Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdskader en " (Nederlands → Frans) :

In een tijdskader waar ons wegennet steeds verder dichtslibt, is het goed om een afweging te maken hoe de huidige besparingen zich verhouden tegenover potentiële toekomstige investeringen.

Alors que notre réseau routier est aujourd'hui de plus en plus saturé, il serait utile de mettre en balance les économies ainsi réalisées et de futurs investissements potentiels.


De kapitaalopslagfactor als bedoeld in paragraaf 1 kan enkel worden opgelegd in de volgende uitzonderlijke gevallen: 1° de Bank is van oordeel dat het risicoprofiel van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming significant afwijkt van de hypothesen die ten grondslag liggen aan het solvabiliteitskapitaalvereiste zoals dit met de standaardformule overeenkomstig de artikelen 153 tot 166 is berekend, en: a)dat het vereiste om op grond van artikel 173 een intern model te gebruiken, niet is aangewezen of dat het gebruik ervan ondoeltreffend is gebleken; of b) dat overeenkomstig artikel 170 een volledig of gedeeltelijk intern model wordt ontwikkeld, dat echter nog niet operationeel is; 2° de Bank is van oordeel dat het risicoprofiel van de ...[+++]

L'exigence de capital supplémentaire prévue au paragraphe 1 ne peut être imposée que dans les cas exceptionnels suivants: 1° la Banque estime que le profil de risque de l'entreprise d'assurance ou de réassurance s'écarte significativement des hypothèses qui sous-tendent le capital de solvabilité requis, calculé à l'aide de la formule standard conformément aux articles 153 à 166 et a)que l'exigence de recourir à un modèle interne en vertu de l'article 173 est inappropriée ou que son utilisation s'est révélée inefficace; ou b) qu'un modèle interne, partiel ou intégral, est en cours de développement conformément à l'article 170, sans toute ...[+++]


Een recente instructie van de diverse Administraties van de FOD Financiën (Gemeenschappelijke Instructie, AA Fisc., AA Pat.Doc, AAII en AABBI, Strafrechtelijke minnelijke schikking - artikel 216bis W. Sv, Brussel, 29 september 2014, blz. 1-2, randnummers 5 en 6) stelt dat haar ambtenaren verplicht dienen te beschikken over een document waarin het Openbaar Ministerie duidelijk zijn beslissing te kennen geeft om een procedure van strafrechtelijke minnelijke schikking zoals beoogd door artikel 216bis W. Sv aan te vatten met omschrijving van de feiten in tijd en ruimte met tijdskader waarbinnen het akkoord dient bereikt te worden, teneinde e ...[+++]

Une récente instruction des différentes Administrations du SPF Finances (Instruction commune, AG Fisc., AG Doc.Pat., AG PR et AGISI, Transaction pénale - article 216bis CIC, Bruxelles, 29 septembre 2014, p. 1-2, numéros 5 et 6) prévoit que ses agents doivent obligatoirement disposer d'un document dans lequel le Ministère public leur notifie clairement sa décision d'entamer une procédure de transaction pénale, telle que visée par l'article 216bis du Code d'instruction criminelle, avec description des faits dans le temps et dans l'espace ainsi qu'un délai dans lequel l'accord doit être obtenu, afin de mettre fin à la "zone grise" précitée.


In een tijdskader waar een enorme (werk)druk op politiemensen ligt, is dit eigenlijk niet verantwoord en hoeft het niet te verwonderen dat dit een impact heeft op de motivatie van het CALOG-personeel.

Au moment où les policiers sont énormément sollicités, ces différences sont totalement injustifiées et il n'est donc pas surprenant de constater qu'elles influent sur la motivation du personnel CALOG.


3. a) Moeten inwoners die reeds een dossier hebben doorgestuurd naar hun gemeente/de gouverneur een nieuwe aanvraag indienen? b) Aan welke vormvereisten moeten de dossiers (minimaal) voldoen? c) Kunnen inwoners die nog geen dossier hebben doorgestuurd er alsnog een opmaken en doorsturen? d) Wat is het geschatte tijdskader tussen indienen van een aanvraag tot vergoeding en de eventuele uitbetaling?

3. a) Les habitants qui ont déjà envoyé un dossier à leur commune/au gouverneur doivent-ils déposer une nouvelle demande? b) À quelles formalités minimales les dossiers doivent-ils répondre? c) Les habitants qui n'ont pas encore transmis leur dossier peuvent-ils encore en constituer un et l'envoyer? d) Quel est le délai estimé entre le dépôt d'une demande d'indemnisation et le versement éventuel?


Zij zullen de bedrijfstak verzoeken zich ertoe te verbinden binnen een duidelijk tijdskader oplossingen te bieden en een goede consumentenbescherming voor gebruikers van apps te garanderen.

Il sera demandé à l’industrie des applications mobiles de s’engager à trouver des solutions, selon un calendrier clairement défini, de manière à assurer une protection appropriée aux utilisateurs d’applications.


De risicoberekening dient te zijn gebaseerd op een tijdskader van 10 000 jaar in plaats van op de veel kortere periodes die soms worden gebruikt.

Le calcul du risque devrait être basé sur une période de 10 000 ans et non sur les périodes bien plus courtes qui sont parfois utilisées.


De Commissie zal voor landen van het eurogebied die nalaten corrigerende maatregelen te nemen om deze doelstellingen binnen een overeengekomen tijdskader te realiseren, boetes van 0,2% van het bbp aanbevelen.

La Commission recommandera d’imposer des amendes correspondant à 0,2 % du PIB aux pays de la zone euro qui ne parviennent pas à prendre des mesures correctives pour atteindre ces objectifs selon un calendrier convenu.


De Raad was ingenomen met de aanbeveling van de Commissie en vooral met de gestroomlijnde vorm ervan - minder algemene aanbevelingen en aandacht voor de middellange termijn - die is gebaseerd op een tijdskader van drie jaar, zoals vastgesteld in het op 3 december 2002 goedgekeurde verslag van de Raad over de stroomlijning van het proces van economische beleidscoördinatie.

Le Conseil a accueilli avec satisfaction la recommandation de la Commission, notamment parce qu'elle est présentée de manière plus rationnelle, contient moins de recommandations générales et met l'accent sur le moyen terme en tenant compte de la période de trois ans prévue dans le rapport du Conseil sur la rationalisation des processus de coordination des politiques économiques, approuvé le 3 décembre 2002.


De Raad wijst nogmaals op de onpartijdigheid van deze hulp in een tijdskader waarin humanitaire crisissen vaak het middelpunt zijn van ruimere conflicten.

Il souligne à nouveau le caractère impartial de cette aide, à une époque où les crises humanitaires sont souvent au centre de conflits plus vastes.




Anderen hebben gezocht naar : tijdskader     passend tijdskader     er     ruimte met tijdskader     geschatte tijdskader     nog     duidelijk tijdskader     overeengekomen tijdskader     tijdskader en     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdskader en' ->

Date index: 2023-10-19
w