Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toch duidelijke wijze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toch dient het Belgische standpunt over de juiste strekking van het genoemde artikel 31 ten opzichte van de verworvenheden van het humanitaire recht in het internationale recht duidelijk kenbaar te worden gemaakt in de internationale rechtsorde, zoals de regering volgens de memorie van toelichting die aan de Raad van State is overgezonden, van plan is te doen in een « uitleggende verklaring », die volgens de memorie van toelichting luidt als volgt : « België is van oordeel dat het feit om in geval van oorlogsmisdaad, op redelijke wijze ...[+++]

Il importe néamnoins que le point de vue belge sur la portée exacte dudit article 31, par rapport aux acquis du droit humanitaire en droit international, soit clairement manifesté, dans l'ordre international, comme l'exposé des motifs transmis au Conseil d'Etat indique que le gouvernement se propose de le faire dans une « déclaration interprétative » conçue en ces termes selon ledit exposé : « La Belgique considère que ne constitue pas, sauf pour l'application de l'article 31, 1, c, un cas de légitime défense le fait d'agir raisonnablement, en cas de crime de guerre, pour défendre des biens essentiels à l'accomplissement d'une mission militaire, contre un recours imminent et ill ...[+++]


Toch dient het Belgische standpunt over de juiste strekking van het genoemde artikel 31 ten opzichte van de verworvenheden van het humanitaire recht in het internationale recht duidelijk kenbaar te worden gemaakt in de internationale rechtsorde, zoals de regering volgens de memorie van toelichting die aan de Raad van State is overgezonden, van plan is te doen in een « uitleggende verklaring », die volgens de memorie van toelichting luidt als volgt : « België is van oordeel dat het feit om in geval van oorlogsmisdaad, op redelijke wijze ...[+++]

Il importe néamnoins que le point de vue belge sur la portée exacte dudit article 31, par rapport aux acquis du droit humanitaire en droit international, soit clairement manifesté, dans l'ordre international, comme l'exposé des motifs transmis au Conseil d'Etat indique que le gouvernement se propose de le faire dans une « déclaration interprétative » conçue en ces termes selon ledit exposé : « La Belgique considère que ne constitue pas, sauf pour l'application de l'article 31, 1, c, un cas de légitime défense le fait d'agir raisonnablement, en cas de crime de guerre, pour défendre des biens essentiels à l'accomplissement d'une mission militaire, contre un recours imminent et ill ...[+++]


De noodzaak die klokkenluiders voelen om toch naar de media te stappen, komt voort uit het ontbreken van een duidelijke controlerende instantie die hun klacht op een correcte wijze en onafhankelijk van de betrokken overheidsdienst kan onderzoeken.

Le besoin que ressentent les dénonciateurs de s'adresser malgré tout aux médias résulte de l'absence d'une instance de contrôle claire, qui puisse examiner leur plainte de manière correcte et indépendamment du service public concerné.


Hoe geloofwaardig is ze gezien de wijze waarop ze zelfs in Europa zelf optreedt, en de naties een Europese grondwet oplegt, omgedoopt tot het Verdrag van Lissabon, terwijl sommige toch duidelijk te kennen hebben gegeven dat ze er niets van wilden weten?

Comment peut-elle être crédible, compte-tenu de la manière dont elle agit en Europe même, imposant aux peuples une constitution européenne, rebaptisée traité de Lisbonne, dont certains ont pourtant clairement dit qu’ils ne voulaient pas?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoe geloofwaardig is ze gezien de wijze waarop ze zelfs in Europa zelf optreedt, en de naties een Europese grondwet oplegt, omgedoopt tot het Verdrag van Lissabon, terwijl sommige toch duidelijk te kennen hebben gegeven dat ze er niets van wilden weten?

Comment peut-elle être crédible, compte-tenu de la manière dont elle agit en Europe même, imposant aux peuples une constitution européenne, rebaptisée traité de Lisbonne, dont certains ont pourtant clairement dit qu’ils ne voulaient pas?


– (NL) Voorzitter, het verslag over de beleidsprioriteiten van de strijd tegen de illegale immigratie dat wij zojuist hebben goedgekeurd is zeker niet het slechtste verslag dat hier ooit is gepasseerd en bevat zelfs enkele zeer interessante aanbevelingen, maar ik vind toch dat het verslag nalaat om op een duidelijke wijze man en paard te noemen en daarom heb ik het zelf niet goedgekeurd.

– (NL) Monsieur le Président, le rapport sur les priorités politiques dans le cadre de la lutte contre l’immigration illégale de ressortissants de pays tiers que nous venons d’approuver n’est certainement pas le pire des rapports que nous ayons adopté ici et il contient effectivement un certain nombre de recommandations très intéressantes, bien que je pense encore que le rapport omet de dire toute la vérité, c’est pourquoi je ne l’ai personnellement pas approuvée.


Het moet toch duidelijk zijn dat elke vervoersmodaliteit op geheel eigen wijze prima zorg draagt voor veilig en efficiënt transport.

Bien sûr, il est évident que chaque moyen de transport doit, en ce qui le concerne, garantir que ses opérations sont sûres et rentables.


Het moet toch duidelijk zijn dat elke vervoersmodaliteit op geheel eigen wijze prima zorg draagt voor veilig en efficiënt transport.

Bien sûr, il est évident que chaque moyen de transport doit, en ce qui le concerne, garantir que ses opérations sont sûres et rentables.


1. Hoe kan België bij monde van zijn minister van Buitenlandse Zaken een onvoorwaardelijke steun geven aan een bevriend staatshoofd met name president Kagame die weliswaar op een onuitgesproken maar toch duidelijke wijze blijk geeft de inspanningen van België om tot vrede in en eenheid van de Democratische Republiek Congo bij te dragen, ongedaan te maken?

1. Comment la Belgique, par l'intermédiaire de son ministre des Affaires étrangères, peut-elle fournir un soutien inconditionnel à un chef d'État ami, à savoir le président Kagame, qui semble miner, de manière inexprimée, certes, mais tout de même manifeste, les efforts de la Belgique en vue de contribuer à la paix et à l'unité de la République démocratique du Congo?


Toch krijgen wij op die manier een duidelijk beeld van de wijze waarop de minister tot andere inzichten is gekomen.

Cela permet toutefois de mieux voir comment le ministre en est arrivé à d'autres idées.




D'autres ont cherché : toch duidelijke wijze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch duidelijke wijze' ->

Date index: 2023-05-30
w