Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen
Eenmalige episoden van
Laatst toegestaan tijdstip
Laatste tijdstip
Optimaal moment voor inseminatie berekenen
Optimaal tijdstip voor inseminatie berekenen
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Tijdstip van afgifte
Tijdstip van terpostbezorging
Toegekende subsidies opvolgen

Traduction de «tijdstip worden toegekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tijdstip van de intreding van de verzekerde gebeurtenis | tijdstip van het intreden van de verzekerde gebeurtenis | tijdstip waarop de verzekerde gebeurtenis zich voordoet

moment de la réalisation du risque


laatst toegestaan tijdstip | laatste tijdstip

date au plus tard


tijdstip van afgifte | tijdstip van terpostbezorging

heure de dépôt


een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen

avancer une date


weddesupplement toegekend voor de wachtprestaties op het politiecommissariaat

supplément de traitement pour prestations de garde au commissariat de police


supplement toegekend in geval van een zware handicap

supplément accordé en cas de handicap grave


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


optimaal moment voor inseminatie berekenen | optimaal tijdstip voor inseminatie berekenen

calculer la période optimale pour une insémination


toegekende subsidies opvolgen

assurer le suivi des subventions accordées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met uitzondering van het verlof voorzien in punt 4, dat kan worden opgenomen binnen een termijn van vier maanden na de gebeurtenis, moet dit omstandigheidsverlof worden opgenomen op het tijdstip van de gebeurtenis of, in de gevallen waarin het personeelslid meer dan een dag verlof krijgt toegekend en voor de resterende dagen na de verlofdag opgenomen op het tijdstip van de gebeurtenis, op een datum heel dicht erbij, binnen een tijd ...[+++]

A l'exception du congé prévu au point 4, lequel peut être pris dans un délai de quatre mois après l'événement, ces congés de circonstances doivent être pris au moment de l'événement ou, dans les cas où l'agent se voit octroyer plus d'un jour de congé et pour les jours restants après le jour de congé pris au moment de l'événement, à une date très proche de celui-ci, dans un laps de temps de 10 jours ouvrables, à défaut de quoi ils doivent être motivés par un document justificatif formel ou ils sont perdus.


Zodra de taalalternantie tussen de eerste voorzitter en de voorzitter en tussen de procureur-generaal en de eerste advocaat-generaal op 1 april 2007 heringevoerd wordt, en het mandaat van eerste voorzitter ten deel valt aan een Nederlandstalige en dat van procureur-generaal aan een Franstalige, moet het thans aan een Nederlandstalige verleende mandaat van voorzitter op dat tijdstip worden toegekend aan een Franstalige, en moet het thans aan een Franstalige verleende mandaat van eerste advocaat-generaal op dat tijdstip worden toegekend aan een Nederlandstalige.

À partir du moment où l'alternance linguistique entre premier président et président, et entre procureur général et premier avocat général est réintroduite le 1 avril 2007 et que le mandat de premier président revient à un néerlandophone et celui de procureur général à un francophone, le mandat de président, actuellement attribué à un néerlandophone doit à cette date être respectivement attribué à un francophone et celui de 1 avocat général, actuellement attribué à un francophone, doit à cette date être respectivement attribué à un néerlandophone.


Zodra de taalalternantie tussen de eerste voorzitter en de voorzitter en tussen de procureur-generaal en de eerste advocaat-generaal op 1 april 2007 heringevoerd wordt, en het mandaat van eerste voorzitter ten deel valt aan een Nederlandstalige en dat van procureur-generaal aan een Franstalige, moet het thans aan een Nederlandstalige verleende mandaat van voorzitter op dat tijdstip worden toegekend aan een Franstalige, en moet het thans aan een Franstalige verleende mandaat van eerste advocaat-generaal op dat tijdstip worden toegekend aan een Nederlandstalige.

À partir du moment où l'alternance linguistique entre premier président et président, et entre procureur général et premier avocat général est réintroduite le 1 avril 2007 et que le mandat de premier président revient à un néerlandophone et celui de procureur général à un francophone, le mandat de président, actuellement attribué à un néerlandophone doit à cette date être respectivement attribué à un francophone et celui de 1 avocat général, actuellement attribué à un francophone, doit à cette date être respectivement attribué à un néerlandophone.


Bij ons moeten de begunstigden belasting betalen op de waarde van de hen toegekende opties op het tijdstip van hun toekenning en niet op het tijdstip waarop de opties worden uitgeoefend.

Chez nous, les bénéficiaires doivent payer de l'impôt sur la valeur des options leur accordées au moment de l'octroi de ces options et non pas au moment où les options sont exercées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ons moeten de begunstigden belasting betalen op de waarde van de hen toegekende opties op het tijdstip van hun toekenning en niet op het tijdstip waarop de opties worden uitgeoefend.

Chez nous, les bénéficiaires doivent payer de l'impôt sur la valeur des options leur accordées au moment de l'octroi de ces options et non pas au moment où les options sont exercées.


Ziekteverlof wordt de werknemer toegekend om te kunnen herstellen van een ziekte die tot arbeidsongeschiktheid leidt (..). Bijgevolg heeft de werknemer het recht om zijn met een periode van ziekteverlof samenvallende jaarlijkse vakantie met behoud van loon, ongeacht het tijdstip waarop deze arbeidsongeschiktheid is ingetreden, op een later tijdstip te nemen”.

Par conséquent, le travailleur a le droit de prendre son congé annuel payé coïncidant avec une période de congé de maladie à une époque ultérieure, et ce indépendamment du moment auquel cette incapacité de travail est survenue " .


Aan luchtvaartgegevens en -informatie wordt tijdens de opslag en de overdracht tussen de in artikel 2, lid 2, bedoelde partijen een passend veiligheidsbeschermingsniveau toegekend om te garanderen dat de gegevens niet op enig tijdstip ongewenst worden gewijzigd of door onbevoegden worden geraadpleegd en/of gewijzigd.

Les données et informations aéronautiques bénéficient d’un niveau approprié de protection pendant leur stockage et lors des échanges entre les parties visées à l’article 2, paragraphe 2, afin qu’elles ne soient pas accidentellement modifiées, que nul n’y accède sans autorisation et qu’elles ne soient pas altérées, et ce à aucun stade.


Indien de voorgeschreven beheerseisen of de goede landbouw- en milieucondities op enigerlei tijdstip in een bepaald kalenderjaar (hierna het „betrokken kalenderjaar” genoemd) niet worden nageleefd en de niet-naleving het gevolg is van een handelen of nalaten dat rechtstreeks kan worden toegeschreven aan de begunstigde die de steunaanvraag als bedoeld in artikel 36, onder a), i) tot en met v), en onder b), i), iv) en v), in het betrokken kalenderjaar heeft ingediend, wordt het totaalbedrag van de betalingen die aan die begunstigde voor ...[+++]

Lorsque les exigences réglementaires en matière de gestion ou les bonnes conditions agricoles et environnementales ne sont pas respectées à tout moment au cours d'une année civile donnée (ci-après dénommée “l'année civile concernée”) et que la situation de non-respect en question est due à un acte ou à une omission directement imputable au bénéficiaire qui a présenté la demande d'aide au titre de l'article 36, points a) i) à v), et de l'article 36, points b) i), iv) et v), au cours de l'année civile concernée, le bénéficiaire concerné se voit appliquer une réduction du montant total des paiements octroyés ou à octroyer pour l'année civil ...[+++]


Telkens als op een nieuw tijdstip (dag) en/of in een nieuwe situatie (binnen of buiten de omheining) de bodemvegetatie op een bepaald perceel wordt onderzocht, wordt een nieuw opnamenummer toegekend.

Pour chaque mesure (quotidienne) ou chaque situation (à l’intérieur/à l’extérieur des clôtures) où une évaluation de la couverture au sol est réalisée sur une placette donnée, un numéro d’enquête est attribué.


Als de met het acquis samenhangende minimumnormen op het gebied van milieu, hygiëne en dierenwelzijn evenwel pas kort voor het tijdstip van ontvangst van de aanvraag zijn vastgesteld, wordt de steun toegekend op voorwaarde dat het bedrijf aan die nieuwe normen voldoet bij de voltooiing van de investering”.

Toutefois, lorsque les normes minimales liées à l’acquis communautaire en matière d’environnement, d’hygiène et de bien-être des animaux entrent en vigueur peu avant la date de réception de la demande, la décision d’accorder l’aide est subordonnée à la condition que l’entreprise respecte ces nouvelles normes à la fin de la réalisation de l’investissement».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdstip worden toegekend' ->

Date index: 2021-10-09
w