Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fases bij de inwerkingtreding van de normen
Programma
Schema
Tijdpad
Tijdpad van de emissies
Tijdschema
Verloop van emissies in de tijd

Traduction de «tijdpad » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tijdpad van de emissies | verloop van emissies in de tijd

profil d'évolution des émissions


fases bij de inwerkingtreding van de normen | periodes waarover het gemiddeld loodverbruik berekend wordt | verloop/tijdpad van de gefaseerde inwerkingtreding van normen

calendrier d'application des normes


programma | schema | tijdpad | tijdschema

calendrier | échéancier | programme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5) Wat moet er nog gebeuren om naar dit wensnet toe te groeien ? a) Wat is de kostprijs om van de bestaande toestand naar het wensnet te evolueren ? b) Wat is de tijdpad om van de bestaande toestand naar het wensnet te evolueren ?

5) Que doit-il encore se passer pour évoluer vers ce réseau souhaité ? 6) Quel est le coût pour passer de la situation actuelle au réseau souhaité ? 6) Quel est le délai pour passer de la situation actuelle au réseau souhaité ?


2) Heeft de minister hieromtrent reeds overleg gehad met de ministers van Cultuur en zo ja, kan hij de inhoud en het tijdpad toelichten?

2) Le ministre s'est-il déjà concerté à ce sujet avec les ministres de la Culture?


Kan hij de inhoud ervan en het tijdpad toelichten?

Peut-il nous fournir des précisions sur le contenu et le calendrier?


Kan hij dat uitvoerig toelichten naar inhoud en tijdpad toe ?

Le ministre peut-il fournir des précisions quant au contenu et au calendrier?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en Federale Culturele Instellingen Brussel - Nieuwe metrolijn - Akkoord met het Brussels Hoofdstedelijk Gewest - Kostprijs - Aandeel van Beliris - Voorziene tijdpad - Overleg met de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen (NMBS) Hoofdstedelijk Gewest Brussels metro overheidsinvestering

au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales Bruxelles - Nouvelle ligne de métro - Accord avec la Région de Bruxelles-Capitale - Coût - Participation de Beliris - Calendrier prévu - Concertation avec la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) Région de Bruxelles-Capitale métro investissement public


« Art. 747 bis. —De rechter in kort geding, de voorzitter van de rechtbank die zetelt als in kort geding en de beslagrechter, nemen bij de inleidingszitting, zelfs bij verstek van een partij en onverminderd de regels inzake verstek, akte van het door de partijen overeengekomen tijdpad of, bij gebrek daaraan, bepalen het tijdpad voor de uitwisseling van de conclusies, in voorkomend geval rekening houdend met de uiterlijk op de inleidingszitting door de partijen geformuleerde schriftelijke of mondelinge opmerkingen.

« Art. 747 bis. — Devant le juge des référés, le président du tribunal siégeant comme en référé et le juge des saisies, à l'audience d'introduction et même en cas de défaut d'une partie et sans préjudice des règles du défaut, le juge acte le calendrier convenu par les parties ou, à défaut, fixe le calendrier d'échange de conclusions en tenant compte, le cas échéant, des observations écrites ou verbales des parties formulées au plus tard à l'audience d'introduction.


« Art. 747 bis. —De rechter in kort geding, de voorzitter van de rechtbank die zetelt als in kort geding en de beslagrechter, nemen bij de inleidingszitting, zelfs bij verstek van een partij en onverminderd de regels inzake verstek, akte van het door de partijen overeengekomen tijdpad of, bij gebrek daaraan, bepalen het tijdpad voor de uitwisseling van de conclusies, in voorkomend geval rekening houdend met de uiterlijk op de inleidingszitting door de partijen geformuleerde schriftelijke of mondelinge opmerkingen.

« Art. 747 bis. — Devant le juge des référés, le président du tribunal siégeant comme en référé et le juge des saisies, à l'audience d'introduction et même en cas de défaut d'une partie et sans préjudice des règles du défaut, le juge acte le calendrier convenu par les parties ou, à défaut, fixe le calendrier d'échange de conclusions en tenant compte, le cas échéant, des observations écrites ou verbales des parties formulées au plus tard à l'audience d'introduction.


4) Hoe komt het dat zij het aangekondigde tijdpad voor het houden van de aangekondigde interministeriële conferentie niet kon realiseren?

4) Comment se fait-il qu'elle n'ait pu respecter l'échéance fixée pour la tenue de la conférence interministérielle annoncée ?


In november 2006 aanvaardde de NAVO-top in Riga een studie van 10.000 pagina’s over de technische haalbaarheid, het tijdpad en de kosten van een alomvattend missile defence system met een besluit “ten gunste”.

En novembre 2006, le sommet de l’OTAN à Riga a approuvé une étude de 10.000 pages sur la faisabilité technique, le calendrier et le coût d’un missile defence system global avec la mention « favorable ».


- Ik heb van de minister en de staatsecretaris zeer interessante informatie gekregen waarin een ommekeer wordt aangekondigd, aangezien nieuwe initiatieven zijn genomen en een tijdpad is uitgewerkt.

- Les informations données par la ministre et le secrétaire d'État sont très intéressantes et annoncent un changement puisque des chantiers sont en cours et qu'un calendrier est établi.




D'autres ont cherché : programma     schema     tijdpad     tijdpad van de emissies     tijdschema     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdpad' ->

Date index: 2024-06-14
w