Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdrovender zijn omdat zij het noodzakelijk maken vele nationale » (Néerlandais → Français) :

Het belangrijkste probleem met meervoudige aanmeldingen is volgens hen dat deze leiden tot aanzienlijk hogere kosten, b.v. voor het inwinnen van lokaal juridisch advies en voor vertaling, en dat meervoudige aanmeldingen tijdrovender zijn omdat zij het noodzakelijk maken vele nationale wettelijke regelingen te onderzoeken.

Les difficultés principales causées par les notifications multiples résident dans les coûts nettement plus élevés, par exemple pour les conseils sur le plan local et les traductions, et dans le temps nécessaire pour passer en revue plusieurs systèmes législatifs nationaux.


Het belangrijkste probleem met meervoudige aanmeldingen is volgens hen dat deze leiden tot aanzienlijk hogere kosten, b.v. voor het inwinnen van lokaal juridisch advies en voor vertaling, en dat meervoudige aanmeldingen tijdrovender zijn omdat zij het noodzakelijk maken vele nationale wettelijke regelingen te onderzoeken.

Les difficultés principales causées par les notifications multiples résident dans les coûts nettement plus élevés, par exemple pour les conseils sur le plan local et les traductions, et dans le temps nécessaire pour passer en revue plusieurs systèmes législatifs nationaux.


35. herinnert eraan dat 80% van de wereldbevolking vertrouwt op traditionele, uit planten gewonnen geneesmiddelen en dat biodiversiteit ertoe kan bijdragen dat de nationale kosten van de medische voorzieningen in vele ontwikkelingslanden in de hand kunnen worden gehouden omdat deze de noodzakelijke basis vormt voor de traditionele geneeskunde en voor vele synthetische geneesmiddelen; dringt er daarom op aan dat de COP 10 actie ond ...[+++]

35. rappelle que 80 % de la population mondiale a recours à la médecine traditionnelle à base de plantes et que la biodiversité peut aider à réduire les coûts nationaux d'approvisionnement en stocks de médicaments dans de nombreux pays en voie de développement, dans la mesure où elle est nécessairement à la base de médicaments traditionnels et de nombreux médicaments de synthèse; invite dès lors instamment la 10e conférence des parties à prendre des m ...[+++]


35. herinnert eraan dat 80% van de wereldbevolking vertrouwt op traditionele, uit planten gewonnen geneesmiddelen en dat biodiversiteit ertoe kan bijdragen dat de nationale kosten van de medische voorzieningen in vele ontwikkelingslanden in de hand kunnen worden gehouden omdat deze de noodzakelijke basis vormt voor de traditionele geneeskunde en voor vele synthetische geneesmiddelen; dringt er daarom op aan dat de COP 10 actie ond ...[+++]

35. rappelle que 80 % de la population mondiale a recours à la médecine traditionnelle à base de plantes et que la biodiversité peut aider à réduire les coûts nationaux d'approvisionnement en stocks de médicaments dans de nombreux pays en voie de développement, dans la mesure où elle est nécessairement à la base de médicaments traditionnels et de nombreux médicaments de synthèse; invite dès lors instamment la 10e conférence des parties à prendre des m ...[+++]


70. benadrukt dat er ogenblikkelijk een einde moet komen aan de gewelddadige repressie van vreedzame demonstranten in Syrië, waarbij vele doden zijn gevallen en honderden personen zijn gearresteerd; roept de president en de regering van Syrië ertoe op gehoor te geven aan de legitieme oproep van het Syrische volk door een werkelijke nationale dialoog te starten gericht op het doorvoer ...[+++]

70. souligne que la répression violente à l'encontre de manifestants pacifiques en Syrie, qui s'est soldée à ce jour par des centaines de morts et d'arrestations, doit cesser immédiatement; invite le président et le gouvernement de la Syrie à répondre aux demandes légitimes du peuple syrien en engageant un véritable dialogue national visant à mettre en œuvre les réformes politiques, économiques et sociales indispensables, ainsi qu'à mettre un terme à la politique de répression contre les opposants politiques, la société civile et les ...[+++]


Dit amendement is noodzakelijk omdat vele nationale wetgevingen reeds vrij rigoureuze maatregelen ter bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten kennen waarin niet gesteld wordt dat het strafbare feit gepleegd moet zijn in het kader van een criminele organisatie.

L’amendement proposé se justifie à la lumière du fait que de nombreuses législations nationales ont déjà adopté des mesures de protection des droits de propriété intellectuelle relativement rigoureuses sans pour autant que le délit soit commis dans le cadre d'une organisation criminelle.


De provincies kiezen ervoor om geen gebruik te maken van deze mogelijkheid omdat genoemd maatregelenfiche alleen de mogelijkheid biedt tot subsidiëring in relatie tot het terugdringen van de ammoniakemissie en –depositie, terwijl voor de effectieve realisatie van de nationale en provinciale beleidsdoelen ten aanzien van natuur, water en landbouwstructuur een bredere inzet van een subsidieregeling ...[+++]

Les provinces décident de ne pas tirer parti de cette possibilité parce que la mesure précitée ne prévoit cette possibilité de subvention qu’en relation avec la réduction des émissions et dépôts d’ammoniac, alors que pour la réalisation effective des objectifs nationaux et provinciaux en matière de nature, d’eau et de structures agricoles, l’application élargie d’un régime de subvention s’impose.


N. overwegende dat de vele milieurampen met grensoverschrijdende gevolgen meer grensoverschrijdende samenwerking en coördinatie tussen nationale, regionale en lokale autoriteiten noodzakelijk maken,

N. considérant que les nombreuses catastrophes environnementales dont les effets dépassent les frontières exigent un renforcement de la coopération et de la coordination transfrontières entre les autorités nationales, régionales et locales,


Artikel 25, lid 1, is noodzakelijk, omdat de zeer verschillende nationale regelingen die tot dusver voor de leden gelden, een Europese oplossing van alle problemen die aan de overgang van een oud naar een nieuw Europees systeem zijn verbonden, onmogelijk maken.

L'article 25, paragraphe 1, est nécessaire parce que les réglementations nationales extrêmement disparates dont relevaient jusqu'alors les députés rendent impossible toute solution européenne des problèmes que pose le passage de l'ancien système à un nouveau système européen.


Het ESC adviseert de Commissie eerst een balans op te maken en een vergelijkende studie van het onderwerp te maken, omdat alleen een vergelijking kan leren in hoeverre nationale regelingen overeenstemmen of met elkaar in strijd zijn en in hoeverre een nieuwe communautaire maatregel zinvol en ...[+++]

Le CES recommande à la Commission de procéder à l'établissement d'un inventaire et d'effectuer une étude comparative en la matière, afin d'identifier le degré de convergence ou de divergence entre les règles des différents pays et d'évaluer dans quelle mesure une intervention communautaire serait judicieuse et nécessaire.


w