Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dier gedood toen het stervend was
Half-time tewerkstelling
Just in time produktiestrategie
Just-in-time strategie
Nauwkeurigheidssysteem
RTBV
RTGS
Real time
Real time bruto-verevening
Real-time
Real-time computing
Real-time-brutoverevening
Real-timesysteem
Real-timesysteem beheren
Tijdshift
Tijdverschuiving
Time cues opvolgen
Time shift
Time shifting
Time-sharing
Timingsignalen opvolgen

Vertaling van "timing die toen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond


just in time produktiestrategie | just-in-time strategie

juste à temps | technique juste à temps | technique Kanban | JAT [Abbr.]


real time bruto-verevening | real-time-brutoverevening | RTBV [Abbr.] | RTGS [Abbr.]

glement brut en temps réel | RBTR [Abbr.]


tijdshift | tijdverschuiving | time shift | time shifting

pause TV | décalage


nauwkeurigheidssysteem | real-time computing | real-timesysteem | real-timesysteem beheren

système temps réel


time cues opvolgen | timingsignalen opvolgen

suivre des indications de temps








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. stelt met bezorgdheid vast dat niet alle lidstaten even serieus te werk zijn gegaan bij het implementeren van de landenspecifieke aanbevelingen van vorig jaar en dat de implementatie in het algemeen te wensen overlaat; wijst nog eens op de noodzaak van beleidscoördinatie in de Unie en hamert op het belang van het implementeren van de landenspecifieke aanbevelingen, teneinde te komen tot een consistente en billijke tenuitvoerlegging van het kader voor economische governance in alle lidstaten; onderstreept dat de tekortschietende implementatie van de landenspecifieke aanbevelingen in sommige lidstaten de ontwikkeling van een groei- en ...[+++]

5. s'inquiète du degré variable d'engagement des États membres en faveur de la mise en œuvre des recommandations par pays de l'année dernière et de la mise en œuvre généralement médiocre des recommandations; affirme une fois encore le besoin d'actions coordonnées au sein de l'Union et souligne que la mise en œuvre des recommandations par pays est importante pour assurer l'application uniforme et équitable du cadre de gouvernance économique dans l'ensemble des États membres; souligne que l'insuffisance de la mise en œuvre des recommandations par pays dans certains États membres constitue un obstacle à la création d'un environnement prop ...[+++]


U benadrukte toen het belang van de smartphone-applicatie van Rail Time.

Vous aviez à ce moment-là souligné l'intérêt de l'application Rail Time pour smartphone.


Toevallig heeft ons Bureau douane en grensbescherming net deze week, met gebruikmaking van passagiersgegevens, een verdachte van de mislukte aanslag op Times Square in New York aangehouden, toen hij het land probeerde te ontvluchten.

Cette semaine encore, nos agences des douanes et de la protection frontalière - utilisant des informations sur les passagers - ont appréhendé un suspect dans la cadre de la tentative d’attentat à la bombe de Times Square à New York alors qu’il essayait de fuir le pays.


- Voorzitter, Hoge Vertegenwoordiger, collega's, de terugkeer van Chamberlain en Deladier uit München in 1938 en de woorden die toen werden gesproken: "We bring you peace in our time " behoren tot de zwartste bladzijde, niet alleen van Europa, maar ook van de wereldgeschiedenis.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Haut-représentant, Mesdames et Messieurs, le retour de Chamberlain et Daladier de Munich en 1938 et les paroles prononcées à cette occasion - «Nous vous amenons la paix de notre temps» - comptent parmi les heures les plus sombres de l’histoire européenne et mondiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Voorzitter, Hoge Vertegenwoordiger, collega's, de terugkeer van Chamberlain en Deladier uit München in 1938 en de woorden die toen werden gesproken: "We bring you peace in our time" behoren tot de zwartste bladzijde, niet alleen van Europa, maar ook van de wereldgeschiedenis.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Haut-représentant, Mesdames et Messieurs, le retour de Chamberlain et Daladier de Munich en 1938 et les paroles prononcées à cette occasion - «Nous vous amenons la paix de notre temps» - comptent parmi les heures les plus sombres de l’histoire européenne et mondiale.


Toen er over het verslag werd gestemd, heb ik voor gestemd. Als er over de timing van dit verslag gestemd had kunnen worden, zou ik echter tegen gestemd hebben.

Lorsque le rapport a été soumis au vote, je l’ai soutenu. Mais si le moment choisi avait fait l’objet d’un vote, j’aurais voté contre.


De strikte timing die toen is gehanteerd heeft het mogelijk gemaakt dat de overheidsbesturen heel wat maatregelen en schikkingen hebben genomen om een vlotte overgang naar het definitieve eurotijdperk per 1 januari 2002 te verzekeren.

Le timing très tendu alors fixé a permis aux administrations publiques de prendre des mesures et des dispositions pour assurer un passage aisé à l'ère euro au 1 janvier 2002.


De strikte timing die toen is gehanteerd heeft het mogelijk gemaakt dat de overheidsbesturen heel wat maatregelen en schikkingen hebben genomen om een vlotte overgang naar het definitieve eurotijdperk per 1 januari 2002 te verzekeren.

Le timing très tendu alors fixé a permis aux administrations publiques de prendre des mesures et des dispositions pour assurer un passage aisé à l'ère euro au 1 janvier 2002.


De strikte timing die toen is gehanteerd heeft het mogelijk gemaakt dat de overheidsbesturen nu reeds heel wat maatregelen en schikkingen hebben genomen om een vlotte overgang naar het definitieve eurotijdperk per 1 januari 2002 te verzekeren.

Le timing très tendu alors fixé a permis aux administrations publiques de prendre des mesures et des dispositions pour assurer un passage aisé à l'ère euro au 1 janvier 2002.


De strikte timing die toen is gehanteerd, heeft het mogelijk gemaakt dat de overheidsbesturen nu reeds heel wat maatregelen en schikkingen hebben genomen om een vlotte overgang naar het definitieve eurotijdperk per 1 januari 2002 te verzekeren.

Le délai très strict alors fixé a permis aux administrations publiques de prendre d'ores et déjà des mesures et des dispositions pour assurer un passage aisé à l'ère euro au 1 janvier 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'timing die toen' ->

Date index: 2021-03-16
w