Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toch al rampzalige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner


mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een ander commissielid is van mening dat het moeilijk zal zijn de publieke opinie nieuwe embargo's te doen slikken want die beseft immers ook dat de embargo's tegen Cuba en Irak toch wel rampzalige voorbeelden zijn.

Un autre commissaire estime qu'il est difficile de faire accepter de nouveaux embargos par l'opinion publique car celle-ci est confrontée aux exemples désastreux des embargos contre Cuba et l'Irak.


Zelfs al heeft die conformering geen terugwerkende kracht, ze zou toch bijzonder rampzalige gevolgen met zich kunnen brengen : op termijn zal het gevolg vooral een prijsstijging zijn, die aanvankelijk slechts op een klein deel van de geneesmiddelen betrekking heeft, maar mettertijd onvermijdelijk wordt. Alle nieuwe producten zullen immers door een octrooi beschermd zijn, terwijl de oude geneesmiddelen gaandeweg ondoeltreffende zullen worden ten gevolge van de resistentie die virussen en bacteriën ertegen zullen hebben ontwikkeld (7).

Cette mise en conformité, même si elle n'aura pas d'effet rétroactif, pourrait avoir des conséquences particulièrement désastreuses; notamment, à terme, une hausse des prix qui au début « n'affectera qu'une petite partie des médicaments mais au fil des années, le renchérissement sera inévitable puisque tous les nouveaux produits seront protégés par un brevet alors même que les anciens médicaments deviendront peu à peu inefficaces suite aux résistances que virus et bactéries auront développées contre eux » (7).


De Vlaams Blokkers argumenteerden dat het kiesrecht gekoppeld dient te te blijven aan de nationaliteit « zoals dit in bijna alle democratische Staten, waar ook ter wereld het geval is » en dat toekenning « rampzalige gevolgen zou hebben voor de vertegenwoordigers van de Vlamingen in de Brusselse gemeenteraden », terwijl de regering volgens haar Beleidsplan Brussel toch van plan was « iets te willen doen tegen de verdere minoriserin ...[+++]

Les membres du Vlaams Blok firent valoir que le droit de vote doit rester subordonné à la nationalité, « comme c'est le cas dans presque tous les États démocratiques, partout dans le monde », et que son octroi « aurait des conséquences désastreuses pour la représentation des Flamands au sein des conseils communaux bruxellois », alors que selon son plan politique pour Bruxelles, le gouvernement avait quand même l'intention « de vouloir faire quelque chose contre la minorisation croisssante des Flamands bruxellois » (28).


De Vlaams Blokkers argumenteerden dat het kiesrecht gekoppeld dient te te blijven aan de nationaliteit « zoals dit in bijna alle democratische Staten, waar ook ter wereld het geval is » en dat toekenning « rampzalige gevolgen zou hebben voor de vertegenwoordigers van de Vlamingen in de Brusselse gemeenteraden », terwijl de regering volgens haar Beleidsplan Brussel toch van plan was « iets te willen doen tegen de verdere minoriserin ...[+++]

Les membres du Vlaams Blok firent valoir que le droit de vote doit rester subordonné à la nationalité, « comme c'est le cas dans presque tous les États démocratiques, partout dans le monde », et que son octroi « aurait des conséquences désastreuses pour la représentation des Flamands au sein des conseils communaux bruxellois », alors que selon son plan politique pour Bruxelles, le gouvernement avait quand même l'intention « de vouloir faire quelque chose contre la minorisation croisssante des Flamands bruxellois » (28).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat met de alsmaar hetere en drogere zomerseizoenen in Zuid-Europa bosbranden en andere lopende vuren een steeds terugkerend verschijnsel zijn, maar toch van jaar tot jaar opvallend variëren in intensiteit en geografische locatie; dat de ontwikkeling van het rampzalig verschijnsel mede wordt beïnvloed door de klimaatverandering en, zoals ook staat in de reeds aangehaalde mededeling van de Commissie, gekoppeld is aan het toenemend aantal hittegolven en droogteperioden; dat investering in de bestrijding van de klimaatv ...[+++]

F. considérant que les saisons estivales toujours plus chaudes et plus sèches enregistrées dans le sud de l'Europe se traduisent, de façon récurrente, par des incendies de forêts et autres feux de végétation, mais dont l'intensité et la localisation géographique demeurent éminemment variables d'une année sur l'autre; considérant que la tendance marquée par ces événements catastrophiques est également influencée par le changement climatique et est liée à la fréquence accrue des vagues de chaleur et sécheresses, ainsi que l'a observé la Commission dans sa communication précitée sur les problèmes liés à la sécheresse ; considérant que, p ...[+++]


F. overwegende dat met de alsmaar hetere en drogere zomerseizoenen in Zuid-Europa bosbranden en andere lopende vuren een steeds terugkerend verschijnsel zijn, maar toch van jaar tot jaar opvallend variëren in intensiteit en geografische locatie; dat de ontwikkeling van het rampzalig verschijnsel mede wordt beïnvloed door de klimaatverandering en, zoals ook staat in de mededeling van de Commissie over droogteperioden, gekoppeld is aan het toenemend aantal hittegolven en droogteperioden; dat investering in de bestrijding van de klima ...[+++]

F. considérant que les saisons estivales toujours plus chaudes et plus sèches enregistrées dans le sud de l'Europe se traduisent, de façon récurrente, par des incendies de forêts et autres feux de végétation, mais dont l'intensité et la localisation géographique demeurent éminemment variables d'une année sur l'autre; considérant que la tendance marquée par ces événements catastrophiques dépend également, en partie, du changement climatique et de la fréquence accrue des vagues de chaleur et sécheresses, ainsi que l'a observé la Commission dans sa communication sur les problèmes liés à la sécheresse dans l'Union européenne; considérant ...[+++]


5. merkt op dat de aardbeving rampzalige gevolgen heeft gehad voor de toch al gebrekkige basisvoorzieningen van de bevolking van AJK en enorme schade heeft toegebracht aan het potentieel voor de ontwikkeling van instellingen en capaciteiten; roept de Europese Unie op de Kasjmiri's ondersteuning te bieden op deze terreinen;

5. constate que l'incidence du tremblement de terre sur les habitants de l'Azad Jammu-et-Cachemire a gravement exacerbé le manque de ressources, lesquelles étaient déjà faibles, pour satisfaire les besoins et a gravement porté atteinte au potentiel de renforcement des institutions et des capacités; invite instamment l'Union européenne à apporter son assistance et son soutien aux Cachemiris à cet égard;


4. merkt op dat de aardbeving rampzalige gevolgen heeft gehad voor de toch al gebrekkige basisvoorzieningen van de bevolking van AJK en enorme schade heeft toegebracht aan het potentieel voor de ontwikkeling van instellingen en capaciteiten; roept de Europese Unie op de Kasjmiri's ondersteuning te bieden op deze terreinen;

4. constate que l'incidence du tremblement de terre sur les habitants de l'Azad Jammu-et-Cachemire a gravement exacerbé le problème de ressources déjà faibles pour satisfaire les besoins et a affecté radicalement le potentiel de renforcement des institutions et des capacités; invite instamment l'Union européenne à apporter son assistance et son soutien aux Cachemiris à cet égard;


Hoe dan ook heeft het drama in deze door achterhoedegevechten verscheurde regio een bijzonder bittere nasmaak, want iedere som die wordt besteed aan de aankoop van een geweer, een kogel, draagt bij tot de verslechtering van een toch al rampzalige economische, sociale en voedselsituatie.

Cependant, dans une région déchirée par un conflit d'arrière-garde, ce drame laisse un goût particulièrement amer, car chaque prix payé pour acheter un fusil, une balle, contribue à aggraver une situation économique, sociale et alimentaire déjà précaire.


Toch is het resultaat soms rampzalig en de clown uithangen is soms een beter politiek argument dan het ernstige werk van zij die bescheiden pogen vooruitgang te boeken in een dossier, zonder de aanwezigheid van de camera's op te zoeken.

Cependant, le résultat est parfois désastreux et il arrive que des clowneries soient un meilleur argument politique que le travail sérieux de ceux qui tentent avec humilité, souvent sans rechercher la présence d'une caméra, de faire avancer un dossier.




D'autres ont cherché : toch al rampzalige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch al rampzalige' ->

Date index: 2024-02-16
w