer zou inkohieren vanaf het aanslagjaar 2013 ingevolge het arrest van het Hof van Cassatie van 24 mei 2012.

Pour le moment, seule la Région flamande a autorisé les communes et les provinces à prélever des centimes additionnels sur la taxe régionale de désaffectation, mais, compte tenu de l'arrêt précité de la Cour de cassation, le Vlaamse Belastingsdienst a, semble-t-il, fait savoir en temps utile aux communes qu'il n'enrôlera plus de centimes additionnels à partir de l'exercice d'imposition 2013 à la suite de l'arrêt de la Cour de cassation du 24 mai 2012.


Weigert de geraadpleegde arts euthanasie toe te passen, dan moet hij dit de patiënt of de eventuele vertrouwenspersoon tijdig laten weten waarbij hij de redenen van zijn weigering toelicht.

Si le médecin consulté refuse de pratiquer une euthanasie, il est tenu d'en informer en temps utile le patient ou la personne de confiance éventuelle, en en précisant les raisons.


« Weigert de geraadpleegde arts euthanasie toe te passen, dan moet hij dit de patiënt of de eventuele vertrouwenspersoon tijdig laten weten waarbij hij de redenen van zijn weigering toelicht.

« Si le médecin consulté refuse de pratiquer une euthanasie, il est tenu d'en informer en temps utile le patient ou la personne de confiance éventuelle, en en précisant les raisons.


Om de Wetgevende Kamers bovendien de mogelijkheid te geven om tijdig aan de regering te laten weten dat zij het niet eens zijn met een bepaalde wijziging van de bijlagen, zou het ontwerp ook aangevuld kunnen worden met een artikel 3, naar het voorbeeld van artikel 3 van de voornoemde wet van 7 oktober 2002.

Afin de permettre en outre aux Chambres législatives de notifier, en temps utile, au gouvernement qu'elles n'approuvent pas un amendement donné à ces annexes, le projet pourrait également être complété par un article 3, s'inspirant de l'article 3 de la loi du 7 octobre 2002 précitée.


De Franse delegatie heeft de Raad laten weten zich af te vragen of er tijdig tegen een aanvaardbare prijs zal kunnen worden beschikt over brandstoffen met een verlaagd zwavelgehalte die met ingang van 1 januari 2015 gebruikt moeten worden door schepen die varen binnen de beheersgebieden voor zwavelemissies, een en ander uit hoofde van nieuwe internationale en EU-regels (17790/12).

La délégation française a fait part au Conseil de ses préoccupations concernant la disponibilité en temps voulu et à un prix acceptable de carburants à teneur réduite en soufre que les navires opérant dans les zones de contrôle des émissions de soufre seront tenus d'utiliser à partir du 1er janvier 2015 en vertu de nouvelles règles internationales et de l'UE (doc. 17790/12).


50. attendeert op artikel 29 van het Statuut van de leden van het Europees Parlement, waarin het volgende is bepaald: "iedere lidstaat kan voor de leden die in deze staat werden gekozen een van de bepalingen van dit Statuut afwijkende regeling betreffende de bezoldiging, de overbruggingstoelage, het ouderdomspensioen en het overlevingspensioen vaststellen voor een overgangsperiode die de duur van twee zittingsperioden van het Europees Parlement niet mag overschrijden"; machtigt de Quaestoren de lidstaten te verzoeken met het oog op de inwerkingtreding van het Ledenstatuut aan het begin van de zittingsperiode die volgt op de in 2009 te houden Europese verkiezingen het Parlement tijdig ...[+++]

50. attire l'attention sur l'article 29 du statut des députés au Parlement européen, qui dispose: "Chaque État membre peut, pour les députés qui sont élus en son sein, arrêter une réglementation dérogatoire aux dispositions du présent statut en matière d'indemnité, d'indemnité transitoire, de pension applicable durant une période de transition qui ne peut dépasser la durée de deux législatures du Parlement européen"; comme le statut entrera en vigueur au début de la législature suivant les élections européennes de 2009, demande aux questeurs d'inviter les États membres à lui indiquer en temps voulu, et en particulier à temps pour l'élab ...[+++]


48. attendeert op artikel 29 van het Statuut van de leden van het Europees Parlement, waarin het volgende is bepaald: "iedere lidstaat kan voor de leden die in deze staat werden gekozen een van de bepalingen van dit Statuut afwijkende regeling betreffende de bezoldiging, de overbruggingstoelage, het ouderdomspensioen en het overlevingspensioen vaststellen voor een overgangsperiode die de duur van twee zittingsperioden van het Europees Parlement niet mag overschrijden"; verzoekt de lidstaten met het oog op de inwerkingtreding van het Ledenstatuut aan het begin van de zittingsperiode die volgt op de in 2009 te houden verkiezingen het Parlement tijdig te laten ...[+++]weten of zij voornemens zijn van de door artikel 29 en artikel 12, leden 3 en 4 van bovengenoemd Statuut geboden mogelijkheden gebruik te maken, zodat het Parlement tijdig zijn begrotingsramingen voor 2009 kan opstellen;

48. attire l'attention sur l'article 29 du statut des députés au Parlement européen, qui dispose: "Chaque État membre peut, pour les députés qui sont élus en son sein, arrêter une réglementation dérogatoire aux dispositions du présent statut en matière d'indemnité, d'indemnité transitoire, de pension d'ancienneté, d'invalidité et de survie, applicable durant une période de transition qui ne peut dépasser la durée de deux législatures du Parlement européen"; comme le statut entrera en vigueur au début de la législature suivant les élections européennes de 2009, invite les États membres à lui indiquer en temps voulu, et en particulier à tem ...[+++]


50. attendeert op artikel 29 van het Statuut van de leden van het Europees Parlement, waarin het volgende is bepaald: "iedere lidstaat kan voor de leden die in deze staat werden gekozen een van de bepalingen van dit Statuut afwijkende regeling betreffende de bezoldiging, de overbruggingstoelage, het ouderdomspensioen en het overlevingspensioen vaststellen voor een overgangsperiode die de duur van twee zittingsperioden van het Europees Parlement niet mag overschrijden"; machtigt de Quaestoren de lidstaten te verzoeken met het oog op de inwerkingtreding van het Ledenstatuut aan het begin van de zittingsperiode die volgt op de in 2009 te houden Europese verkiezingen het Parlement tijdig ...[+++]

50. attire l'attention sur l'article 29 du statut des députés au Parlement européen, qui dispose: "Chaque État membre peut, pour les députés qui sont élus en son sein, arrêter une réglementation dérogatoire aux dispositions du présent statut en matière d'indemnité, d'indemnité transitoire, de pension applicable durant une période de transition qui ne peut dépasser la durée de deux législatures du Parlement européen"; comme le statut entrera en vigueur au début de la législature suivant les élections européennes de 2009, demande aux questeurs d'inviter les États membres à lui indiquer en temps voulu, et en particulier à temps pour l'élab ...[+++]


Weigert de geraadpleegde arts euthanasie toe te passen, dan moet hij dit de patiënt of de eventuele vertrouwenspersoon tijdig laten weten waarbij hij de redenen van zijn weigering toelicht.

Si le médecin consulté refuse de pratiquer une euthanasie, il est tenu d'en informer en temps utile le patient ou la personne de confiance éventuelle, en en précisant les raisons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdig laten weten' ->

Date index: 2023-11-29
w