Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toch allesbehalve " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De reden is dat deze stoffen allesbehalve veilig of gezond zijn (in hoge concentraties), maar toch komen ze op veel plaatsen voor.

En effet, ces matières sont tout sauf sûres ou saines (en fortes concentrations), mais apparaissent quand même en de nombreux endroits.


Ondanks de bijzonder moeilijke budgettaire situatie waarin de EU zich bevindt, zal zij toch meer middelen moeten uittrekken voor de werking van het SFEU, voor het allesbehalve wenselijke geval dat zich een bijzonder grote ramp voordoet.

Le CESE considère qu'en dépit de la passe particulièrement difficile qu'elle traverse sur le plan de ses finances, l'UE devra affecter des sommes plus importantes à l'activité du FSUE pour le cas où devrait malheureusement survenir une catastrophe majeure de particulièrement grande ampleur.


Informatie over het land van productie van een belangrijk deel van het product, alsook de omstandigheden waaronder deze zijn geproduceerd, is toch allesbehalve iets wat we zouden moeten verbergen. Mijns inziens is dit juist informatie waarmee de consument zich op de huidige gemondialiseerde markt beter oriënteren kan.

Après tout, il ne vaut pas la peine de dissimuler des informations sur le lieu où une partie non négligeable d’un produit a été fabriquée, ni sur les conditions de sa fabrication; bien au contraire, puisque ces informations aideront les consommateurs à trouver leur chemin dans le marché mondialisé.


Momenteel woedt er een financiële crisis met economische gevolgen die allesbehalve bescheiden zijn, terwijl het gevaar van een verslechtering in de situatie van degenen die toch al gevaar lopen, alleen maar verder is toegenomen.

Pour l’instant, une crise financière fait rage, avec des conséquences économiques qui sont tout sauf modestes et un risque accru de voir se détériorer la situation des personnes déjà menacées de pauvreté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met alle respect durf ik toch wel te beweren dat ondanks alle goede bedoelingen van de rapporteur het probleem met dit verslag allesbehalve drastisch en doeltreffend wordt aangepakt. Het is meer een soort poeslief aaien waarbij stevig alcoholgebruik en extreme drinkgewoonten of drinken onder bepaalde omstandigheden, zoals door kinderen en zwangere vrouwen, mild worden bejegend.

Si je puis me permettre, avec tout le respect que je vous dois, je pense que ce rapport, malgré les nobles intentions du rapporteur, au lieu de s’attaquer au problème de façon radicale et efficace, ne fait qu’effleurer la question et traite modérément et principalement de la consommation excessive et des modes de consommation extrêmes, ou de la consommation d’alcool dans des circonstances particulières, par exemple, par des enfants ou des femmes enceintes.


Met alle respect durf ik toch wel te beweren dat ondanks alle goede bedoelingen van de rapporteur het probleem met dit verslag allesbehalve drastisch en doeltreffend wordt aangepakt. Het is meer een soort poeslief aaien waarbij stevig alcoholgebruik en extreme drinkgewoonten of drinken onder bepaalde omstandigheden, zoals door kinderen en zwangere vrouwen, mild worden bejegend.

Si je puis me permettre, avec tout le respect que je vous dois, je pense que ce rapport, malgré les nobles intentions du rapporteur, au lieu de s’attaquer au problème de façon radicale et efficace, ne fait qu’effleurer la question et traite modérément et principalement de la consommation excessive et des modes de consommation extrêmes, ou de la consommation d’alcool dans des circonstances particulières, par exemple, par des enfants ou des femmes enceintes.


Toch is de reeks technische maatregelen die momenteel van kracht zijn voor de drie oceaangebieden die onder de verordening vallen, allesbehalve bevredigend - de enorme bijvangst van jonge vis en andere soorten gaat door en een aantal commercieel gezien belangrijkste soorten raakt uitgeput of is al grotendeels uitgeput.

Néanmoins, la panoplie de mesures techniques actuellement en vigueur sur les trois aires océaniques couvertes par le règlement est loin d'être satisfaisante. Les énormes captures accidentelles de juvéniles et d'autres espèces se poursuivent et plusieurs des espèces les plus importantes pour le commerce présentent des stocks bas voire très bas.


- Van een toch allesbehalve conservatieve minister als mevrouw Milquet verwacht ik iets meer dan de voorspelling van een klein IPA.

- J'attends un peu plus d'une ministre, qui est tout sauf conservatrice, que la prédiction d'un petit AIP.


Het geboorteformulier is dus allesbehalve anoniem, de betrokkenen zijn gemakkelijk te identificeren. a) Is dit geen schending van de in de Grondwet en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens verankerde fundamentele vrijheden, meer bepaald met betrekking tot het respect voor de privacy en de persoonlijke integriteit? b) Waarom moeten de personalia van het kind worden opgegeven als de gegevens toch maar alleen voor statistische doeleinden verwerkt zullen worden?

Le bulletin ne préserve donc pas l'anonymat, la personne étant aisément identifiable. a) N'estimez-vous pas que ce procédé est attentatoire aux libertés fondamentales consacrées par la Constitution, et par la Convention européenne des droits de l'homme, notamment quant au respect de la vie privée et de l'intégrité des personnes? b) Pourriez-vous nous renseigner sur l'utilité de préciser l'identification de l'enfant lorsque les informations sont utilisées à des fins statistiques?




Anderen hebben gezocht naar : toch allesbehalve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch allesbehalve' ->

Date index: 2023-03-26
w