Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toch hun uiteenlopende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
| Hoewel een zekere vooruitgang is geboekt bij het bereiken van de doelstellingen die op de Europese Raad van Lissabon in 2000 zijn vastgesteld, is het algemene beeld toch zeer uiteenlopend.

| Alors que des progrès ont été réalisés pour atteindre les objectifs fixés en l'an 2000 au Conseil européen de Lisbonne, le bilan général est très inégal.


B. overwegende dat de Russische Federatie, de EU en haar lidstaten en de VS weliswaar in het kader van diverse Europese en internationale fora jarenlang onderhandeld hebben over een partnerschapsovereenkomst en samenwerking, maar toch hun uiteenlopende zienswijzen op internationale problemen, democratie en politieke, sociale en mensenrechtengerelateerde kwesties en hun verschillende politieke en economische perspectieven hebben behouden; overwegende dat dit mislukte beleid tot gevolg heeft dat de burgers van de EU, de Russische Federatie, de landen van het oostelijk en zuidelijk nabuurschap en de VS nu betrokken zijn geraakt bij een nie ...[+++]

B. considérant que, malgré les années de négociations sur un accord de partenariat et la coopération dans différentes enceintes européennes et internationales, la Fédération de Russie, l'Union européenne et ses États membres ainsi que les États‑Unis ne sont pas parvenus à surmonter leurs divergences sur les questions internationales, sur les perspectives politiques et économiques ainsi que sur les questions liées à la démocratie, à la politique, aux affaires sociales et aux droits de l'homme; considérant qu'en raison de l'échec de ces politiques, les citoyens de l'Union européenne, de la Fédération de Russie, des pays des voisinages ori ...[+++]


Toch blijven de afwikkelingsmarkten in de Unie over de nationale grenzen heen gefragmenteerd en zijn grensoverschrijdende afwikkelingen door de uiteenlopende nationale regels inzake afwikkeling en activiteiten van csd's en de beperkte concurrentie tussen csd's nog steeds duurder.

Cependant, les marchés du règlement au sein de l'Union restent cloisonnés par des lignes de partage nationales et les règlements transfrontières sont plus coûteux en raison des différences entre les règles nationales régissant le règlement et les activités des DCT, ainsi que de la faible concurrence entre ceux-ci.


Als de nri niet kan concluderen dat de verschillende omstandigheden op concurrentiegebied permanent zodanig stabiel zijn dat het gerechtvaardigd is subnationale markten vast te stellen, moeten zij toch overwegen om te reageren op de uiteenlopende omstandigheden op concurrentiegebied door gedifferentieerde maatregelen toe te passen, dat wil zeggen door geen wholesaletariefregulering op te leggen voor gebieden waar de vereiste concurrentiewaarborgen kunnen worden ingevoerd.

Lorsque l’ARN ne peut pas conclure que les différentes conditions concurrentielles sont stables sur la durée et de nature à justifier la définition de sous-marchés nationaux, elle devrait toutefois envisager de prendre en compte ces divergences en appliquant des mesures correctrices différenciées, c’est-à-dire en supprimant la réglementation des tarifs de gros uniquement dans les zones où les mesures nécessaires de sauvegarde de la concurrence peuvent être instaurées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. stelt vast dat de lidstaten binnen het door Richtlijn 2009/28/EG inzake hernieuwbare energie geboden kader, op dit moment ieder voor zich bezig zijn met bevordering van hernieuwbare energie, onder zeer uiteenlopende nationale bestuurlijke verhoudingen, hetgeen een ongelijkmatige ontwikkeling nog meer in de hand werkt, terwijl het potentieel voor ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen toch al varieert wegens al dan niet te ...[+++]

14. constate qu'à l'heure actuelle, la promotion des énergies renouvelables est réalisée de manière autonome par les États membres, à l'intérieur du cadre tracé par la directive 2009/28/CE sur les énergies renouvelables mais dans des conditions administratives extrêmement variables, ce qui creuse les inégalités dans le développement de ces énergies, alors que leur potentiel de développement varie déjà du fait des conditions naturelles et de facteurs techniques et non techniques déterminés par l'hétérogénéité de leurs avantages compétitifs régionaux; estime que le bon fonctionnement du marché intérieur peut contribuer à lisser ces différ ...[+++]


Uit de conclusies van de studie van het Europees Parlement over de etikettering van textielproducten, die is uitgevoerd op verzoek van de commissie IMCO, en de gedachtewisseling met de textielsector tijdens het bezoek van een delegatie van IMCO aan Milaan in november 2009, komt naar voren dat hoewel belanghebbenden op vele punten uiteenlopende meningen hebben, er toch behoefte bestaat aan maatregelen op bepaalde gebieden met betrekking tot de etikettering van textielproducten.

Les résultats de l’étude du Parlement européen sur l’étiquetage des produits textiles, qui a été réalisée à la demande de la commission IMCO, ainsi que l’échange de vues avec des représentants de l’industrie textile à l'occasion de la visite d’une délégation de la commission IMCO à Milan en novembre 2009, ont révélé que, bien que les avis des parties concernées divergent à de multiples égards, il est nécessaire de prendre des mesures dans certains domaines liés à l’étiquetage des produits textiles.


Bijvoorbeeld als wordt aangedrongen op IMO-lidmaatschap van de Europese Unie in plaats van de lidstaten of op het uitbouwen van de inspectie- en dwangbevoegdheden van het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid, zodat dit verandert in een heuse autoriteit met een federaal karakter. Of ook wanneer de oprichting van een Europese kustwachtdienst wordt bepleit, waarbij men overigens vermijdt te preciseren wie deze zou moeten betalen en onder wiens zeggenschap deze zou vallen, terwijl deze toch sterk uiteenlopende taken zou krijgen, namelijk het handhaven van de veiligheid op zee en de bescherming van het mariene milieu, het controleren ...[+++]

Ainsi, lorsqu’il vise à favoriser une substitution des États membres par l’Union européenne à l’OMI ou à développer les pouvoirs d’inspection et de contrainte de l’Agence européenne de sécurité maritime, au point de la transformer en une véritable autorité de nature fédérale. Ou encore lorsqu’il préconise la création d’un système intégré de garde-côtes européens, dont il se garde bien d’ailleurs de préciser qui le financerait et qui le commanderait, mais qui aurait pourtant de multiples fonctions: celles, pêle-mêle, d’assurer la sécurité maritime et la protection de l’environnement marin, de surveiller les pêcheurs, de lutter contre le t ...[+++]


Toch wordt nog steeds op uiteenlopende wijze op specifieke situaties gereageerd. Het systeem vertoont nog een ander gebrek: niet alle partijen zijn bereid snel alarm te slaan bij mogelijk gevaar. Gevolg is dat de Unie crisissen in de voedingssector eerder reactief dan pro-actief aanpakt.

Les moyens prévus pour réagir à des situations spécifiques sont cependant très divergents. Une autre faiblesse du système réside dans l'absence d'un engagement clair de toutes les parties concernées à donner rapidement l'alerte sur un risque potentiel, ce qui entraîne une approche réactive plutôt que proactive de l'Union face aux crises alimentaires.


Gezien het nieuwe karakter van het concept lag het in de lijn der verwachting dat het zo uiteenlopend zou worden ingevuld; het betekent echter toch een grote ontwikkeling in de evaluatiepraktijk in doelstelling 2-regio's waarop in de toekomst kan worden voortgebouwd.

Même s'il fallait s'attendre à ce large éventail de démarches en raison de la nouveauté du concept, il s'agit néanmoins d'une évolution très nette des méthodes d'évaluation dans les régions de l'objectif 2, et il faudra tirer parti pour l'avenir.


Toch dient deze daling gerelativeerd worden, aangezien 5 "nieuwkomers" op de markt een uiteenlopend gedeelte van hun zendtijd bestemmen voor onafhankelijke producties ( cijfers variërend van 17%-100 % in 2000).

Toutefois, il convient de relativiser cette baisse en tenant compte de l'apparition de 5 nouvelles chaînes sur le marché qui consacrent une part variable de leurs efforts à la production indépendante (de 17% à 100% selon les cas en 2000).




D'autres ont cherché : toch hun uiteenlopende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch hun uiteenlopende' ->

Date index: 2021-04-19
w