Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdvak 2002-2004 » (Néerlandais → Français) :

Art. 5. In artikel 52quinquies, § 1, van dezelfde verordening, ingevoegd bij de verordening van 18 september 2002, vervangen bij de verordening van 15 september 2004 en gewijzigd bij de verordening van 16 november 2011, wordt het eerste lid vervangen als volgt : " Het gederfde loon, dat in aanmerking moet worden genomen voor de berekening van de uitkering voor de zeven dagen vaderschapsverlof of geboorteverlof, bedoeld in artikel 223bis van het koninklijk besluit van 3 juli 1996, is het gederfde loon dat is vastgesteld overeenkomstig de artikelen 23 tot 28 dat zou zijn toegekend voor die dagen, indien de werknemer zich niet in een tijdvak van vaderschapsverl ...[+++]

Art. 5. Dans l'article 52quinquies, § 1 , du même règlement, inséré par le règlement du 18 septembre 2002, remplacé par le règlement du 15 septembre 2004 et modifié par le règlement du 16 novembre 2011, l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : « La rémunération perdue à prendre en considération pour le calcul de l'indemnité pour les sept jours de congé de paternité ou de naissance, visé à l'article 223bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996, est la rémunération perdue déterminée conformément aux articles 23 à 28, qui aurait été allouée pour ces journées, si le travailleur ne s'était pas trouvé dans une période de congé de paternité ou ...[+++]


1. De financiële middelen voor de uitvoering van activiteiten van de Gemeenschap krachtens dit besluit voor het tijdvak 2002-2004 belopen 34,9 miljoen EUR.

1. L'enveloppe financière pour l'action communautaire définie par la présente décision pour la période 2002-2004 est de 34,9 millions d'euros.


1. De financiële middelen voor de uitvoering van activiteiten van de Gemeenschap krachtens dit besluit voor het tijdvak 2002-2004 belopen 34,9 miljoen EUR.

1. L'enveloppe financière pour l'action communautaire définie par la présente décision pour la période 2002-2004 est de 34,9 millions d'euros.


22. De cijfers van de Commissie voor de periode 2004 tot 2006 zijn gebaseerd op het financieel kader voor het tijdvak 2002-2004, aangepast aan de toetreding van tien in plaats van zes kandidaat-lidstaten.

22. Les chiffres retenus par la Commission pour la période 2004‑2006 reposent sur le cadre financier concernant la période 2002‑2004, ajusté pour tenir compte du passage de six à dix du nombre des pays candidats à l'adhésion.


6° aan punt 4° wordt de volgende zin toegevoegd : « Als de producent-overlater in het tijdvak 2004-2005 zijn referentiehoeveelheid overdraagt overeenkomstig artikel 9, § 1, en in zoverre de overlater minstens 40 % van zijn totale over te laten referentiehoeveelheid definitief heeft vrijgemaakt overeenkomstig artikel 15 tijdens het tijdvak 2003-2004, moet hij enkel het bewijs leveren dat hij tijdens het tijdvak 2002-2003 melk heeft geleverd of rechtstreeks heeft verkocht».

6° le 4° est complété par la phrase suivante : « Si le producteur-cédant transfère sa quantité de référence pendant la période 2004-2005, conformément à l'article 9, § 1, et dans la mesure où le cédant a libéré définitivement au moins 40 % de sa quantité de référence totale à céder, conformément à l'article 15 pendant la période 2003-2004, il doit uniquement démontrer qu'il a fourni ou vendu directement du lait pendant la période 2002-2003».


Steunprogramma CARDS voor de Westelijke Balkan. Document voor regionale strategie CARDS 2002-2006 Dit door de Commissie in oktober 2001 goedgekeurde strategisch raamwerk kent ten hoogste 197 miljoen euro voor het tijdvak 2002-2004 toe voor bijstand aan de landen die onder het programma CARDS vallen.

Programme d'assistance CARDS aux Balkans occidentaux. Document de stratégie régionale CARDS 2002-2006 Ce cadre stratégique, adopté par la Commission en octobre 2001, accorde une quantité maximale de 197 millions d'euros pour la période 2002-2004 en vue de l'assistance aux pays couverts par le programme CARDS.


De Raad heeft bij besluit van 23 september 2002 (2) en 29 april 2004 (3) de gewone leden en de plaatsvervangende leden van het Raadgevend Comité voor de sociale zekerheid van migrerende werknemers voor het tijdvak van 23 september 2002 tot en met 22 september 2004 benoemd.

par ses décisions du 23 septembre 2002 (2) et 29 avril 2004 (3), le Conseil a nommé les membres titulaires et suppléants du Comité consultatif pour la sécurité sociale des travailleurs migrants pour la période allant du 23 septembre 2002 au 22 septembre 2004:


- dat bovendien vanaf het tijdvak 2003-2004 dat begint op 1 april 2003 referentiehoeveelheden (melkquota) tijdelijk of definitief niet langer mogen worden overgedragen tussen producenten waarvan de melkproductie-eenheden tot twee verschillende zones behoren, dat vanaf het tijdvak 2003-2004 dat begint op 1 april 2003 niet langer melk mag worden geproduceerd in een andere zone dan deze waartoe de referentiehoeveelheid (het melkquotum) behoort, dat voor instellingen voor wetenschappelijk onderzoek en onderwijsinstellingen voor het tijdvak 2003-2004 een nieuw systeem van toepassi ...[+++]

- qu'à partir de la période 2003-2004 qui prend cours le 1 avril 2003, les quantités de référence (quotas laitiers) ne peuvent plus être transférées temporairement ou définitivement entre les producteurs dont les unités de production laitière appartiennent à deux différentes zones; qu'à partir de la période 2003-2004 qui prend cours le 1 avril 2003, le lait ne peut plus être produit dans une zone autre que celle à laquelle la quantité de référence (le quota laitier) appartient, que pour la période 2003-2004, un nouveau système est ap ...[+++]


Voor Bulgarije, Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Polen, Roemenië, Slovenië en Slowakije is het in lid 1 bedoelde referentievetgehalte hetzelfde als het referentievetgehalte van de hoeveelheden die aan de producenten worden toegewezen op basis van het tijdvak tot en met de volgende datum: 31 maart 2002 voor Hongarije, 31 maart 2003 voor Litouwen, 31 maart 2004 voor Tsjechië, Cyprus, Estland, Letland, en Slowakije, 31 maart 2005 voor Polen en Slovenië en 31 maart 2007 voor Bulgarije en Roemenië.

Pour la Bulgarie, la République tchèque, l'Estonie, Chypre, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, la Pologne, la Roumanie, la Slovénie et la Slovaquie, la teneur en matière grasse de référence visée au paragraphe 1 est la même que la teneur de référence des quantités allouées aux producteurs aux dates suivantes: le 31 mars 2002 pour la Hongrie, le 31 mars 2003 pour la Lituanie, le 31 mars 2004 pour la République tchèque, Chypre, l'Estonie, la Lettonie et la Slovaquie, le 31 mars 2005 pour la Pologne et la Slovénie et le 31 mars 2007 pour la Bulgarie et la Roumanie.


In het geval van Bulgarije, Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Roemenië, Slovenië en Slowakije vangt het tijdvak van twaalf maanden voor de vaststelling van de individuele referentiehoeveelheden aan op: 1 april 2001 voor Hongarije, 1 april 2002 voor Malta en Litouwen, 1 april 2003 voor Tsjechië, Cyprus, Estland, Letland, en Slowakije, 1 april 2004 voor Polen en Slovenië en 1 april 2006 voor Bulgarije en Roemenië.

Dans le cas de la Bulgarie, de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Roumanie, de la Slovénie et de la Slovaquie, la période de douze mois prévue pour établir les quantités de référence individuelles commence: le 1er avril 2001 pour la Hongrie, le 1er avril 2002 pour Malte et la Lituanie, le 1er avril 2003 pour la République tchèque, Chypre, l'Estonie, la Lettonie et la Slovaquie, le 1er avril 2004 pour la Pologne et la Slovénie et le 1er avril 2006 pour la Bulgarie et la Roumanie.




D'autres ont cherché : tijdvak     tijdvak 2002-2004     tijdvak 2003-2004     vanaf het tijdvak     vangt het tijdvak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdvak 2002-2004' ->

Date index: 2024-11-06
w