Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Handelaarster in tweedehandsboeken
Manager boekhandel
Verkoopspecialist boeken
Verkoopspecialist kantoorartikelen
Verkoopspecialist tijdschriften

Traduction de «tijdschriften zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verkoopspecialist boeken | verkoopspecialist tijdschriften | verkoopspecialist boeken, tijdschriften en kantoorartikelen | verkoopspecialist kantoorartikelen

vendeur de livres anciens | vendeur de livres rares | libraire | vendeuse de livres rares


verkoopspecialist kranten, tijdschriften en kantoorartikelen | verkoopspecialist kranten, tijdschriften en kantoorbenodigdheden

kiosquier | vendeuse en papeterie | kiosquière | vendeur en papeterie/vendeuse en papeterie


filiaalleidster verkoop boeken, tijdschriften en kantoorartikelen | handelaarster in tweedehandsboeken | afdelingsmanager verkoop boeken, tijdschriften en kantoorartikelen | manager boekhandel

gérant de librairie | gérante de librairie | gérant de librairie/gérante de librairie | responsable de librairie


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


overeenkomst betreffende de abonnementen op nieuwsbladen en tijdschriften

arrangement concernant les abonnements aux journaux et écrits périodiques


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom stelt dit amendement voor de inwerkingtreding uit te stellen tot september 2007 om de practici de kans te bieden de teksten te onderzoeken en kennis te nemen van de commentaar die zij ongetwijfeld zullen vinden in gespecialiseerde tijdschriften of bij de universiteiten.

C'est pourquoi il est suggéré de retarder l'entrée en vigueur au mois de septembre 2007, afin que les acteurs puissent étudier les textes et prendre connaissance des commentaires que les revues spécialisées ou les universités ne manqueront pas de diffuser.


Opdrachten zoals de aan huis betaling van pensioenen en uitkeringen en de mogelijkheid om cashbetalingen op een bankrekening uit te voeren in de Postkantoren zullen behouden worden. Dit geldt ook voor de distributie van dagbladen en tijdschriften.

Les missions telles que le paiement de pensions et allocations à domicile, la possibilité d’effectuer des paiements sur un compte bancaire en espèces dans les bureaux de Poste seront maintenues ou la distribution de la presse quotidienne et périodique.


De tijdschriften zullen geautomatiseerd worden, zodat onze medewerkers en wetenschappers 24 uur op 24 elektronisch kunnen intekenen.

Les revues feront l'objet d'une automatisation poussée, de sorte que les abonnements soient disponibles 24 h sur 24 par voie informatisée à l'ensemble de nos collaborateurs et nos scientifiques.


De niet-gespecialiseerde tijdschriften zullen ondergebracht worden in een openbare leeszaal bij Eurostation, zoals vroeger in de Vesalius-bibliotheek.

Les revues non spécialisées et d'intérêt général seront hébergées dans une salle de lecture publique aménagée à Eurostation, comme jadis à la bibliothèque Vésale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. De rechten vastgesteld als gevolg van de verkoop van documenten of van tijdschriften ten bate van het Instituut of ontvangen bij de toegang tot de bibliotheek van het Instituut en geregistreerd door de boekhouder van het Instituut vanaf 1 januari 2004 tot de datum van bekendmaking van dit besluit, zullen na inning worden gestort op een ten gunste van het Museum geopende rekening.

Art. 8. Les droits constatés suite à la vente de documents ou de revues au profit de l'Institut ou perçus lors de l'accès à la bibliothèque de l'Institut et enregistrés par le comptable de l'Institut à partir du 1 janvier 2004 jusqu'à la date de publication du présent arrêté, sont versés après encaissement sur un compte ouvert au bénéfice du Musée.


De diensten met een postaal karakter waarvan het tekort aan de staat mag worden aangerekend zullen deel uitmaken van de categorie van de openbare diensten, zoals blindenschrift, geadresseerd verkiezingsdrukwerk, alsook abonnementen en de verdeling van tijdschriften, overeenkomstig de bepalingen van artikel 3, punt e), van de wet van 26 december 1956 op de postdienst, terwijl de overige postdiensten, dit wil zeggen de meerderheid, deel zullen uitmaken van de categorie van de voorbehouden (post)diensten of van de categorie van de niet-v ...[+++]

Les services à caractère postal dont le déficit peut être facturé à l'Etat feront partie de la catégorie des services publics, ainsi par exemple, les cécogrammes, les imprimés électoraux adressés ainsi que les abonnements et la distribution des écrits périodiques en application des dispositions de I'article 3, point e), de la loi du 26 décembre 1956 sur le service des postes, tandis que les autres services postaux, c'est-à-dire la majorité, feront partie de la catégorie des services (postaux) réservés ou de la catégorie des services (postaux) non réservés.


Binnen de termijn van één jaar na de inwerkingtreding van onderhavig beheerscontract zullen, op basis van een studie van het BIPT in samenwerking met DE POST, de voorwaarden bepaald in de artikelen 14 en 15 van het koninklijk besluit van 12 januari 1970 betreffende de erkenning van dagbladen en tijdschriften, geëvalueerd worden met het oog op een eventuele aanpassing van deze artikelen;

Les conditions fixées aux articles 14 et 15 de l'arrêté royal du 12 janvier 1970 concernant la reconnaissance des journaux et écrits périodiques seront évaluées sur la base d'une étude réalisée conjointement par l'IBPT et LA POSTE, en vue d'une adaptation éventuelle et ce, dans un délai d'un an après l'entrée en vigueur du présent contrat de gestion;


In dezelfde gedachtegang, Is de combinatie van een algemeen elektronisch toegangssysteem tot tijdschriften en magazines met een gedecentraliseerde bibliotheek van gespecialiseerde tijdschriften een vooruitgang voor onze medewerkers, die nu sneller een vollediger beeld zullen kunnen vormen van het onderzoekswerk.

Dans ce même ordre d'idées, la combinaison d'un système d'accès électronique général aux revues et magazines avec une bibliothèque décentralisée de revues spécialisées constitue une avancée pour nos collaborateurs, lesquels pourront plus rapidement se forger une image plus complète de leur travail de recherche.


De Commissie heeft verder onderzocht of: 1) concurrenten momenteel over voldoende reservecapaciteit beschikken om deze verkopen in aanzienlijke mate te kunnen vervangen; 2) concurrenten een dergelijke capaciteit beschikbaar konden maken door hun capaciteit te verschuiven naar het drukken van tijdschriften; 3) voorgenomen capaciteituitbreidingen extra capaciteit beschikbaar zullen maken, en 4) potentiële concurrenten ervoor kunnen zorgen om bij een prijsverhoging meer capaciteit voor het drukken van tijdschriften beschikbaar te maken ...[+++]

La Commission a analysé: 1) si les concurrents disposent actuellement d’une capacité de réserve suffisante pour couvrir une grande partie des ventes en cause; 2) si les concurrents pouvaient libérer une telle capacité en réorientant leur capacité vers l’impression de magazines; 3) si les augmentations de capacité prévues pouvaient leur permettre de disposer d’une capacité supplémentaire et 4) si des concurrents potentiels pouvaient apporter des capacités au secteur de l’impression de magazines en cas d’augmentation des prix.


Niet alleen zijn de tijdschriften en boeken die in uiteenlopende wetenschappelijke disciplines worden uitgegeven, heterogeen van karakter, maar ook binnen een zelfde discipline zijn boeken en tijdschriften erg heterogeen. Daarom is de Commissie tot de bevinding gekomen dat er geen aanwijzingen zijn dat Elsevier Science en de nieuwe fusieonderneming een collectieve machtspositie zullen verwerven wanneer de fusie eenmaal doorgaat.

Vu l'hétérogénéité des revues et des livres publiés dans différentes disciplines scientifiques et la grande diversité de ces publications, même dans une seule et même discipline, la Commission n'a pas relevé d'indication d'une position dominante collective de Elsevier Science et de la nouvelle entité issue de la concentration.


w