Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftrek vooraf
Drievoorzitterschapsteam
In vooraf bepaalde hoeveelheden
Neventerm
Opmerking vooraf
Periodieke explosieve stoornis
Tijdvak van arbeid
Tijdvak van voortgezette verzekering
Tijdvak van werkzaamheden in loondienst
Vervangend tijdvak
Vooraf bepaalde groep van drie lidstaten
Vooraf opgestelde teksten lezen
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Voorheffing
Voorzitterstrio

Vertaling van "tijdvak dat vooraf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tijdvak van arbeid | tijdvak van werkzaamheden in loondienst

période d'emploi


Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis

Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent


vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

coupon pré-déterminé


in vooraf bepaalde hoeveelheden

en quantités préétablies




tijdvak van voortgezette verzekering

période d'assurance continuée




vooraf opgestelde teksten lezen

lire des textes pré-rédigés


aftrek vooraf [ voorheffing ]

retenue à la source [ précompte ]


drievoorzitterschapsteam [ vooraf bepaalde groep van drie lidstaten | voorzitterstrio ]

trio de Présidences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moet artikel 45, lid 1, van verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen (PB L 149, blz. 2), in samenhang met artikel 15, lid 1, sub a, van verordening (EEG) nr. 574/72 van de Raad van 21 maart 1972 tot vaststelling van de wijze van toepassing van verordening (EEG) nr. 1408/71 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen (PB L 74, blz. 1), aldus worden uitgelegd dat het bevoegde orgaan van de lidstaat, wanneer het vaststelt dat een werknemer niet he ...[+++]

L’article 45, paragraphe 1, du règlement (CEE) no 1408/71 du Conseil, du 14 juin 1971, relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés et à leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté (JO 1971, L 149, p. 2), en combinaison avec l’article 15, paragraphe 1, sous a), du règlement (CEE) no 574/72 du Conseil, du 21 mars 1972, fixant les modalités d'application du règlement (CEE) no 1408/71 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés et à leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté (JO 1972, L 74, p. 1), doit-il être interprété en ce sens qu’il impose à l’institution compétente d’un État membre qui constate qu’un travailleur ne remplit pas la ...[+++]


B) punt 1.1.3° wordt vervangen door de volgende bepaling: voor de personen bepaald in punt 1.3.3°, kan het sociaal telefoontarief bestaan uit de beschikbaarstelling van een vooraf betaalde kaart met een waarde van 250 frank per tijdvak van twee maanden, volgens de nadere regels bepaald door het Instituut.

B) le point 1.1.3° est remplacé par la disposition qui suit : « en ce qui concerne les personnes visées au point 1.3.3°, le tarif téléphonique social peut consister en la mise à disposition, selon les modalités fixées par l'Institut, d'une carte à prépaiement d'une valeur de 250 francs par période de deux mois.


Behalve wanneer de werkgever vooraf de schriftelijke instemming van de werknemer voor het verrichten van dergelijk werk heeft gekregen, mag de arbeidsduur van de werknemer, met inbegrip van de overuren, in geen enkele op zijn geval toepasbare referentieperiode meer bedragen dan gemiddeld 48 uur per tijdvak van zeven dagen.

À moins que l'employeur ait obtenu préalablement l'accord écrit du travailleur pour effectuer un tel travail, le temps de travail, y compris les heures supplémentaires, accompli par un travailleur pendant toute période de référence applicable dans son cas ne dépasse pas une moyenne de 48 heures par période de sept jours.


Voor koolzaad en raapzaad bestemd voor zaaidoeleinden , dat is uitgevoerd of waarvoor de restitutie vooraf is vastgesteld in het tijdvak van 1 juli 1972 tot en met 31 januari 1973 , wordt de bij artikel 28 van Verordening nr . 136/66/EEG ingestelde restitutie bij uitvoer toegekend .

La restitution à l'exportation prévue à l'article 28 du règlement nº 136/66/CEE est octroyée aux graines de colza et de navette destinées à l'ensemencement qui ont été exportées ou pour lesquelles la restitution a été préfixée au cours de la période du 1er juillet 1972 au 31 janvier 1973.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het sociaal telefoontarief wordt vastgesteld als volgt: 1°vergoeding voor beschikbaarstelling van de lijn en het abonnementsgeld zijn gelijk aan 50% van het normale tarief; 2°gesprekskosten: normaal tarief, dit is het tarief dat van toepassing is van vast toestel naar vast toestel op het netwerk van de operator die instaat voor de universele dienst; de kosteloosheid wordt nochtans toegekend voor de binnenlandse gesprekken ten belope van 250 frank per tijdvak van twee maanden; 3°voor de personen bepaald in punt 1.3.3o, kan het socia ...[+++]

Le tarif téléphonique social est fixé comme suit: 1°l'indemnité pour mise à disposition de la ligne et la redevance d'abonnement sont égales à 50% du tarif normal; 2°coût des communications: tarif normal, c'est-à-dire le tarif applicable de poste fixe à poste fixe sur le réseau de l'opérateur assurant le service universel; la gratuité est cependant accordée pour les communications nationales jusqu'à concurrence de 250 francs par période de deux mois; 3°en ce qui concerne les personnes visées au point 1.3.3o, le tarif téléphonique social peut consister en la mise à disposition, selon les modalités fixees par l'institut, d'une carte à p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdvak dat vooraf' ->

Date index: 2022-05-07
w