Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdskredieten " (Nederlands → Frans) :

De maximumduur van de tijdskredieten met motief (zorgmotief en motief "volgen van een opleiding") geldt voor alle motieven te samen en wordt niet toegekend per motief afzonderlijk.

La durée maximale des crédits-temps avec motif (motif de soins et motif "suivre une formation") est valable pour tous les motifs dans leur ensemble et n'est pas octroyée pour chaque motif séparément.


Art. 4. De ondertekenende partijen verwijzen naar de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 21 maart 2017 en naar het advies nr. 2026, voor de tijdskredieten landingsbaan toegekend tussen 1 januari 2017 en 31 december 2018 op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 (geregistreerd onder het nr. 65153/CO/305.02, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 maart 2009 - Belgisch Staatsblad van 18 mei 2009 - gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2013) en de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2005 tot invoering van het "ta ...[+++]

Art. 4. Les parties signataires se réfèrent à la convention collective du travail n° 127 conclue au sein du Conseil national du travail le 21 mars 2017 et à l'avis n° 2026, pour les crédits-temps fin de carrière octroyés entre le 1 janvier 2017 et le 31 décembre 2018 sur la base de la convention collective du travail du 9 septembre 2002 (enregistrée sous le n° 65153/CO/305.02, rendue obligatoire par arrêté royal du 8 mars 2009 - Moniteur belge du 18 mai 2009 - modifiée par la convention collective de travail du 15 janvier 2013) et de la convention collective du travail du 14 décembre 2005 instaurant le "plan-tandem" (enregistrée sous le ...[+++]


Bij toepassing van artikel 2, § 3 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad worden de volgende afwijkingsmogelijkheden vastgesteld : werknemers vanaf klasse 5 en werknemers die een functie uitoefenen die niet door een andere werknemer in het bedrijf wordt uitgeoefend hebben steeds het akkoord van de werkgever nodig om hun recht op de verschillende tijdskredieten uit te oefenen.

Par application de l'article 2, § 3 de la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail, les possibilités de dérogation suivantes sont fixées : les travailleurs dès la classe 5 et ceux qui exercent une fonction non exercée par un autre travailleur dans l'entreprise ont toujours besoin de l'accord de l'employeur pour pouvoir exercer leur droit aux différents crédits-temps.


Art. 2. De ondertekenende partijen verwijzen naar de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 april 2015 en naar het advies nr. 1938, voor alle tijdskredieten toegekend tussen 1 januari 2015 en 31 december 2016 op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 (geregistreerd onder het nr. 65153/CO/305.02, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 maart 2009 - Belgisch Staatsblad van 18 mei 2009 - gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2013) en de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2005 tot invoering van het "tandemplan" ( ...[+++]

Art. 2. Les parties signataires se réfèrent à la convention collective de travail n° 118 conclue au sein du Conseil national du travail le 27 avril 2015 et à l'avis n° 1938, pour tous les crédits-temps octroyés entre le 1 janvier 2015 et le 31 décembre 2016 sur la base de la convention collective de travail du 9 septembre 2002 (enregistrée sous le n° 65153/CO/305.02, rendue obligatoire par arrêté royal du 8 mars 2009 - Moniteur belge du 18 mai 2009 - modifiée par la convention collective de travail du 15 janvier 2013) et de la convention collective de travail du 14 décembre 2005 instaurant le "plan-tandem" (enregistrée sous le n° 80544/ ...[+++]


Mevrouw Vogels vraagt zich verder af of het feit dat de tijdskredieten niet hebben geleid tot langer werken de verantwoordelijkheid is van diegenen die de tijdskredieten hebben opgenomen, of de verantwoordelijkheid van de werkgevers, die 50-plussers liever kwijt dat rijk zijn.

Mme Vogels se demande par ailleurs si le fait que le crédit-temps n'a pas favorisé des carrières plus longues est de la responsabilité de ceux qui ont opté pour cette formule ou de celle des employeurs, qui préfèrent se défaire des travailleurs de plus de 50 ans, qui leur coûtent trop cher.


Wat betreft de tijdskredieten is de senator de mening toegedaan dat de minister dit veel te weinig bekijkt vanuit een globale visie op onze samenleving.

En ce qui concerne les crédits-temps, la sénatrice pense que le ministre ne les a pas assez abordés sous l'angle d'une vision globale de notre société.


Art. 2. De ondertekenende partijen verwijzen naar de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 die werd gesloten binnen de Nationale Arbeidsraad op 27 juni 2012, naar het advies nr. 1800 voor alle tijdskredieten die werden toegekend vanaf 1 september 2012.

Art. 2. Les parties signataires se réfèrent à la convention collective de travail n° 103 conclue au sein du Conseil national du travail le 27 juin 2012, à l'avis n° 1800, pour tous les crédits-temps octroyés à partir du 1 septembre 2012.


Art. 2. De ondertekenende partijen verwijzen naar de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 die werd gesloten binnen de Nationale Arbeidsraad op 27 juni 2012, naar het advies nr. 1800 voor alle tijdskredieten die werden toegekend vanaf 1 september 2012.

Art. 2. Les parties signataires se réfèrent à la convention collective de travail n° 103 conclue au sein du Conseil national du travail le 27 juin 2012, à l'avis n° 1800, pour tous les crédits-temps octroyés à partir du 1 septembre 2012.


Bij toepassing van artikel 2, § 3 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad worden de volgende afwijkingsmogelijkheden vastgesteld : werknemers vanaf klasse 5 en werknemers die een functie uitoefenen die niet door een andere werknemer in het bedrijf wordt uitgeoefend hebben steeds het akkoord van de werkgever nodig om hun recht op de verschillende tijdskredieten uit te oefenen.

Par application de l'article 2, § 3 de la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail, les possibilités de dérogation suivantes sont fixées : les travailleurs dès la classe 5 et ceux qui exercent une fonction non exercée par un autre travailleur dans l'entreprise ont toujours besoin de l'accord de l'employeur pour pouvoir exercer leur droit aux différents crédits-temps.


Een goed voorbeeld hiervan is het systeem van de tijdskredieten. De regering heeft dit systeem ingevoerd op basis van de wet-Onkelinx, die in juni door het Parlement werd goedgekeurd.

Je songe au système du crédit-temps, découlant de la loi Onkelinx votée en juin au Parlement, qui remplace l'interruption de carrière mais qui dans les faits, réduit sensiblement les possibilités de combiner vie familiale et professionnelle.




Anderen hebben gezocht naar : tijdskredieten     verschillende tijdskredieten     alle tijdskredieten     betreft de tijdskredieten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdskredieten' ->

Date index: 2022-11-21
w