Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audits voor contractnaleving uitvoeren
Controleren of er aan de contracten wordt voldaan
Materiaal tijdig installeren
Materiaal tijdig opstellen
Materiaal tijdig opzetten
Ratificatie van een overeenkomst
Ratificatie-instrument
Rekwisieten tijdig opstellen
Rekwisieten tijdig opzetten
Sluiten van een overeenkomst
Tijdig
Tijdige beschikbaarheid
Tijdige verkrijgbaarheid
Tijdschema voor ratificatie
Uitrusting tijdig opzetten

Vertaling van "tijdige ratificatie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
materiaal tijdig installeren | materiaal tijdig opzetten | materiaal tijdig opstellen | uitrusting tijdig opzetten

installer des équipements en temps opportun


rekwisieten tijdig opstellen | rekwisieten tijdig opzetten

installer des accessoires en temps opportun


tijdige beschikbaarheid | tijdige verkrijgbaarheid

disponibilité à temps






ratificatie van een overeenkomst [ sluiten van een overeenkomst ]

ratification d'accord [ conclusion d'accord ]




wet houdende goedkeuring van de ratificatie van het verdrag

loi autorisant la ratification de la convention


controleren of er aan de contracten wordt voldaan | ervoor zorgen dat goederen en diensten op een correcte en tijdige manier zijn geleverd | audits voor contractnaleving uitvoeren | controleren op typefouten of gemiste kortingen en kredieten

mener à bien des audits de conformité contractuelle | vérifier la conformité contractuelle | effectuer des audits de conformité contractuelle | réaliser des audits de conformité contractuelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een eerste stap zal de tijdige ratificatie van het Protocol van Kyoto zijn, zodat dit in 2002 in werking kan treden.

Une première étape consistera à ratifier le protocole de Kyoto à temps pour qu'il entre en vigueur en 2002.


De lidstaten en de Unie moeten daarom zorgen voor respectievelijk, tijdige ratificatie en goedkeuring, van alle multilaterale milieuovereenkomsten die zijn ondertekend.

Les États membres et l’Union devraient assurer la ratification et l’approbation, respectivement, en temps utile de tous les accords multilatéraux sur l’environnement dont ils sont signataires.


Het feit dat we het wetgevend pakket nog niet beëindigd hebben (Energie-Klimaat) voor 2030 mag de tijdige ratificatie van het Akkoord van Parijs door de EU niet verhinderen.

Le fait que nous n'ayons pas encore clôturé le paquet législatif (Énergie-Climat) pour 2030 ne doit pas empêcher la ratification de l'Accord de Paris dans les temps par l'UE.


- in tijd en ruimte gestructureerd is, d.w.z. van het plaatselijke tot het Europese niveau zodat een tijdige en doeltreffende bijdrage kan worden geleverd aan beleidsontwikkelingen in de EU (bijvoorbeeld vóór door het voorzitterschap georganiseerde evenementen voor jongeren, de Europese jeugdweek, rapportages in het kader van de OCM of de Lissabonstrategie, ratificaties van verdragen en Europese verkiezingen).

- organisés dans le temps et dans l’espace, c’est-à-dire, du niveau local au niveau européen afin que ces espaces contribuent en temps opportun et de manière efficace au développement de l’action politique de l’Union européenne, par exemple préalablement aux événements « jeunesse » de chaque présidence, à la semaine européenne de la jeunesse, à l’établissement de rapports dans le cadre de la méthode ouverte de coordination ou de la stratégie de Lisbonne, à la ratification des traités et aux élections européennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdig vóór de behandeling van de volgende verordening dient de Commissie bij de Raad een beknopt verslag in over de stand van de ratificatie en de beschikbare aanbevelingen van de betrokken toezichthoudende instanties.

En temps utile pour l’examen du règlement suivant, la Commission présente au Conseil un rapport récapitulatif concernant l’état d’avancement de la ratification et les recommandations disponibles formulées par les organes de surveillance compétents.


16. dringt er, onder verwijzing naar artikel 8 van de associatieovereenkomst tussen de EU en Oekraïne, bij de Oekraïense president op aan de bevoegde Oekraïense autoriteiten op te dragen de voorwaarden voor een tijdige ratificatie en implementatie van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof en de bijbehorende instrumenten te creëren; herhaalt zijn eis dat alle misdaden, ongeacht door welke partij begaan, volledig moet worden opgelost met het oog op de noodzaak om een einde te maken aan de situatie van straffeloosheid in de Oekraïne; wijst erop dat dit tot dusver niet gebeurd ten aanzien van de moorden op de Maidan of die i ...[+++]

16. invite le président ukrainien, en vertu de l'article 8 de l'accord d'association UE‑Ukraine, à ordonner aux autorités ukrainiennes compétentes de créer les conditions d'une ratification et d'une mise en œuvre en temps utile du statut de Rome de la Cour pénale internationale et des actes connexes; demande à nouveau que tous les crimes soient dûment jugés, indépendamment de la partie qui les a commis, afin de mettre un terme à la situation d'impunité qui prévaut en Ukraine; souligne qu'à ce jour, les meurtres commis sur la place Maïdan et à Odessa n'ont toujours pas été jugés;


12. vraagt de Raad en de Commissie om de vooruitgang en realisaties van Bulgarije tijdens de voorbereidingen te belonen door zich te houden aan het principe van 'eigen merites' en de onderhandelingen over en de ondertekening van de toetredingsovereenkomst zo vroeg mogelijk in 2005, bij voorkeur vroeg in het voorjaar, af te ronden, opdat een tijdige ratificatie en toetreding mogelijk wordt op 1 januari 2007;

12. invite le Conseil et la Commission à récompenser les progrès et les résultats enregistrés par la Bulgarie dans ses préparatifs en adhérant au principe des "mérites propres" ainsi qu'en concluant les négociations et en signant le traité d'adhésion dans les meilleurs délais en 2005, de préférence au début du printemps, de manière à permettre une ratification rapide et l'adhésion le 1 janvier 2007;


177. verwelkomt de inwerkingtreding van het Statuut inzake het Internationaal Strafhof op 1 juli 2002 en de inauguratie van het Strafhof op 11 maart 2003; nodigt alle landen die het Statuut van het Internationaal Strafhof nog niet hebben aanvaard, dit alsnog te doen, en verzoekt alle ondertekenende landen voor een tijdige ratificatie te zorgen;

177. se félicite de l'entrée en vigueur, le 1 juillet 2002, du statut de la Cour pénale internationale ainsi que de l'inauguration de la Cour le 11 mars 2003; invite tous les États qui n'ont pas encore adhéré à ce statut à le faire et appelle tous les États signataires à assurer sa ratification rapide;


164. verwelkomt de inwerkingtreding van het Statuut inzake het Internationaal Strafhof op 1 juli 2002 en de inauguratie van het Strafhof op 11 maart 2003; nodigt alle landen die het Statuut van het Internationaal Strafhof nog niet hebben aanvaard, dit alsnog te doen, en verzoekt alle ondertekenende landen voor een tijdige ratificatie te zorgen;

164. se félicite de l'entrée en vigueur, le 1 juillet 2002, du statut de la Cour pénale internationale ainsi que de l'inauguration de la Cour le 11 mars 2003; invite tous les États qui n'ont pas encore adhéré à ce statut à le faire et appelle tous les États signataires à assurer sa ratification rapide;


4. De Commissie zal de stand van de ratificatie en de effectieve uitvoering van de in bijlage III vermelde verdragen blijven evalueren. Voordat de toepassing van deze verordening komt te vervallen en tijdig vóór de behandeling van de volgende verordening, dient de Commissie bij de Raad een verslag in over de stand van de ratificatie van die verdragen, waarin zij ook aanbevelingen van toezichthoudende instanties opneemt.

4. La Commission suit l'évolution de la ratification et la mise en œuvre effective des conventions mentionnées à l'annexe III. Avant l'expiration de la période d'application du présent règlement et en temps utile pour l'examen du règlement suivant, la Commission présente un rapport au Conseil concernant l'état de la ratification des conventions, comprenant les recommandations formulées par les organes de surveillance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdige ratificatie' ->

Date index: 2022-02-23
w