Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toch duidelijke verschillen » (Néerlandais → Français) :

Aangaande de opmerking van de heer Mahoux dat hij de problematiek niet in communautaire termen wil benaderen, merkt de heer Vandenberghe op dat het tussentijds verslag met betrekking tot de archieven toch duidelijke verschillen heeft vastgesteld tussen het noorden en het zuiden van het land (o.c., blz. 30).

S'agissant de l'observation de M. Mahoux qui ne souhaite pas aborder la problématique en termes communautaires, M. Vandenberghe fait remarquer que le rapport intermédiaire a néanmoins constaté des différences marquées entre le Nord et le Sud du pays en matière d'archives (op.cit. p. 30).


Economische inlichtingen en economische « intelligence » zijn twee begrippen die elkaar aanvullen, maar toch duidelijk verschillen :

Le renseignement économique et l'intelligence économique sont deux notions complémentaires mais cependant distinctes.


Aangaande de opmerking van de heer Mahoux dat hij de problematiek niet in communautaire termen wil benaderen, merkt de heer Vandenberghe op dat het tussentijds verslag met betrekking tot de archieven toch duidelijke verschillen heeft vastgesteld tussen het noorden en het zuiden van het land (o.c., blz. 30).

S'agissant de l'observation de M. Mahoux qui ne souhaite pas aborder la problématique en termes communautaires, M. Vandenberghe fait remarquer que le rapport intermédiaire a néanmoins constaté des différences marquées entre le Nord et le Sud du pays en matière d'archives (op.cit. p. 30).


Toch moet enige voorzichtigheid worden betracht bij het trekken van conclusies over een eventuele trend op dit terrein. Vanwege variaties in uitgavenpatronen kan de populatie van betalingen van jaar tot jaar aanzienlijk verschillen – 2009 vertoont wat dat betreft duidelijke verschillen met 2008.

Il convient toutefois de faire preuve de prudence avant de tirer des conclusions en matière de tendances dans ce domaine. En effet, en raison de variations dans les comportements de dépense, la population des paiements peut changer considérablement d’une année à l’autre – 2009 étant significativement différent de 2008.


Maar ondanks dat hebben we toch duidelijk onze verschillen.

Cependant, des différences manifestes demeurent malgré tout entre nous.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter! Het moge toch duidelijk zijn dat tussen de posities van de heer Ferber en die van mevrouw Wortmann-Kool en andere afgevaardigden zeer grote verschillen bestaan.

– (DE) Madame la Présidente, il est évident que la position de M. Ferber et celle de Mme Wortmann-Kool, ainsi que d'autres membres, sont diamétralement opposées.


– (DE ) Mevrouw de Voorzitter! Het moge toch duidelijk zijn dat tussen de posities van de heer Ferber en die van mevrouw Wortmann-Kool en andere afgevaardigden zeer grote verschillen bestaan.

– (DE) Madame la Présidente, il est évident que la position de M. Ferber et celle de Mme Wortmann-Kool, ainsi que d'autres membres, sont diamétralement opposées.


Toch waren er duidelijke verschillen in behandeling en resultaten - zoals ook twee dagen geleden bleek -, en mijns inziens kunnen we ook in de toekomst een scheiding de facto bereiken - de jure is er sowieso geen sprake van een koppeling - als de Europese Commissie bijvoorbeeld slechts voor een van beide landen benchmarks voor het openen van hoofdstukken voor onderhandeling voorstelt, die dan ook door de Europese lidstaten worden bevestigd, of als beide toetredingskandidaten op verschillende momenten aan deze benchmarks voldoen.

Néanmoins - ainsi qu’il est apparu il y a deux jours -, elles ont été traitées tout à fait à part et avec des résultats entièrement différents. Et je pense que cette association de facto pourra à nouveau être brisée à l’avenir - en toute hypothèse, cette association n’existe pas de jure - si, par exemple, la Commission européenne propose des benchmarks en vue d’ouvrir les chapitres des négociations avec un seul des deux pays candidats, et si ces benchmarks sont ensuite confirmés par les États membres; ou si les deux pays candidats satisfont ces benchmarks à différents moments.


Al blijven er belangrijke verschillen tussen de lidstaten bestaan, toch wordt in de EU duidelijk gewerkt in de richting die de Europese Raad nastreeft: vermindering van het totale volume overheidssteun en ombuigen van overheidssteun naar minder concurrentieverstorende sectoren.

Malgré la persistance de différences substantielles entre les États membres, l'Union européenne fait manifestement de grands progrès dans le sens souhaité par le Conseil européen, c'est-à-dire la réduction du niveau général des aides d'État et la réorientation des aides vers des secteurs où la concurrence est moins faussée.


Niettegenstaande aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten en het feit dat het moeilijk is om duidelijke causale verbanden te leggen tussen de totale prestaties en specifieke vormen van beleid, kan er voor dezelfde periode toch worden geconstateerd dat het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten en de in verband met de EWS geformuleerde richtsnoeren in aanzienlijke mate naar elkaar toegegroeid zijn.

Malgré les différences marquées entre les États membres et la difficulté d'établir des liens de cause à effet clairs entre les performances globales et les politiques spécifiques, on peut discerner sur la même période une convergence significative des politiques nationales de l'emploi vers les objectifs et les lignes directrices définies dans le cadre de la SEE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch duidelijke verschillen' ->

Date index: 2021-09-26
w