Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdschema daarvoor moeten " (Nederlands → Frans) :

De hogere-middeninkomenslanden en de opkomende economieën zouden zich er bovendien moeten toe verplichten hun bijdrage ten behoeve van de minst ontwikkelde landen te verhogen en daarvoor doelstellingen en tijdschema's vaststellen.

Les pays à revenu intermédiaire de la tranche supérieure et les économies émergentes devraient aussi s’engager à augmenter leur contribution en faveur des PMA et se fixer des objectifs et des délais à cette fin.


In het kader van deze mededeling geeft de Commissie aan dat zij ook rekening zal houden met hervormingen die nog niet zijn uitgevoerd, op voorwaarde dat deze duidelijk zijn omschreven — met een geloofwaardig tijdschema voor de aanneming — in een programma voor structurele hervormingen dat door de lidstaat in kwestie moet worden vastgesteld (Voor lidstaten met buitensporige macro-economische onevenwichtigheden zou het corrigerende actieplan normaal gezien daarvoor moeten dienen).

Dans le cadre de cette communication, la Commission indique qu’elle tiendra également compte des réformes qui n’ont pas encore été mises en œuvre, à condition qu’elles aient été clairement spécifiées — assorties de délais d'adoption crédibles — dans un plan de réformes structurelles qui doit être adopté par l’État membre en question (Pour les États membres connaissant des déséquilibres macroéconomiques excessifs, le plan de mesures correctives devrait normalement servir cet objectif).


De Commissie stelt daarvoor een strikt tijdschema voor: om de drie maanden zullen de nationale belastingautoriteiten alle andere lidstaten een kort verslag moeten toezenden over alle grensoverschrijdende fiscale rulings die zij hebben afgegeven.

La Commission propose de fixer un calendrier strict: tous les trois mois, les autorités fiscales nationales devront envoyer à tous les autres États membres un rapport succinct sur toutes les décisions fiscales en matière transfrontière qu'elles ont délivrées.


De Commissie bevestigt dat zij zich aansluit bij de de secretaris-generaal van de VN die alle ontwikkelde landen ertoe opriep 0,7 % van hun bni aan officiële ontwikkelingshulp (ODA) te besteden. Landen met een hoger middeninkomen en opkomende economieën zouden hun bijdrage aan de internationale overheidsfinanciering moeten verhogen en specifieke doelstellingen en tijdschema's daarvoor vaststellen.

La communication confirme le soutien apporté par la Commission à l'appel lancé par le Secrétaire général des Nations unies invitant l'ensemble des pays développés à atteindre l'objectif, fixé par les Nations unies, de 0,7 % du RNB consacré à l'APD et invitant tous les pays à revenu intermédiaire, tranche supérieure, et toutes les économies émergentes à accroître leur contribution aux financements publics internationaux et à se fixer des objectifs et des échéances bien précis pour ce faire.


9. beklemtoont dat met het zomer- en kerstreces van het Parlement evenals met het slot van elke zittingsperiode rekening moet worden gehouden bij het tijdschema voor de vaststelling van gedelegeerde handelingen om te voorkomen dat het Parlement zijn toetsingsrecht niet kan uitoefenen; is van oordeel dat geschikte bepalingen ter zake moeten worden opgenomen in de bepalingen waarbij de Commissie de bevoegdheid krijgt om gedelegeerde handelingen vast te stellen; beklemtoont dat de afspraak dat er tijdens parlementair reces geen gedeleg ...[+++]

9. souligne qu'il est nécessaire de tenir compte des périodes de vacances parlementaires au cours de la trêve estivale et en fin d'année ainsi qu'à la fin de la législature dans le calendrier relatif à l'adoption des actes délégués afin d'éviter les situations dans lesquelles le Parlement ne peut exercer son contrôle en raison d'une période de vacances parlementaires ou de la fin de la législature; estime que des dispositions particulières à cet effet devraient figurer dans les dispositions habilitant la Commission à adopter des actes délégués; signale que les dispositions en vertu desquelles aucun acte délégué ne peut être présenté pendant les périodes de vacances parlementaires devraient également s'appliquer aux normes techniques régle ...[+++]


Die structuur moet worden gemoderniseerd. We moeten in het systeem Europese veiligheidsnormen hebben en tot slot moeten we ervoor zorgen dat ook de Raad voorstellen doet met betrekking tot energie-efficiëntie, alternatieve energiebronnen en een tijdschema daarvoor.

Nous devons avoir des normes européennes au sein du système et, enfin, nous devons veiller à ce que le Conseil présente lui aussi des propositions en matière d’efficacité énergétique, de sources d’énergie alternatives, ainsi qu’un calendrier pour celles-ci.


Anderzijds mag de phasing out van het Europees Bureau voor Wederopbouw niet geschieden aan de hand van een strikt tijdschema. Daarvoor moeten politieke en economische criteria en factoren gelden, en moet volledig gebruik worden gemaakt van het potentieel aan deskundigheid en praktijkervaring dat in het Bureau voorhanden is.

D’autre part, le désengagement progressif de l’Agence européenne pour la reconstruction ne devrait pas se faire en fonction d’un calendrier rigide, mais être basé sur des critères et des facteurs politiques et économiques, en utilisant pleinement le potentiel que l’Agence possède en matière de connaissances et pratiques spécialisées.


Het tijdschema daarvoor is echter weinig ambitieus. Uw rapporteur stelt dan ook voor de geleidelijke aanpassing te handhaven, maar deze sneller te laten verlopen: de verhogingen zouden in 2007, 2009 en 2011 moeten plaatsvinden in plaats van in 2009,2011 en 2013.

Le calendrier n'est toutefois pas très ambitieux: votre rapporteur propose de conserver le système progressif mais d'accélérer sa mise en oeuvre. Les augmentations devraient intervenir en 2007, 2009 et 2011 au lieu de 2009, 2011 et 2013.


Ofschoon wij de gemaakte vorderingen niet mogen onderschatten, moeten wij erop wijzen dat achterstanden en onduidelijkheden de wereld uit geholpen moeten worden. Er moet een daadwerkelijke coördinatie komen van de beleidsvormen van de lidstaten op economisch, werkgelegenheids- en milieugebied. Daarvoor moet een tijdschema worden opgesteld waarin de etappes zijn opgenomen voor de verwezenlijking van de in Lissabon en Göteborg vastgestelde doelstellingen, zeer zeker wat betreft de overheidsinvesteringen in onderzoek ...[+++]

Nous ne pouvons sous-évaluer les progrès réalisés, mais il faut souligner que l’on doit surmonter les retards et les ambiguïtés, en prévoyant une coordination effective des politiques économiques, de l’emploi et environnementales des États membres par le biais de la définition d’un véritable calendrier fixant les étapes intermédiaires pour atteindre d’ici 2010 les objectifs de Lisbonne et de Göteborg, en particulier en ce qui concerne les investissements publics dans les secteurs de la recherche, de l’éducation et de la formation tout au long de la vie, et dans un réseau européen de services fondamentaux, à commencer par les transports e ...[+++]


Leveranciers van diensten moeten de vrijheid hebben om een combinatie aan te bieden van diensten die onder verschillende vergunningen worden geleverd (bij voorbeeld GSM-telefonie en semafonie) en diensten in verschillende Lid-Staten aan te bieden; 3 volledige vrijheid voor de exploitanten van mobiele netwerken om hun eigen netwerken te exploiteren en te ontwikkelen. Onder meer het recht om zelf de infrastructuur voor de uitvoering van deze activiteiten te leveren of daarvoor de infrastructuur van derden te gebruiken, dan wel gezamenl ...[+++]

3 donner aux exploitants de réseaux mobiles la liberté d'exploiter et de mettre au point leurs propres réseaux, y compris le droit de fournir eux-mêmes l'infrastructure ou d'utiliser celle d'un tiers; et supprimer les restrictions en matière de partage d'infrastructure; 4 supprimer les restrictions en matière d'offres conjointes de services utilisant les réseaux fixes et mobiles, conformément au calendrier général établi dans la résolution 93/C213/01 du Conseil, du 22 juillet 1993 pour la libéralisation complète de l'ensemble des services de téléphonie vocale publique sur le réseau fixe; 5 favoriser la fourniture de services et leur e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdschema daarvoor moeten' ->

Date index: 2021-05-12
w