- waaruit blijkt dat de houder de vereiste b
eroepskwalificaties heeft om in de genoemde lidstaat toegang te krijgen tot een gereglementeerd intellectueel beroep of dit uit te oefenen, wanneer de met het diploma, ce
rtificaat of andere titel afgesloten opleiding hoofdzakelijk in de Gemeenschap is verworven of de houder een beroepservaring van drie jaar heeft die is gecertificeerd door de lidstaat die he
t in een derde land afgegeven diploma, certificaa ...[+++]t of andere titel heeft erkend. Gelijkgesteld met een diploma in de zin van de eerste alinea wordt elk diploma, certificaat of andere titel of geheel van diploma’s, certificaten of andere titels dat is afgegeven door een bevoegde instantie in een lidstaat, als dit de afronding is van een opleiding die in de Gemeenschap is verworven en door een bevoegde instantie in deze lidstaat als opleiding van een gelijkwaardig niveau is erkend en als het dezelfde rechten op toegang tot en uitoefening van een gereglementeerd intellectueel beroep verleent;
Est assimilé à un diplôme au sens du premier alinéa, tout diplôme, certificat ou autre titre ou tout ensemble de diplômes, certificats ou autres titres, qui a été délivré par une autorité compétente dans un État membre, dès lors qu'il sanctionne une formation acquise dans la Communauté et reconnue par une autorité compétente dans ledit État membre comme étant de niveau équivalent, et qu'il y confère les mêmes droits d'accès à une profession intellectuelle réglementée ou d'exercice de celle-ci;